摘 要: 語用學作為研究語言動態義的新興學科與外語教學的關系具有時代性的動態特點。所以說,語用能力與外語教學的關系在21世紀的外語教學研究中仍然是一個值得深入探討的話題,而且要在前人的基礎上結合學生的實際特點有所創新。本文從教師和學生兩方面入手,探討了在大學英語教學中提高學生語用能力的方法和需要注意的問題。
關鍵詞: 大學英語教學 語用能力 提高方法
2004年頒發的《大學英語課程教學要求》指出,“大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,是他們在今后的學習、工作和社會交往中能用英語有效地進行交流,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要”(教育部高等教育司,2004)。顯然,“語言使用、社會交際和文化素養”已經成為大學英語教學中不可或缺的部分,語言交際能力的培養成為大學英語教學的基本目標之一。作為交際能力的重要組成部分,語用能力的培養也同樣重要。語用能力(Pragmatic Competence)是指恰當、得體地使用語言的能力。語用能力可分為語用語言能力(Pragmalinguistic Competence)和社交語用能力(Sociopragmatic Competence)。在大學英語教學中培養學生的語用能力受到越來越多的英語教師的重視。然而,究竟應該如何有效地提高學生的語用能力還是一個比較棘手的問題。筆者擬就這一課題進行一些探討。
一、加強對語用能力的重視程度
英語學習者在實際交往中經常出現語用失誤與我們在教學中對培養語用能力重視程度不夠不無關聯。直到現在還有學生認為,學好語法,多背單詞就能夠學好英語。隨著經濟的發展和對外交流的增多,越來越多的用人單位對大學畢業生英語綜合能力感到不滿。很多學生懷揣四級甚至六級證書,卻不能同外國人進行基本的交流,語用失誤頻頻出現。在同外國人的實際交往中,語法錯誤的出現屬于表層錯誤,是很容易被對方辨別并原諒的。但是如果我們不能結合語境,準確、得體地使用語言,在言談中表達不當,造成語用失誤,因而表現出不禮貌或冒失、唐突,使他人不快,就更加糟糕了。而語言能力越強,英語說得越流利,在語用規則上表現的不恰當就越容易被對方看作是說話人缺乏禮貌甚至是心懷敵意,從而破壞交際氣氛,引起不愉快或誤解。
比如,重逢一位多年未見的外籍長者,看到對方身體依然健康,于是就贊賞道:“You haven’t changed a lot.”本想說:“您一點也沒變老。”可是英語中“You haven’t changed a lot.”并不表示“You haven’t become older.”,而是說:“你還是老樣子,沒有變。”
因此,我們在英語教學中,應該把語用能力的培養放在更重要的位置上。不能把英語簡單地當成一門學問、一門課程,英語應是交際的工具、信息的載體。
二、語言知識的講授應結合其語用知識來進行
在課堂教學中,教師應該根據教學的實際內容,將語用學的一些基本理論引用到教學中去,如:語境、指示語、會話含義理論、合作原則、禮貌原則等,以及在違反這些原則時所表達的“言外之意”。將語用知識的傳授和語言知識的傳授相結合才能夠使學生在掌握語言形式的同時,理解語言的交際功能并學會表達。
比如,要表達“讓別人關上窗戶”這一意義的時候,不少學生錯誤地認為“發命令就一律使用祈使句,要提問就一律使用疑問句”,于是只會說:“Please close the window.”連“Can you...?”這種常做請求或發出委婉命令的句型都想不起來。事實上要表達這一交際意義,根據不同的對象,至少有以下方法可供選擇:
(1)It is cold here.
(2)Please close the window.
(3)Can you close the window?
(4)How about closing the window?
(5)Would you close the window?
(6)You might close the window.
(7)Would you mind closing the window?
(8)Don’t you think it would be better to close the window?
三、在英語課堂教學中加強文化因素的傳授
毫無疑問,語言和文化是密切相關的。學習一種外語,不僅要掌握語言、語法和相關習語,而且要了解使用這種語言的人普遍持有的世界觀、價值觀。了解他們如何用語言來反映他們的思想、習慣、行為方式,以及他們的“心靈語言”,即文化。孤立地研究語言,而不了解其中蘊涵的社會文化背景是無法真正掌握語言的,因此,學習語言必須學習文化。
比如:同一動物詞在漢英文化中具有完全不同的文化內涵。龍在中國人心目中是至高無上的,中國人把自己的國家比作“騰飛的東方巨龍”,而西方文化中的“dragon”卻是邪惡的代表,是猙獰的怪獸。英語中“owl”是聰明、智慧的鳥,而貓頭鷹因其夜間叫聲凄慘,被中國人看做不祥之物。又如“He is a bear at maths.”意思是說“他是個數學天才。”而按照中國人對熊的印象,多半認為這句話是說:“他數學學得很差。”還有驕傲狂妄的peacock和吉祥美麗的孔雀,令人生厭的magpie與報喜的喜鵲,興風作浪的petrel和英勇頑強的海燕。莎士比亞的名句“Shall I compare thee to the summer’s day?”中的“summer’s day”在西方代表很美好的意義,類似于我們說的“小陽春”,可如果我們將一位中國女子比作夏日,就不是說她溫婉嫵媚,而是說她熱情奔放或者是脾氣火爆了。
可見,中西方文化有著巨大差異,要正確理解并得體使用語言,文化意識是必要的保證。為了讓學生在使用英語交際時為了不受到障礙,教師必須讓學生了解與交際密切相關的中西方文化知識,如打招呼、告別、道謝、道歉、稱贊、禁忌等。了解了這些,才能準確有效地進行交際。當然,在學習西方文化時,我們也不能忘了魯迅先生曾經教導我們的一句話:取其精華,去其糟粕。
此外,在學習西方文化的同時,教師也應該使學生認識到如何把中國文化介紹給外國朋友,比如“紅包”、“過年”、“春聯”這些有中國特色的詞匯應該怎么用英語表達也是英語課堂上應該學習的東西。
四、增強實踐環節,利用各種途徑實踐語用能力
除了在課堂上增強學生的語用意識以外,教師還應該通過多種不同的渠道指導學生提高語用能力。在校園內舉行多種英語活動就是有效手段之一。如定期舉行的有外教參與的英語角活動,鼓勵學生積極參與校內外的各種英語競賽、演講比賽、語音比賽等。另外,還應指導學生觀看優秀的英文原版影視作品、閱讀英文原版小說,訪問英文網站,利用網絡與外國人實時聊天,等等。走出課堂,參與對外交往,也是提高交際能力和語用能力的理想途徑。
實踐教學證明,大學生英語語用能力的培養是必需并且切實可行的。如何提高學生的英語語用能力是每個英語教師都應該重視并思考的問題。教師也應該不斷豐富自身,以便為學生提供更多的語用知識。
參考文獻:
[1]張良軍,王慶華,王蕾.實用英漢語言對比教程[M].黑龍江:黑龍江人民出版社,2006.
[2]何自然,張巨文.外語教學中的語用路向探索[J].山東外語教學,2003,第四期,總第95期.
[3]戴煒棟,陳莉萍.影響二語語用能力發展的因素[J].外語與外語教學,2005,第9期,總第198期.
[4]李萍,鄭樹棠.語際語用學研究評述[J].山東外語教學,2005,第5期.
[5]陳治安,袁淵泉.語際語用學研究的回顧與展望[J].外語與外語教學,2006.11,第27卷,第六期.
[6]李軍,薛秋寧.語際語用學及其應用[J].語言文字應用,2007.2,第1期.
[7]張巨文.語用與教學:上而下路徑實施的幾點看法[J].鄭州大學學報,2004.5,第37卷,第3期.