李白《蜀道難》是語文教材中的傳統(tǒng)課文,而對全詩總綱性的詩句“蜀道之難,難于上青天”,多數(shù)教材未加注釋。通常地,我們將其理解為“入蜀之通道高險難行,比上青天還要艱難”。
如此理解,似無不妥。但細味其意,便會發(fā)現(xiàn)問題不小。正如人教版教師教學用書所言:“在沒有飛機的年代,人們想游歷太空,恐怕是最難的事了。”可見,就交通狀況而言,在古人看來最難莫過于上天了,而言比上青天還難,那又是什么呢?筆者認為,“蜀道之難,難于上青天”,應是一個比喻句,言入蜀之道高險難行,簡直和上青天一樣難以攀登。也就是說,詩句中之“難于”,意為“猶如……一樣難”,而不是“比……還難”。
其實,蜀道之難,自古以來,作為詩歌的母題,不斷為人詠嘆。而“蜀道之難,難于青天”之奇特比喻,也并非李白首創(chuàng),而是另有所本。最早應見于東漢枚乘《上書諫吳王》一文:
必若所欲為,危于累卵,難于上天;變所欲為,易于反掌,安于泰山。今欲極天命之壽,敝無窮之樂,究萬乘之勢,不出反掌之易,以居泰山之安,而欲乘累卵之危,走上天之難,此愚臣之所大惑也。
由段末“不出反掌之易,以居泰山之安,而欲乘累卵之危,走上天之難”,不難知文中所言“危于累卵,難于上天”,“易于反掌,安于泰山”,即今所言“危如累卵,難如上天”“易如反掌,安如泰山”。因此,其中“于”作“猶如,如同”解當無異議。筆者認為,李白“蜀道之難,難于上青天”殆典于此,故“難于上青天”,當解為“猶如(簡直)和上青天一樣難”。
那么,“于”在古籍中是否有作“猶如”用的確鑿證據(jù)呢?請看下面兩種工具書的解釋——
《漢語大詞典》“于”第三個義項:
于,猶如。《易·豫》:“介于石,不終日。”王弼注:“辯必然之理,故不改其操,介如石焉,不終日明矣。”高亨注引王引之曰:“于猶如也。”
《漢語大字典》“于”第三個義項:
于:如;好像。清王引之《經(jīng)傳釋詞》卷一:“于,猶如也。”《易·爻辭下》:“《易》曰:‘介于石,不終日,貞吉。”介如石焉,寧用終日,斷可識矣。”
可見,“于”在古代確有“猶如,如同”義。再看下面兩則例證:
何由身倚玉,空睹翰飛瓊。世道難于劍,讒言巧似笙。(唐·元稹《答姨兄胡靈之見寄五十韻》)
筆陣初臨夜正清,擊銅遙認小全鉦。飛觥壯若游燕市,覓句難于下趙城。(唐·陸龜蒙《秋夕文宴(得成宇)》)
二例中,“于”分別與“似”“若”對文,均為“猶如,如同”之義。
再看李白同時代詩人陸暢對李詩“蜀道之難,難于上青天”的理解:
李白嘗為《蜀道難》,歌曰:“蜀道難。難于上青天。”白以刺嚴武也。后陸暢復為《蜀道易》,曰:“蜀道易,易于履平地。”暢佞韋皋也。初暢受知于阜。乃為《蜀道易》獻之。皋大喜,贈羅八百疋。(《太平廣記》)
顯然,就行路而言,沒有比走平地更容易的了,所以,文中“蜀道易,易于履平地”,意為蜀道之行猶如平地行走,容易至極,正反李白”蜀道之難,難于上青天”詩意而來。
綜上所述,李白詩句“蜀道之難,難于上青天”中,“于”應為“猶如,如同”之意。
當然,文獻中的“難于”并不都是“猶如……一樣難”“如同……一樣難”,有時可釋為“難以”或“比……還難”,分別舉兩例以說明:
(1)昭君豐容靚飾,光明漢宮,顧景裴回,竦動左右。帝見大驚,意欲留之,而難于失信,遂與匈奴。(《后漢書》)
(2)臣所至,并稱黃河水入王莽沙河與西河故瀆,注金、赤河,必慮水勢浩大,蕩浸民田,難于防備。(《宋史》)
以上兩例中,“難于”均為“難以”之意。
(3)故善附者異旨如肝膽,拙會者同音如胡越。改章難于造篇,易字艱于代句,此已然之驗也。(《文心雕龍》)
(4)見說瞿塘峽,斜銜滟澦根。難于尋鳥路,險過上龍門。(白居易《送友人上峽赴東川辟命》)
這兩個例子中,“難于”均為“比……還難”。
這種情況,要求我們在閱讀時仔細揣摩辨析,看到底怎樣理解才合情合理。