教材是體現教學內容和教學方式的載體,是把教育思想、觀念、宗旨等轉變為具體教育現實的中介,是教學改革成果的結晶,也是教育教學改革的一個重要方面,是實現培養目標的重要工具。它對于穩定教學秩序,提高教學質量,深化課程內容體系改革,推動高職教育的發展,辦出高職院校特色具有重要意義。
一 “高職大學語文教材”和“高職校本教材”的涵義
“高職大學語文教材”就是根據高職語文教學大綱和語文教學實際需要,為高職師生應用而編選的語文材料。廣義的高職大學語文教材泛指一切可以教和學的語文材料,包括語文教科書、語文教學指導書、參考書、課外閱讀書目、投影片、磁帶、光盤等。狹義的高職大學語文教材專指高職語文課堂教學的范本,即語文教科書。本文“教材”取廣義。
“高職校本教材”是區別于國家統編教材和省編地方性的教材,是學校結合自己的實際,內部開發使用的教材。高職院校校本教材就是以高職院校為主體,以高職生為對象,以教材為關鍵,實現高職院校的辦學宗旨,體現高職辦學特色,從而向高職生提供最迫切的有可操作性的教育和指導。
二 當前高職院校語文教材使用情況分析
目前,高職教育主要以高中畢業為起點,分別開設有必修課、選修課或講座課,其課程名稱也呈現多樣化,大學語文、中國文學、文學欣賞、美學、應用文寫作等課程開設得比較集中。據了解,全國共有50多種不同類型的大學語文教材,其共同特點是以古文為主、偏重文學作品、突出思想教化、忽視能力訓練、針對大學本科編寫的等等,并不完全適合高職院校使用。另外,一些自編教材,由于面對生源不同、人才培養目標不同,教材內容也不同,不具普遍適用性。從各高職院校開課情況來看,各高職院校在人文素質教育課程的開設上存在很大差異,所顯示的重視程度也存在很大的差異。從某種角度上說,在高技能人才培養過程中有重技能輕人文素質的傾向。這對于高職教育目標的實現來說不能不說是一種有意或無奈的缺省。
三 目前高職院校使用大學語文教材出現的問題
(一)教材雜亂,沒有權威教材
我國出版了幾種全國通的用高職語文教材,如徐中玉等主編的《大學語文》,但由于這些教材本身存在一些問題,因而實際上缺乏真正的權威性。于是,許多省、自治區或高職院校都另行編寫《大學語文》教材,現在全國已經編寫出來的大學語文教材不下幾十種,而這些教材無論在體例上還是在內容上,都存在比較大的差異。所以,讓人感覺大學語文因校而異,教材紛繁雜亂。
(二)教材內容與現實脫節,所選作品與中學、中專雷同
第一,目前所編的高職大學語文教材,有些版本教材篇目大部分是古文,學生學起來覺得深奧難懂,讀都讀不通,更別說感興趣;而覺得較有意思的現當代文章又非常有限,尤其是與我們現實生活息息相關的基本上沒有見到。雖然美學上說距離產生美感,但母語是我們每天需要運用的,若老是采用一種只能遠觀的心態去審視的話,這種語言在現實生活中就會失去生命力。
第二,高職大學語文教材在所選作品上,常常與中學、中專語文雷同。據有關專家對比,將華東師范大學出版社1996年版全日制高校通用教材《大學語文》與該屆學生中學時使用的《語文》教材作比較,結果《大學語文》所選的67篇作品中,與中學《語文》教材出處一致的有60篇,占89.6%;與中學不一樣的僅7篇,而這7篇在中學教材中還不難找到同類型的作品。讓學生重復學習他們高中時就已經學過的作品,學生不但不感興趣,甚至感到厭煩,也使得學生認為大學語文與高中語文沒有什么差別,從而影響到他們對課程的認識。在課本的編寫體例上,也明顯帶有中學、中專語文的痕跡,大學語文教材基本上還是沿用選取作品編寫的方式,作品前后加上提示,以及一些詞語的注釋,這樣的體例與中學語文教材處于同一個層次上,沒有體現出高職院校的特色。
(三)沒有適合高職院校的專門教材
由于各類學校的生源不同、人才培養目標不同,高職院校學生與普通大學本科生和專科生是有其不同特點的。但是,目前大學語文教材基本上是由一些重點大學的教師組織編寫出來的,其適應對象是大學本科學生,從教育規律來說,這樣的教材并不完全適合高職院校使用。
(四)教材本身不符合高職教育特色
很多高職院校認為語文不是專業課程,在選用語文教材這一環節上表現出很大的隨意性,不同的專業基本上都沿用一套通用的高職語文教材。有些高職院校為了圖省事,甚至就拿本科大學語文教材來敷衍,這些做法與高職教育本身的特點,與職業教育專業的方向、課程目標背道而馳,嚴重阻礙著高職語文課程目標的達成,不利于高職生母語能力和職業技能的培養。
因此,應當組織專家編寫適用于高職院校的大學語文教材,要注重從培養學生的人文素質角度去安排教學內容,突破以語言和文學知識為主的模式,廣泛地涉及民族文化的各個方面,尤其是從人生觀、價值觀、民族優秀傳統文化等方面給學生以人文教育,把人文教育放在首位。
四 立足本校特色,重視高職語文校本教材的開發建設
校本教材的編寫應綜合考慮職業教育課程體系中的學科的功能、學科的特點以及學生身心發展水平,建構教材的特色,開發多種資源,即可有望實現課程的目標和功能。針對現行教材建設存在的問題,利用教材建設的成果推進語文教材建設的思路是:
1 編寫體例強調讀、寫并重。體例設計是對教材內容的總體構想和把握,體現了編寫者的指導思想和教育理念。一方面要建立相對完整的基礎知識體系,另一方面要提供具體的方法和技巧,重點強調挖掘內在聯系并揭示其與綜合素質教育的關系。形成“以讀助寫,以寫助讀”的指導框架,使教材在體例上成為有機統一的整體。
2 內容選擇凸顯人文精神和時代精神。語文課有很強的人文性特點,它在提高修養、陶冶情操、樹立正確的價值觀念、弘揚人文精神、塑造健全人格等方面都有重要作用。因而選文時須兼顧經典性與時代性、思想性與知識性、藝術性與科學性、實用性與可讀性。
3 強化能力訓練彰顯實用特色。高職高專教育主要是培養高等技術應用型人才,注重提高學生的基本技能和應用能力。針對高職高專教育的這一特點,教材建設中必須加大實際訓練(包括基礎知識和基本能力)的內容,使教材具有較強的應用性和可操作性。
4 開發教學資源,建設立體化教材。立體化教材是近幾年著力建設并已在教學實踐中成功運作的一種教材建設的新形式。它充分運用現代教育技術手段,將紙介質出版物與音像制品、電子、網絡出版物等結合起來形成多介質、多種手段有機配套的綜合形式,為高職院校教學提供一種教學資源的整體解決方案。這一形式可以大大優化教育資源配置,使優秀教育資源充分共享,切實促進和提高教育質量。同時,也可以使傳統的語文教學適應現代教育技術的發展趨勢。
五 加強領導,制定計劃
1 成立專業高職語文校本教材編寫領導小組。由承擔教學任務的教師和第—線專業人員參加教材編寫組,加強對校本教材建設工作的領導。要立足于長遠發展,從培養高素質的高職人才目標要求出發,制定校本教材的整體規劃。為了更好地落實教材編寫計劃,保證編寫質量,對于專業教材的編寫要在編寫教材之前,對主編和參編人員進行培訓,統一對高職人才的培養目標、業務規格、知識結構、能力要求、綜合素質等方面的認識,明確每一本校本教材在本系列教材中的地位和特色。
2 把高職語文教材建設列入學校教學研究課題項目。領導小組應積極爭取將系列教材列入學院內規劃教材建設項目,給予專項經費資助,建立獎勵機制,鼓勵教師積極編寫校本教材。
3 應建立教材編寫核準制度。對教材編寫的資格和條件、教材編寫的立項和核準做出明確的規定。應由行業、專業出版社出版,這樣,就能把好編審兩道關,就能把握行業的最新發展動向以及教材各類知識的比例結構,從而保證教材的質量。
4 針對高等職業教育的特點。校本教材內容的編排應該由易到難,循序漸進并注重教材的連貫性、銜接性。理論知識精簡不宜太多,這樣才能使理論與實踐相結合,從而培養學生搜索和處理信息、分析和解決問題的能力。
六 制定高職語文教材選用與評價標準
校本教材有其明顯的行業特征和時代性、應用性、先進性。因此,高職院校有必要主動邀請相關行業的學者專家,制定教材的選用與評價標準,作為選用及審定教材的依據。
參考文獻
1 劉荊龍,韓洪恩當前高職院校“大學語文”存在的幾個問題,成都教育學院學報,2005(8)
2 周曉健,章文清,對高職教材建設的探討,職教論壇,2003
3 趙居禮,王艷芳,完善高職教材體系建設的基本思路,職業技術教育,2003(10)