近年來,隨著電視、網絡等媒體的日益繁榮,紙媒體受到了很大沖擊。而報業當中,最受沖擊的又屬晚報。
紙媒并非注定要衰落。相反,在網絡時代,報紙還有相當大的生存空間??傮w上看,隨著識字率的增長與報紙改革的進行,近幾年來報紙的發行增長很快,呈現出欣欣向榮的態勢。①
當然,報紙的生存空間并非自然而來,需要從方方面面加強改進,才能在網絡時代贏得立足之地。與日報相比,在新聞報道上,晚報并不具有時間上的優勢。晚報,更需要增強版面的競爭力。而增強版面的競爭力,編輯就需要在版式和標題的制作上下大力氣,讓晚報的標題俏起來,可以令讀者在讀報的一剎那被吸引,從而繼續讀下去。本文選取近期《北京晚報》的一些獲獎標題,來詮釋如何讓晚報的標題俏起來。
口語化標題形象生動
標題口語化,往往可以在很大程度上贏得讀者的共鳴,給讀者在閱報的第一時間留下比較深刻的印象。
“非常時期少來點兒幺蛾子”,是北京晚報《拯救病足》系列報道中的一篇。正值足壇掃黑反賭的風口浪尖,國足主教練高洪波的一言一行都受到高度關注。一次正常的工作簽證被拒簽,馬上有好事者將之與足壇掃黑聯系在一起。在這里,編輯把握住正確的輿論方向,點明是“非常時期”,并用“少來點兒幺蛾子”形象地加以注解。拯救病足,不就應該就事論事,少來點無中生有嗎?
“光腳的還怕穿鞋的”,說的是甲B俱樂部北京宏登在東家變更后討薪無門的現狀。在中國足球界,踢甲A的大腕們年薪數百萬,但踢甲B的球員月薪僅僅千元。本已有巨大反差,再加上老板們還鬧出“欠薪門”,宏登球員能不火嗎?于是,他們找足壇新掌門韋迪,找媒體,找老板,這不就是“光腳的還怕穿鞋的”?
詩歌化標題更具文化特征
引用詩句做標題,使整個版式顯得更有文化。恰當引用詩句做文章標題,不僅能更好地反映主題思想,而且對版面也可以起到恰到好處的烘托作用。
2009年3月24日,少帥蔡斌入主中國女排。之后,他燒出三把火,對中國女排進行了一系列人員調整和戰術技術的改革。兵強馬壯,大權在握,蔡斌不由得躊躇滿志。編者巧用唐詩《登科后》中“春風得意馬蹄疾”,并將“疾”改為“急”,一則意味著蔡斌上任時間緊急,二則意味著留給蔡斌的任務也相當緊急。原詩“春風得意馬蹄疾 一日看盡長安花”,講的是古代文人一旦科舉登第,命運立即改變,從此平步青云。用在這里,則形容蔡斌“少年得志”。但中國女排如何保持世界一流水準?蔡斌“春風得意”的同時,當然該“急”一“急”了。
以情制勝讓標題更有感染力
一定的題材,編輯應給予恰當的標題。特別是對于一些感人至深的新聞報道,一則以情動人的標題,將會把文章中的情感元素加重、放大,更加凸顯,使文章發揮出以情制勝的特殊作用。
不足14歲的重慶足球少年母詩灝命喪體育老師的拳頭之下,已令大家扼腕嘆息。但為了減輕體育老師林林的罪過,幾名學生家長竟然向法庭提供假口供筆錄,這讓母詩灝的在天之靈如何安息?正如母父所說:“那些作偽證的家長,對檢察院說一套,自己又編一套。他們對得起自己的良心嗎?對得起我家小孩的在天之靈嗎?”編者將母父的話,提到導語位置,又用“天堂里有雙不眠的眼睛”做標題,既動情感人,又很好地表明了報紙的立場。
多用諧音讓標題更巧妙
標題要制作得巧,諧音的運用不可少。巧妙地運用諧音,可使標題大為增色。
2009年底,中國籃壇的爆炸性消息,莫過于在NBA闖蕩的中國籃球巨星姚明變身姚老板,接手上海東方男籃。有國際化背景的姚老板果真在管理上有一套,他成功地利用他的影響力,讓瀕臨倒閉的上海東方男籃,在短短兩個月內就東山再起。本來只當球員,姚明已富可敵國。這下,在管理領域,姚明又證實了自己確實是一棵非常大的“ 錢樹”。編輯此處將“ 錢樹”處理為金燦燦的“姚錢樹”,十分巧妙。
女籃巨無霸鄭海霞低調結婚的新聞標題處理,同樣給人以啟示。副題是“高齡女郎低調結婚 高中鋒找了個‘矮’個頭”,高與低,高與矮,都對上了。主題則為“勝女不再當剩女”——一個曾叱咤風云的運動健將,不可不謂“勝女”(勝利女郎),但43歲方解決人生大事,又不可不謂“剩女”(剩下的女郎)。“勝女”、“剩女”,既諧音,又意味深長。
整齊押韻讓標題更有力量
在標題制作中,讓標題讀起來押韻,也是讓標題出彩的辦法之一。整齊押韻的標題,不僅讀起來朗朗上口,而且使主題寓意深刻,生動形象。
2010年2月9日,在中韓決戰的前一天,《北京晚報》已在32版做了題為“恐韓癥都說煩了 這次能治好么”的整版報道。在中韓決戰當天,又該如何進行報道呢?報道用“再遇韓旋風 國足決不蒙”作標題,表明國足的強大信心,而3個小標題則分別是:“傷痛持續32年”、“差距往往l球”、“踢好場上90分鐘”,突出32、1和90三個數字,與頭條“今晚6:15 BTV直播中韓大戰”遙相呼應。韓足的確是“旋風”,而國足要洗刷背負在身上的32年恥辱,真的不能再“蒙”了。果不其然,這一次,國足真的沒蒙,終于在當天“和恐韓癥說拜拜”(2月10日《北京晚報》32版標題)了。
當然,標題的押韻不能違背新聞的真實性,不能有悖于語法修辭,否則,就會弄巧成拙,事與愿違。
巧用標點讓標題觀點鮮明
在標題的制作中,編輯需要掌握運用標點的技巧。標題里標點用得好,能收到言簡意賅的效果。巧用標題,還可以巧妙地表現報紙的立場。
2010年3月2日,《北京晚報》記者在采訪過程中,得知北京女乒因與中國乒協扯皮,差點兒注冊不了而無法參加當年乒超聯賽的消息。3月3日的《北京晚報》第28版,做了題為“不服 北京女乒咋就成了黑戶”的報道。3月5日,事情有了新的進展,北京女乒放棄北京移動的冠名,以大局為重,暫時裸奔,先注冊以參加聯賽,再尋找贊助。本版題為“北京女乒服軟了?”從表面上看,放棄移動,北京女乒好像服軟了,但一個“?”表明,北京女乒并不是真的服軟了。下面的兩條為律師釋疑,標題明確點出“中國乒協與聯通之協議”無法約束北京女乒,而在記者發表的評論中,也明確點出“誰都沒贏”。
北京女乒服軟了嗎?顯然沒服!就這樣,編者巧用標點符號“?”巧妙地表明了《北京晚報》的立場。
一語雙關讓標題寓意深刻
雙關語也經常在標題的制作中使用。雙關語用得恰當,令標題意味深長,讀者一讀再讀,方讀出其中之妙。好比腦筋急轉彎,看出其中端倪,方為上家。
在一則報道邵佳一回歸國足的消息中,編輯在標題處理時,突出表達為“高期待 佳表現”。在這里,“高”和“佳”都作了變體處理。其中,“高”和“佳”既分別指代國足主帥高洪波和球員邵佳一,也當形容詞講,表示高洪波對邵佳一有“高”的期待,并希望邵佳一有“佳”的表現。
提煉整合讓標題出新出彩
編輯在制作標題中時常面對的難題是,如何找到不同內容的稿件中的相同點,并巧妙地加以整合、提煉,化“腐朽”為神奇,取得了一鳴驚人的效果。
2009年11月12日,當天的《北京晚報》新聞版面非常緊張。結果,郎平加盟廣東恒大女排和姚明化解與劉煒之間的兄弟恩仇這兩篇“大稿”就撞車了。按常規思路,編排這兩篇稿件,就必然要舍棄一篇,將之處理為邊溜,以保證最重要稿件的突出位置。能不能有別的辦法?一個是“郎之隊”,一個是“姚之隊”,郎平和姚明都是來自美國的海歸,他們目前都在國內從事俱樂部的管理工作,并且正在為人事關系而煩惱。想到這里,編輯就找到了共同點,并用“美國海歸圈人忙”作標題,巧妙地處理了這個難題。
美編配合讓標題錦上添花
近幾年,北京晚報特別注重發揮美術編輯的作用。在上面提到的所有標題及版式的制作中,僅從視覺效果來看,就可以看出配圖及版面的重要性。
文字編輯和美術編輯缺一不可,就像沒有那雙“流淚的眼睛”,就沒有“天堂里有雙不眠的眼睛”一樣。沒有那個大大的“韓旋風”,就沒有“再遇韓旋風 國足決不蒙”。在“勝女不再當剩女”中,您也一定會對插圖中踩著籃球才能和新娘接吻的新郎忍俊不禁。至于姚明,他就真的變身為“金燦燦”的“ 錢樹”了。這就是美術編輯的編排魅力之所在。
注 釋:
①趙瑞琦:《論網絡時代報紙的生存空間》,《中國出版》,2009(3),第28頁。
(作者單位:北京晚報社)