蔡新芝
(佛山科技學(xué)院外語系,廣東佛山528000)
學(xué)習(xí)者的特征:影響英語聽力理解的重要因素
蔡新芝
(佛山科技學(xué)院外語系,廣東佛山528000)
學(xué)習(xí)者的語言水平、記憶力、情感因素和背景知識等是影響聽力理解的重要方面。學(xué)習(xí)者必須克服這些影響聽力理解的負(fù)面因素,卸掉心理負(fù)擔(dān),自覺充實和擴大語言文化知識,養(yǎng)成良好的聽力學(xué)習(xí)習(xí)慣,達(dá)到提高聽力理解能力的目的。
聽力理解;學(xué)習(xí)者的特征;背景知識
發(fā)音不準(zhǔn)影響聽力理解。發(fā)音錯誤主要有學(xué)習(xí)者用方言音素代替英語音素,如將just,cock,cat, cart中的/?,?,?,a:/用方音/ɑ/來念。另外,用方音音節(jié)代替英語音節(jié),如把 window/wind?u/讀成/ w?nd?u/,將once/w?ns/發(fā)成/w?ns/等。再者,用漢語音節(jié)代替英語音節(jié)習(xí)慣,表現(xiàn)為增音或吞音,如把sleep念成類似“四里鋪”,把teach念成“提起”;反過來,學(xué)習(xí)者又常有吞音毛病,如將activity讀作activt,將unversity念作unverst,等等。
不能辨別單詞中相似或相近的因素。一些學(xué)生常將/f,v/和/θ,?/混淆,還有一些學(xué)習(xí)者不分/s/和/z/,/e/和/?/等。
音節(jié)、重音和節(jié)奏影響聽力理解。重音有時決定詞性,如increase,重讀第一個音節(jié)是名詞,重讀第二個音節(jié)是動詞。單詞重音多變,是影響聽力理解的一個不可忽略的因素。如果說單詞重音決定詞義,語句重音則影響學(xué)習(xí)者對整個句意的理解。此外,英語是一種節(jié)奏感很強的語言,其節(jié)奏的特點表現(xiàn)為重讀音節(jié)出現(xiàn)的間隔大致相等,句子的快慢主要由節(jié)奏決定。
音變影響聽力理解。英語中有些詞的發(fā)音在語流中有強式和弱式。and強式為/?nd/,但常常弱讀為/?nd/,/?n/或/n/,如in and out/‘in?nd‘a(chǎn)ut/, black and white/‘bl?k?n‘wait/。此外,還有省略現(xiàn)象,如hour/ɑ??/bomb/b?m/,high/hɑi/;同化現(xiàn)象,如ten men/ten men/;連讀現(xiàn)象,如straight a2 head/streit?hed/。特殊爆破,如不完全爆破、舌側(cè)爆破、鼻腔爆破等都會影響學(xué)習(xí)者的聽力理解。
語調(diào)影響聽力理解。英語語調(diào)有降調(diào)、降升、低升、高升、升降、降+低升、升降+低升。降調(diào)一般用于陳述句或祈使句,表達(dá)肯定、贊同、證實、命令的意義。但有些一般疑問句也會讀作降調(diào),實際上表示感嘆。如:Hasn’t she grown!(↙)這句話實則表示“她長得多快!”
詞匯量大小影響聽力理解。研究結(jié)果表明:英語為母語者的正常語速是每分鐘165~180個詞;美國廣播的語速約為每分鐘190個詞;一般日常會話語速為每分鐘210個詞。聽力理解中的每一個對話、語段、語篇都是由句子組成,而句子的基本單位是詞或詞組。在聽的過程中,我們能模仿聽到的發(fā)音,但如不掌握一定的詞匯量,便無法將其與所代表的符號聯(lián)系起來,也就無法得知符號所代表的意義。
語法知識影響聽力理解。語法知識是英語學(xué)習(xí)中最重要的基礎(chǔ)知識,如果學(xué)習(xí)者不牢固掌握,靈活判斷,合理聯(lián)系,勢必造成信息輸入的障礙。在聽的過程中,聽者沒有反復(fù)思考的余地,聽者必須在瞬間領(lǐng)會所聽到的詞、句子的含義,否則會漏聽信息。從這一點來說,詞匯量的大小和語法知識的牢固掌握與否都會影響聽力理解的正確率。比如:在英語聽力中,有很多句子是復(fù)合句,如果分不出主句和從句,搞不懂它們的關(guān)系,即使把句子中的每個單詞都聽懂了,也未必能正確理解整個句子。
學(xué)習(xí)者的記憶力與英語聽力理解關(guān)系密切。心理學(xué)將從外部信息處理到內(nèi)部聽覺理解分為三個階段:第一階段是聽覺器官對聽力材料進(jìn)行辨音;第二階段是將辨別出的句子的意義留住,這就是瞬間記憶;最后階段將所形成的意義儲存于記憶,即長時記憶。如果學(xué)習(xí)者的記憶力不強,在對聽力材料的記憶處理過程中就會形成障礙,因此記憶力的好壞直接影響聽力理解。
學(xué)習(xí)者的情感因素影響英語聽力理解。學(xué)習(xí)者的情感因素包括興趣和自信心。學(xué)習(xí)興趣可以幫助學(xué)習(xí)者提高學(xué)習(xí)動力,增強記憶力。聽力理解是一系列復(fù)雜的心理活動的綜合。在聽力訓(xùn)練中,學(xué)習(xí)者如果產(chǎn)生焦慮緊張心理,會直接挫敗學(xué)生的自信心。盡管心理因素不直接參與認(rèn)知過程,但卻起著激發(fā)、調(diào)節(jié)和推動學(xué)習(xí)的作用。即使教師在課堂上創(chuàng)造了英語語境,但學(xué)生如果不主動練習(xí),一旦用英語交流,發(fā)現(xiàn)自己能聽懂的很少,卻又不能表達(dá)自己的思想,就容易產(chǎn)生急躁情緒,繼而出現(xiàn)急躁——思想不集中——難以理解——焦慮——壓抑——急躁。這種惡性循環(huán)使其心理活動過程處于壓抑狀態(tài)。
同一個詞或同一種表達(dá)方式,對于文化背景不同的人具有不同的意義。不同的民族,由于地域、宗教及價值觀念的不同,往往在相同概念的詞中,添加不同的文化色彩和聯(lián)想意義,顏色詞red就是個很好的例子。在中華民族的傳統(tǒng)習(xí)俗中,“紅”表示喜慶,因此,結(jié)婚的“喜”字用紅紙剪貼,過年的對聯(lián)用紅紙書寫。而西方人卻習(xí)慣用“紅”表示氣憤或罪行,如see red(發(fā)怒)。
許多學(xué)習(xí)者對以英語為母語國家的文化背景知識缺乏了解,很多時候即使聽清了材料里的單詞和句子,也不能理解其真正含義。例如:in the big ap2 ple,不是指“在大蘋果里面”,而是“在紐約”的意思; Easter是基督教中紀(jì)念耶穌復(fù)活的節(jié)日等。
第一,打好語音基礎(chǔ)。首先,學(xué)習(xí)者要多聽,對英語語音、語調(diào)產(chǎn)生語感。教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生辨別音素,糾正學(xué)生發(fā)音,講授一定的語音知識。學(xué)習(xí)者應(yīng)努力克服母語干擾,使自己的發(fā)音接近標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,掌握相關(guān)的語音知識。其次,養(yǎng)成良好的聽力習(xí)慣,在一串聲音中辨別出一些孤立的、內(nèi)容相關(guān)聯(lián)的單詞,在語流中辨別出短語或句型,大致理解聽力材料的內(nèi)容,培養(yǎng)從整體上把握句子或短文內(nèi)容的能力。
第二,擴大詞匯量,掌握語法知識。學(xué)習(xí)者要掌握詞匯,理解相關(guān)詞匯含義,特別是習(xí)慣用語的含義;培養(yǎng)在聽力過程中猜測所遇到的生詞、短語的能力;結(jié)合上下文,根據(jù)語音規(guī)則及構(gòu)詞法進(jìn)行正確的拼寫訓(xùn)練;在語流中辨別句子,并知其含義。教師應(yīng)幫助學(xué)生掌握語法知識,讓他們大量接觸與聽力題材有關(guān)的錄音,并反復(fù)聽關(guān)于某一題材的不同錄音材料,使學(xué)生能從上下文提供的線索中猜出生詞的意思,逐漸擴大詞匯量,從而能連貫聽懂內(nèi)容。
第三,拓寬知識面,廣泛了解文化背景知識。學(xué)習(xí)者要跨越文化差異造成的文化障礙,有意識地了解西方文化,了解西方人的生活方式、思維方式、行為方式等,努力拓寬自己的知識面,了解各國歷史、政治、經(jīng)濟文化。同時,教師應(yīng)注重文化現(xiàn)象的講解,加強文化知識的導(dǎo)入,鼓勵學(xué)生多閱讀英文書籍及資料,提高學(xué)生對文化知識的敏感度,加強對中外文化差異的了解與認(rèn)識,避免因文化差異而產(chǎn)生聽力理解錯誤。
第四,培養(yǎng)興趣,減輕壓力。聽力訓(xùn)練往往是一種強化教學(xué),教師應(yīng)適度控制時間,在訓(xùn)練的過程中插入一些輕松、優(yōu)美的音樂或簡短的笑話、幽默,以達(dá)到放松的目的。聽力訓(xùn)練中,教師所選的聽力材料不能太難,否則,學(xué)生就會產(chǎn)生消極情緒,從而影響聽力理解。如果聽力材料較難,教師應(yīng)提供相關(guān)背景知識。教師應(yīng)對學(xué)生進(jìn)行適時的表揚和鼓勵,消除學(xué)生對聽力學(xué)習(xí)的恐懼心理,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
[1]高一虹.語言文化差異的認(rèn)識與超越[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003.
[2]胡薇.讓英語聽力課堂充滿活力[J].安慶師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2008(12).
責(zé)任編輯 葉利榮 E2mail:yelirong@126.com
book=712,ebook=712
H319.9
A
1673-1395(2010)03-0228-02
20100310
蔡新芝(1963—),女,湖北浠水人,副教授,主要從事應(yīng)用語言學(xué)、跨文化交際研究。