一、初高中英語學習產生落差的原因
進入高中,很多學生在進入高中后英語學習中或多或少存在著不適應,有的甚至感到不知所措,產生畏難情緒。那么為什么初中和高中兩個學段之間會有這么大的落差呢?我認為主要有以下兩個方面的原因。
1.語言知識向語言能力遷移。高中的英語學習與測試重點從初中的基礎知識向語言能力進行轉移,重視語言知識與能力的綜合運用。如:基礎語法題量相對減少,閱讀比重增加,書寫能力的測試力度加大。而高分的取得必須建立在扎實的語言知識與能力的靈活運用上。需要投入更多更大的精力和使用更巧妙的方法。語言的學習本來就是一個長期積累的過程,千萬不能操之過急。
2.學習方法的滯后。初中階段,學生的時間基本上由老師進行了嚴格的分配和安排。而進入高中階段,學習科目多樣化,老師在課堂上的工作更富于指導性,學生的學習更趨于個體化,學習方法也就應該根據個人的實際情況不斷地加以調整。學生自主學習時間增多,應該在老師的指導下,學會安排自己的學習內容,學會有效支配自己的時間。
二、初高中英語進行巧妙銜接的策略
那么怎樣才能有效地進行語言能力的培養和掌握科學的訓練方法呢?
語言能力一般是指聽、說、讀、寫四種基本能力,這四種能力是相輔相成、相互交織的。
1.聽。聽是學外語必不可少的。聽的能力的高低是一個人英語水平高低的表現形式,與人交往更是離不開聽,因此重視聽的能力是首要任務,聽得懂才能說得出。聽得多了,接受的語言信息量就會變大。每天應堅持聽20—30分鐘,一定量的聽力輸入必然會有聽的收獲。學生在練聽力的時候,應注意下面幾個問題。
(1)模仿磁帶,注意發音,學習準確的語音、語調,力求發音標準、漂亮。課本錄音帶及其它相關有聲材料都是很好的訓練材料。
(2)精聽內容與泛聽內容結合。學生要在可能的情況下盡可能擴大信息量,確定精聽與泛聽內容。一般說來,精聽的東西除了高中課本外可選一些與高中水平相當的課文短小的經典教材,如《新概念》趣味故事或專門的聽力教材等。泛聽內容可以選用長些、超出個人水平、接近實際生活的材料、磁帶錄像帶、廣播、電視節目和英語電影等。例如VOA(美國之音)《空中英語教室》節目,收看CCTV9等。
2.說。很多學生經過多年的英語學習,卻無法用英語與外國人交流,所學英語成了“聾子英語”、“啞巴英語”。這樣的例子在生活中屢見不鮮。
怎樣才能說一口流利的、漂亮的英語呢?說是需要訓練的,訓練是要張嘴的。說英語的最大障礙往往是自己為自己設置的:臉皮薄,怕說錯,不張嘴,或者是另外一種自我安慰的形式:反正我也會了,為什么一定要說出來?久而久之,嘴巴就變“笨”了。下面是幾種自我訓練方法的參考,學生可以根據自己的情況選擇而做。
(1)過語音關。聽課文配套磁帶或者其他聽力材料,并一句一句地模仿,注意語音語調、連讀、爆破、停頓、語氣。
(2)要敢于張口,大膽地練說。雖不如《瘋狂英語》那樣瘋狂,但也要把說英語像說漢語一樣自如作為自己的追求。
(3)多與同學交流,抓住課上機會練習說英語。利用課余時間,尋找機會,創造機會說英語。組成小組,參加英語角等。
3.讀。讀是高中重點發展的語言能力之一,是一切能力之本,也是高考要求的重中之重。在有了一定的聽、說能力之后,培養閱讀能力也是高一階段的重要步驟。提高閱讀能力應從以下幾方面入手。
(1)不要隨意性太強,要限定時間,培養限時閱讀的好習慣。能以每分鐘40—50個詞的速度,每天應堅持30分鐘。可集中時間讀,也可利用零散時間讀。
(2)精讀、泛讀相結合。精讀是指認真處理生詞、難句,對句子成分認真分析等,既學語言又學語法。泛讀則是指重視了解文章大意,可采取略讀、跳讀等方法。不論是精讀還是泛讀都切忌邊讀邊查字典,這樣會打斷閱讀的整體思路不利于語言能力的提高。
(3)不要拘泥于一種體裁的文章,注意體裁與題材的多樣化,包括人物傳記、故事、記敘文、社會文化、文史知識、科普小品等內容的材料。
(4)推薦讀物:由China Daily主編21st Sentury·School Edition每周發刊一期,話題覆蓋面廣,角度多,語言新活,是學習英語的好材料。外語教學與研究出版社出版的書蟲系列,選擇多,語言簡單,生詞量小,使學生興趣的發展得以保證。
4.寫。寫英語相對說英語而言更嚴謹,對語言表達的準確性要求更高。中學生在用英語寫文章時非常容易犯簡單的語法錯誤,也非常容易寫出中文式的英語,這是因為在寫作時學生常常借助中文思維,再將中文譯成英文,忽略中英文在語言形式上的差異。具體表現在:學生活學活用詞匯的能力較差,對詞匯的認識較多停留在讀音、拼寫和詞義的層次上;句式單一,單調乏味;母語干擾演變成“中式英語”;學生過多注重語法,忽略語篇的寫作知識與技巧。找出以上問題所在,我們在英語寫作教學中就能夠采取以下有效對策,提高學生的書面表達能力。
(1)高一新生首先應該養成良好的書寫習慣。要求書寫格式、連筆、詞距、標點正確。
(2)常抓聽寫和翻譯夯實詞匯和短語。聽寫能促使學生掌握單詞和短語拼寫。該法簡單有效,易操作。每天堅持讓學生聽寫,不過關者重復聽寫,直至過關為止。漢譯英練習能夠幫助學生熟悉和運用教材每單元的重點短語,
(3)嘗試多樣化的表達方式。學生從開始接觸英語時就學了“主—謂—賓”或“主—系—表”結構。它是最基本、最常用,也是大部分學生唯一能夠信手拈來的句型。但這種句式若從頭至尾地貫穿于書面表達中,習作就顯得單調乏味。所以應嘗試多樣化的表達方式。
(4)找出癥結,幫助學生克服英語寫作中的母語干擾。在英語寫作教學實踐中,英漢兩種語言中很少有完全對應的詞。比如,“我對這種做法沒有意見。”中的“意見”便不能用“opinion”,甚至也不能用名詞,一個動詞“object”即可。在寫英語作文時,大部分學生往往會用漢語思維構思篇章,然后再按照漢語的意思逐詞逐句譯成漢語。有些中式英語妨礙了交流思想,如:There is no regret medicine in the world.我們應引導學生用簡單的英語表達來克服母語的干擾,可向學生講解如何將上述句子轉化為正確的英語表達,如:It is no use regretting it.我們也可以給學生提供一個與此相關的諺語,如:It’s no use crying over spilt milk.