摘要教材改革是課程改革的一項重要內容,本文從教材的選用入手,以《簡明法語教程(修訂版)》教學為例,闡述了在貫徹實施教材改革的基本理念下,以學生為本位,如何對教材內容進行深度挖掘,拓展與創造性利用。
中圖分類號:H32文獻標識碼:A
1 教材的選用:課堂教材+輔助教材 互補互助
教材是教師教學和學生學習的素材和重要依據,在教材的選用方面,教師既要考慮到教材本身的質量問題,如教材的內容和設計等,也要考慮到課程教學的特殊性:如,是針對英語專業學生的第二外語教學,而非專業教學。
1.1法語教材之分析比較
近幾年來,隨著法語教學的發展,法語教材也在不斷更新中。《簡明法語教程》、《法語》、《公共法語》《大學法語》有了修訂本,《新編法語教程》《新世紀大學法語》《初級法語教程》是新成員,原版的《Reflets》、《Le Nouveau sans Fronti€鑢e》《Tandem》《Taxi》也逐漸走入課堂。每本教材都凝聚著編者們的心血,都有其獨具匠心的一面。
《簡明法語教程(修訂版)》作為一套專門為高等院校第二外語教學而編寫的速成教材,是目前使用比較廣泛的二外法語教材。其優勢主要體現在:(1)基礎知識編排合理,銜接自然,條理清楚,循序漸進,注重課文與知識的結合,符合學生的認知習慣,特別適用于學生在短期內的法語學習。(2)英法對比。英語法語同屬于印歐語系,在語音,詞匯,句法結構上有很大的相通之處,考慮到二外法語的學習者大多數都有英語基礎,編者精心編制了法語知識的英語表述,通過對兩者之間的對比,加深學生對知識的理解。
較之《簡明法語教程(修訂版)》,《新大學法語》的優勢:
(1)濃郁的時代氣息。在瞬息萬變的世界,教材作為信息傳遞的工具之一,必須緊跟時代步伐。如《Les Fran?ais ont L’assiette L€間€鑢e》和《簡明法語教程(修訂版)》中的《Comment Mangent les Fran?ais ?》同是講述法國人的飲食,前者詞匯豐富,內容新穎, l’alimentation douce 的時代理念深入人心。
(2)深厚的文化底蘊。語言是文化的載體,是一個名族文化的重要徽記。根據新大綱法語教學目的中對學生文化素養的要求,編者安排了《La Fin de la Monarchie Absolue》《Le Paris-Dakar et le Tour de France》《Civilisation des Loisirs Fran?ais》等一系列文章,還有名人名言、諺語、幽默,內容涉及到法國的政治、經濟、歷史、文化等,學生學到了知識,也了解了法國。
(3)積極的人生導向。教材的編寫不僅要符合語言教學的規律,而且要內容健康,以利于學生樹立正確的人生觀、世界觀、價值觀,和諧地融入社會。《La politique et Les Jeunes》《Le Pass€?ou L’industrie》《Sept Secteurs Pour R€閡ssir》《L’art de Vivre》,引導學生關注他人、社會、世界,積極地面對人生。
(4)多樣的習題設計。口頭,聽力形式突出了學生交際技能的培養;綜合題式的完形填空,閱讀理解改變了學生語言知識技能訓練方法的單一局面;另外,教材還安排了成套試題,與現行的各類考試掛鉤,讓學生在了解全國法語教育情況的同時,有效地籌備這些將來為自己職業生涯加分增值的考試,如大學法語四級、法國TEF考試等。
1.2 二外法語教學特點
(1)學生學習同起點。與學生參差不齊的英語水平不同,學生都是從最基本的法語語音開始;(2)學生學習興趣濃厚。法語是一門小語種,學生第一次接觸,學習時,激情四溢;(3)學生有一定的英語基礎;(4)課時少,課程設置單一,教學任務繁重。不到180學時的總課時,一門綜合法語課,教師需要兼顧對學生從零開始的語言知識的傳授和語言技能的培養。
綜合考慮,教師選用《簡明法語教程(修訂版)》為教師主講,學生精煉的主教材,《新編大學法語》為教師指導,學生自主學習的輔教材,主輔教材,優勢互補。
2 教材內容到課堂內容的轉化
教材作為一種資源,服務工具,具體怎么用,什么時候用,在哪里用,用多少,最終都由教師來決定。教材內容與課堂上的教學內容并不是一個等同的關系,從教材內容到課堂內容的轉化,實際上是教師對教材的一個再加工再創造的謀變和決策過程。
2.1 依于教材內容:整體把握,適度調整,充分利用
教師通讀教材,在了解教材體系構成,熟悉教材脈絡枝節的基礎上,充分利用教材提供的素材,保持教材的主思路,并通過對教材內部細節上的一些修整與調度,更好地實施教學。
(1)教師對教材,不是簡單地對某一篇課文,某一個知識的孤立的點的把握,更是對課文與課文之間,知識與知識之間,課文與知識之間,關系網的熟知了解;(2)教材仍然是教師教學活動的主線,調整是對教材的整合完善,而不是重新編寫。(3)充分發揮教材本身的資源優勢,包括注釋、習題、課后閱讀,減輕學生的學業負擔。
以第21課為例,教材安排了兩個知識點:“復合過去時”的助動詞選擇,過去分詞性數配合;“疑問句小結”的疑問詞總結、疑問句第三種構成形式。教學實踐表明,“復合過去時”名目繁多,內容復雜,均為新知識點,學生學完此后,對這篇課文的學習已經達到一個知識飽和,精神疲勞的狀態,知識負荷很容易使學生產生厭學情緒;反觀之第20課,課文內容簡單,知識點少,學生感覺“無所學”。在第20課,課后閱讀 “L’h?tel parisien est-il different de l’h?tel new-yorkais ou londonien ?”句子的理解時,教師適時的引出第21課新知識“疑問句句型的第三種形式”,既滿足了第20課中學生對知識的渴求,又緩解了學生在第21課中可能出現的的“知識負重”感,一舉兩得。
2.2 高于教材內容:外延伸展,內涵挖掘,創造性利用
(1)教材內容的常態化:教材內容貼近學生的生活常態,而學生的生活常態,又成為教師擴充教材內容的鮮活素材。
例:在講解名詞的陰陽性時,為了讓學生有更深刻的體會,教師設置了這樣一段生活對話:“Est-ce que vous €阾es €閠udiante ?” “Oui , je suis €閠udiante. ”一名男生回答到。大家哄堂大笑,教師順勢問大家為什么,有學生立刻給出了正確答案:法語名詞有“性”的定義“€閠udiante”是“大學生”的陰性形式,字母“t”在這里發音;而陽性形式的“大學生”“€閠udiant”, “t”是不發音的。一名鐵骨錚錚的男子漢對大家說“我是女大學生”,難怪大家要忍俊不禁了。在笑聲中,學生與老師的距離也拉近了。
生活是知識的源泉,從學生的生活入手,教材是知識紐帶,也是教師與學生之間的心靈紐帶。
(2)教材內容的任務化:教師設計任務,學生完成任務,教師評定任務。教師把教材內容設計為與之關聯的任務,學生運用已有的語言知識和語言技能,以互動、交流、合作的形式完成任務,教師在任務評定中歸納總結知識,并對學生進行強化。學生完成任務的過程就是對語言實際運用,積極探索,主動認知和自我提高的過程。因此,任務的設計必須建立在學生的認知水平上。
初級階段(語音以及入門階段):學習者的法語均為零起步,任務要相對簡單,且偏重語言形式的運用。教學實例:在語音訓練時,教師給出幾組單詞,學生分組討論發音,教師從每組中選出一名成員朗讀其中的某一組單詞,學生找錯,最后老師分析、糾音、帶讀。
中級階段:學生掌握了一定的語言基礎知識,有了一定的詞匯量。這個階段可以在語言形式的練習中設置一些相對真實自然的的任務,從語言結構逐步過渡到學生的交際技能。實例:在講解簡單將來時時,教師可以提問學生,Qu’est-ce que vous ferez ce weekend ?(這個周末你去做什么呢?) ,學生根據自己的實際想法來作答;接下來學生分組,各設置一個生活場景做對話表演,要求對話一定要用到簡單將來時。
高級階段:學生已經基本完成語言結構的學習,詞匯量大大增加。任務從過渡階段進入到語言交際技能的強化階段,是力求真實語言環境下的職場培訓。情景表演,是最常用的任務設置方式,如求職面試、護照簽證、銀行業務、保險業務等等。
學生的視野寬了,知識面廣了,交際能力提高了,主動性也加強了,任務是學生語言實踐的挈機,也是學生各方面能力發展的挈機。
(3)教材內容的趣味化:挖掘教材內容中的趣味因素,給學生以快樂的情感體驗,以趣帶學,以趣促學。
教具演示:真實的聲音,形象的圖卡,流暢生動的畫面影像,教師把教材內容從文字的單一表述引渡到對學生的多感官刺激。例:在閱讀課文《La mode》(時裝)的講解時,教師先播放了一段巴黎時裝秀的視頻剪接,學生一下子興奮了起來,思維也活躍了,對時裝表現出前所未有的興趣,乏味的閱讀也變成了津津有味的美文欣賞。
游戲訓練:教師把教材內容融入到一個個小游戲,學生在快樂的學習中體味學習的快樂。繞口令,看圖說詞,聽詞反應,模仿大比拼(學生根據教師播放的短劇片段,進行模仿表演),游戲要求簡單,但適用性強,涉及的學生面廣。
文化潤色:好奇心,人皆有之,必想探之。法國,作為世界上最浪漫的國度,以它特有的風情吸引著世界各國人民。秀麗怡人的風景,甘甜醇美的葡萄酒,典雅奢華的服飾,氤氳迷幻的香水,在學生學習倦怠的時候,教師領學生來一次法國文化之旅,無疑是給學生的一劑提神丹。
3 結束語
教材,教師組織教學活動不可或缺的資源。教師關注法語教學動態、教材市場、學生的學習特性,選擇一套合適的教材;同時必須聯系教學實際,圍繞學生的語言實踐、能力發展、情感體驗等問題,對教材展開積極的研究、探索與改革,為學生構建一套融知識性,科學性,文化性,趣味性,實用性于一體的完善的教材體系,更有效地實施教學。
參考文獻
[1]呂志珠.談教材整合與教法創新[J].教育與職業, 2002(7).
[2]王瑋.淺論處理教材的藝術[J].江西教育, 2002(22).
[3]李小紅.論教師的課程創生[J].高等教育研究, 2005(11).
[4]潘修鑾.用活教材需具備三種“眼光”[J].遼寧教育, 2008(10).
[5]李志清,李軍.新大學法語[M].高等教育出版社,2004.
[6]孫輝.簡明法語教程(修訂版)[M].商務印書館,2006.