摘 要: 存在動詞(esistential verb)又稱為關系存在動詞,表述實體(entities)間存在的狀態。本文從英漢日語言的對照角度,探討了存在動詞在三種語言中的不同表現形式,
關鍵詞: 英漢日 存在動詞 不同表現形式
1.語言的社會性與動詞的核心性
語言作為一種社會符號,從社會角度來詮釋其與意義的關系是一條必然的選擇,而人們將話語作為對語言的社會實踐,人們在話語中所表達的思想意識是語言作為社會符號的核心內容,作者或說話者可以運用不同的詞類表達對客觀世界中各種事件和事物的觀點及態度。
動詞具有一套復雜的形式和功能,用于表示動作、事件或狀態,是體現時態、體、語態和語氣的詞類,作為語言的核心元素,是描述事件及表現存在物之間關系的基本工具。
2.存在動詞的界定
根據道格拉斯·柏波的觀點,存在動詞(esistential verb)又稱為關系存在動詞,表述實體(entities)間存在的狀態。最常見的存在動詞是系動詞(copular verbs),英語中比較典型的是“be”、“seem”、“appear”等,漢語中有“是”。這些系動詞后面往往典型地跟隨一個主謂結構,并表現出一種連系功能(linking function),主謂結構直接傳達主語的意義特征。其他一些存在動詞表達一種存在的特殊狀態(“exist”、“live”、“stay”、“著”)或者實體間的特定關系(“contain”、“involve”、“represent”、“有”、『ある』、『いる』)。
存在動詞的典型特征是表達一種存在(existence),它們典型生存于存現句中。在英語中,存在動詞由存在there(existential there)引導的句子被稱為there存現句,根據夸克等人(Quirk et al.)的觀點,在there存現句中使用be動詞,以及be動詞與情態動詞、助動詞和中間功能動詞(verbs of intermediate function)。
3.英漢日語言中的存在動詞分析
3.1英漢語言中的存在動詞
由系動詞構造而成的存在句在漢英兩種語言中的基本功能都是表示某空間處所存在某事物。
在英語中,存在動詞“be”符合獨立論元準則:
例1:There is a bag in the room.
我們在分析例1的存現句推導時,一半會把there和in the room都選擇進詞匯矩陣LA(lexical array),有學者指出這是出于there較in the room“輕”的原因,認為它們都是獨立論元并沒有違背題元準則(θ-criterion)。又如我們可以分析下面例2、例3:
例2:We teachers should work hard.
例3:you boys are easy to please.
其中we和teachers,you和boys屬于共同的題元角色。另外,根據“經濟原則”,there比in the room更“輕”一些,因而移動它更省力,句式變換中我們往往移there而不移in the room。
漢語中,有學者研究發現“是”在中國古代的宋詞中可以用作存在動詞,如:
例4:書漫寫,夢來空,只有相思是。黃庭堅 《驀山溪》引自《唐詩宋詞元曲全集》
例5:江漢蒼茫,故人何處,山川良是。李祁 《水龍吟·郎官湖》
在這里我們看到“是”與“在”是同義詞,由此也表現出系詞和存在動詞、介詞的聯系具有普遍性。
在英語中,表示判斷和表示存在往往是同源同形的。例如,英語的“be”既可以進入判斷句,也可以進入存在句“There be”句型。而漢語中“動詞+著”所表現的狀態,可以理解為由一種動作轉變而成的持續狀態,而非一般意義上的靜止狀態,故動詞前一般不排斥動作正在進行的副詞“正在”和“在”。
例6:枯黃的草梢上滾動著亮晶晶的小水珠。(張天笑:《康乃馨》)
3.2漢日語言中的存在動詞分析
如上例1的分析,存現動詞所移的位置則應該是一個功能中心詞的位置。有學者把這個位置表示為Ex,表示存現特征的功能中心詞。
在漢語中,我們經常可以看到以“有”開頭的存現句:
例7:有一群人跑著來的。
例8:有幾張紙散落在地上。
分析上述兩個例子,句中“有”沒有實際詞匯意義,只是一個形式詞,呂叔湘認為這可能表示介紹作用。從動詞的角度看,筆者認為上面“有”字作為存在動詞將整個句子構成存現句,正如英語中帶[+wh]特征的存在句引導詞把英語的句子表示為疑問句,[-wh]特征的存在句引導詞把句子表示為陳述句一樣,體現的是“言內之力”(illocutionary force),我們據此可以把“有”看做Ex在漢語中的經典句式。
日語中,以『ある』、『いる』結尾的存現句也比較普遍:
例9:私のような存在は,社會には必要ないのではあるまい か.
例10:國へ帰ろうか,帰るまいか,迷っている.
在這里,『ある』、『いる』是典型的存在動詞,『ある』是表示無生命的存在,表示非情物、屬于靜止的動詞,表示所屬和所有的存在,但這種表達只可用于人,不能用于動物。同時,它還表示部分集合或種類的存在,或者表示處于某種地位或狀態。而『いる』是表示有生命的人或動物的存在是表示有情物,屬于運動的動詞,除表示有生命的人或動物的存在以外,它還可以表示短暫的停留或是長期的居住與生活。
參考文獻:
[1]孫天琦.存現結構中動詞的詞匯投射過程.吉林大學社會科學學報,2009,49(2):124-131.
[2]張志軍,高原.俄漢存在動詞的語義配價分析.黑龍江教育學院學報,2009,28(4):186-188.
[3]李瑩,徐杰.漢英“是/Be”存在句的比較研究.渤海大學學報,2009,(5):129-133.
[4]田臻.漢語靜態存在構式對動作動詞的語義選擇條件.外國語,2009,32(4):43-52.
[5]Culo,O.,Erk,K.,Pado,S., Walde,S.S.i.Comparing and combining semantic verb classifications.Lang Resources Evaluation,2008,(42):265-291.