摘 要: 模糊限制語是很常見的語言現象,中外的學者就不同方面對其進行了廣泛的研究,其語用功能更是得到了大家的關注。此外,課堂焦慮也是學者教師研究的焦點。本文將模糊限制語強大的語用功能運用到英語課堂上,具體分析模糊限制語如何能夠緩解課堂焦慮這一問題。
關鍵詞: 模糊限制語 課堂焦慮 緩解作用
模糊性是所有語言的一個重要特性。美國學者拉科夫(Lakoff)在1972年發表的《模糊限制語:語義標準及模糊概念邏輯的研究》(A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts),首次提出了術語“模糊限制語”。由此,學者們開始對模糊限制語進行了大量的研究。
模糊限制語就是一些有意把事物弄得更加模糊或更不模糊的詞語(words whose job it is to make things fuzzier or less fuzzier)(Lakoff,1972)。對于這類詞語,E.F.Prince,J.Frader和C.Bosk從語用學的角度對其進行了劃分。它們一類是語義本身模糊,Approximator(變動型模糊限制語),它可以再分為Adaptor(程度變動語),如:more or less等;Rounder(范圍變動語),如about等。另一類是說者和語義之間關系上的模糊,Shield(緩和型模糊限制語),它也包括兩類:Plausibility(直接緩和語),如I think等;和Attribution(間接緩和語),如according to one’s words等。
一、模糊限制語的語用功能
模糊限制語有強大的語用功能。著名語言學家舍乃爾(J.Channell)總結出了十條模糊詞語的語用功能:提供恰到好處的信息;不想說明詳情;具有勸導性;詞義中斷的過渡;缺少具體信息;置換作用;自我保護;有力和禮貌;非正式的氣氛;女式語言(張喬,2004:44)。
Grice提出的會話合作原則,包括:1)質的準則(Quality Maxim);(2)量的準則(Quantity Maxim);(3)關系準則(Relevant Maxim)(4)方式準則(Manner Maxim)。在交際過程中,語言的表達要求清晰、準確,因此這四個原則對會話交際有著很強的指導作用,然而當沒有能力準確、沒有必要準確或過于準確可能會影響交際的順利進行時,人們往往會求助于模糊限制語(唐藝菲,2006),“犧牲”一項準則,來成全另一項在會話中更為重要的準則,比如,
A:Doctor,when my daughter can leave hospital?
B:Just in several days.
這是醫生和病人家屬之間的對話,B沒有用很精確的時間來回答,而是運用模糊限制語給出了一個模糊的時間,看似是違反了“質的原則”,實際上卻是嚴格地遵守了“方式原則”,既沒有很武斷地給出信息,又給了病人家屬一定的希望,醫生既保護了自己的話語不受批判,病人的家屬還容易接受。
因此,模糊限制語的語用功能能使會話合作原則更好地指導會話交際,而合作原則的指導也能幫助模糊限制語實現其強大的語用功能。
二、模糊限制語與課堂焦慮
焦慮是一種負性情緒,指個體由于不能達到預期目標或者不能克服障礙的威脅,使其自尊心與自信心受挫,或者失敗感和內疚感增加而形成的緊張不安,帶有恐懼感的情緒狀態(朱智賢,1989),學者們對此也進行了較多的研究。
1972年,Spielberger(1972)提出,焦慮可以分為個性焦慮(trait anxiety)和狀態焦慮(state anxiety)。個性焦慮是指人性格中長期固有的焦慮特征;狀態焦慮在英語課堂上則表現為由于課堂環境引起的短暫性的焦慮。1960年,Alpert和Haber曾經指出:焦慮按照其產生的影響來看,可以分為良性焦慮(facilitative anxiety)和惡性焦慮(debilitative anxiety)(劉志平,2006(7))。良性焦慮可以使學生集中精力致力于眼前的事,對課堂的發揮有著積極的促進作用,而惡性焦慮則相反,會影響到學生正常水平的發揮,嚴重的會留下心理陰影,以致于學生一上課就會產生消極抵觸心理。所以,緩解課堂的惡性焦慮對于教師來說,是一門必修的功課。Horwitz把焦慮分成三個組成部分:一是交際性恐懼,即學生有成熟的構思和想法,但沒有足夠的詞匯來表達而造成的受挫感與恐懼;二是對負面的社會評價的恐懼,即學生害怕在他人面前丟面子;三是對考試的焦慮(張義君,2003(3))。本文就以模糊限制語的語用功能為媒介,來討論前兩種焦慮的緩解方式。
1.提高學生的語用意識,教會他們如何正確使用模糊限制語,從而使他們不僅在英語課堂上自我紓解壓力,減輕焦慮,更能在以后的日常交際中,進一步優化自己的交流交際能力。“第二語言使用中的焦慮主要來自‘聽說’活動,這反映了學習者對自覺運用第二語言進行交際所表現出來的疑慮(Horwitz,1986)”,所以在課堂上學生“說”的能力的提高與鍛煉都要克服惡性的課堂焦慮。
(1)學會詞義中斷的過渡。由于主客觀原因,學生在用英語表達的時候往往會出現斷句,各個句子之間銜接不順暢的尷尬情況,在課堂這種人數較多的場合,出現這種情況時,發言者就會很容易產生緊張的情緒,甚至是產生狀態焦慮。這時,模糊限制語就能起到一定的緩解作用,如,someone said that,maybe,I think等詞語的使用,就可以及時地填補言語空缺,給自己留有一定的思考余地,順利地接續自己所要表達的語句,起到救場的作用,挽救說話者的面子,增強信心,減輕焦慮。
(2)利用模糊限制語進行詞語置換。在第二語言學習的過程中,經常會出現一些還未掌握的詞匯,如果在表述的過程中,遇到自己所沒有掌握的單詞,尤其是名詞,我們可以借助模糊限制語來對這個詞語進行另一種描述,如,要表示母雞(hen)這個單詞,就可以說,“To some extent,it is one kind of bird,and we eat its eggs almost everyday.”,模糊限制語“to some extent”說明這種動物不是很典型的鳥類,“almost”表示一種大略的范圍,這都避免了表述過于武斷的信息,因此,整個句子有了模糊限制語的幫襯,就顯得語義更加貼切,而且及時地置換了生詞,避免尷尬,有利于增強說話者表達的自信心,從而克服課堂焦慮,提高課堂效率。
(3)學生使用模糊限制語回答問題在某種程度上可以避免老師和同學的質疑。使用模糊限制語可以避免說話語氣過于武斷,還以“雞”這一動物為例,大家都知道雞不是典型的鳥類,所以如果說“Chicken is bird.”,那么這句話傳達的信息可能不為大家所接受,就可能接受到來自教師的負面評價,這樣就會使自己在全班面前感覺丟失面子,可能會間接引起狀態焦慮,直至影響整節課的效率。如果利用模糊限制語表達自己的觀點,就會使大家更容易接受,比如“Roughly speaking,chicken is sort of bird.”,模糊限制語“roughly speaking”“sort of”的使用,使整個句子避免無意中傳達出武斷的信息,受到老師或同學的質疑或否定。
2.教師也要時刻有語用意識,適時地使用模糊限制語,緩解語氣,以有利于學生的課堂焦慮的緩解。
(1)教師的評價對于學生的情感有著重要的影響。教師在進行課堂評價的時候,對自己所用的詞和說話的語氣一定要慎重選擇,在保證客觀公正的前提下,注意增強學生的自信心,保護學生的自尊心。比如,教師的評價如果是“Your answer is wrong.”,可能會讓接受評價的學生感到在全班同學面前丟失了面子,在下一次回答問題的時候他就會格外緊張,間接引起課堂焦慮,但是教師如果選擇“I am afraid that your answer is a little bit unreasonable.”,模糊限制語“I am afraid that”,“a little bit”則會起到緩和語氣的作用。因此后者的表達方式,既能緩解學生的焦慮心態,也達到了教師想要作出評價的目的。
(2)教師要設計好提問,以增強學生回答問題的信心和勇氣。這就要求教師在提問的時候,不能把問題設計得過于絕對和強勢,例如,教師想要知道學生對“虛擬語氣”的掌握情況,如果問“Who can tell me the usage of ‘subjunctive mood’?”,那么學生就會感到有一定的壓力,害怕自己的答案不全面引起教師的不滿,因此回答的時候會產生緊張甚至焦慮感,若教師換一種方式,把問句中加入模糊限制語,比如“Who wants to say something about the usage of subjunctive mood?”,學生們就會更容易接受,因為“something”大大地緩和了語氣,表示無論說多少都是可以的,這樣就會減少學生的壓力,緩解課堂焦慮,有利于師生之間的互動。
三、結語
不論是模糊限制語還是課堂焦慮都是學者進行研究的焦點。模糊限制語,它的強大的語用功能被放諸眾多的領域,如政治演說、法律用語、課堂用語等。課堂焦慮是影響英語學習的一個重要因素,學者們針對如何解決緩解課堂焦慮也提出了不同的方法。把模糊限制語的語用功能應用到緩解課堂焦慮之中,也不失為一種有效的方法。無論是教師還是學生,學會正確合理地使用模糊限制語,對于緩解課堂焦慮、緩和課堂氣氛、提高教學和學習質量都有很大的幫助。
參考文獻:
[1]Horwitz,E.K.,Horwitz,M.B. Cope,J.Foreign Language Classroom Anxiety[M].New Jersey:Prentice Hall,1986.
[2]Lakoff,G.Hedges:A study in meaning Criteria and the logic of fuzzy concepts[J].Journal of Philosophical Logic,1972.
[3]Spielberger,C.Anxiety:Current Trends in Theory and Research[M].New York:Academic Press,1972.
[4]劉志平.外語課堂中的焦慮控制[J].成都教育學院學報,2006.7.
[5]唐藝菲.言語交際中模糊限制語的語用研究[J].浙江理工大學學報,2006.12.
[6]張喬.模糊語義學[M].北京:中國社會科學出版社,2004:44.
[7]張義君.外語學習焦慮對學生課堂交際的影響[J].昆明理工大學學報(社會科學版),2003,(3).
[8]朱智賢.心理學大詞典[Z].北京:北京師范大學出版社,1989.