摘 要: 日語聽力是以綜合日語水平為基礎的語言實踐活動。伴隨著中日經濟文化交流的日益頻繁,對日語專業學生的聽說能力要求也越來越高。然而,對于大部分的日語專業學生而言,恰恰是最為困難和吃力的薄弱環節。因此,在實際教學過程中如何有針對性地提高日語專業學生的聽力能力,就成了擺在我們面前的一個重要課題。文章作者結合自己多年的日語聽力教學實踐,就如何培養和提高學生日語聽力能力提出了一些建議。
關鍵詞: 日語聽力 語言技能 語言類因素 非語言類因素 對策
一、引言
當今世界,科學技術日新月異,人類已經進入了知識經濟時代。由于國際政治的多極化、社會生活的信息化和經濟活動的全球化,外語在世界各國之間的跨文化交際中發揮著越來越重要的作用。從1978年改革開放以后,國門打開,中日兩國關系正常化,官方和民間交流日益增多,兩國間的經濟貿易和商務活動也迅速開展起來。社會急需一批具有熟練掌握和運用日語的跨文化交際能力的高素質復合型人才。然而,語言知識和語言技能是語言交際能力的基礎。其中,聽力是獲取各種信息、知識及進行交際的最基本的手段,是在日語學習中最先要掌握的基本技能。不具備日語聽力能力就不可能利用日語進行交際活動。
“聽”作為五種語言技能之一,在外語學習和跨文化交際中起著舉足輕重的作用。聽力是獲取信息進行交流的基礎和前提條件,聽力水平直接影響到語言知識的接受,以及有效的交流和成功的交際。高等院校日語專業基礎階段教學大綱明確指出:“基礎階段教學應重視聽、說訓練,只有有較高的聽說水平,才可能有接受信息和表達思想的能力。同時,基礎階段的聽說訓練也將直接關系到高年級階段語言水平的提高。”[1]并對聽力能力提出了具體的要求。聽力作為最基本的語言技能,必須在具備相應的日語語言基礎的前提下,掌握必要的方法和技巧,經過一定的訓練才能掌握。盡管聽力能力的培養已得到廣大師生的重視,但是實際語言應用中卻存在很多問題,制約著日語語言水平的提高。因此,在日語聽力教學中應分析影響聽力理解的有關因素,尋找相關解決對策,從而幫助學生提高日語聽力水平,最終達到跨文化交際的目的。
二、影響日語聽力理解的因素
1.語言類因素。
所謂語言類因素,是指起因于日語自身語言特點而影響日語聽力理解的因素。日語作為黏著語,具有與漢語不同的很多特點,這些都影響著聽解能力的提高。
(1)語音、聲調、語調。
在日語學習中,學生本身沒有掌握好日語的特殊發音,即撥音、長音、促音、拗音等發音方法,從而影響日語聽力理解。分不清長短音、不送氣音和濁音,缺乏拗音與非拗音、促音與非促音的辨音能力。尤其是南方的學生受到方言影響,常常出現語言上的方言化,較難區分“な行”和“ら行”的假名。日語的簡體會話中經常出現語音的變化,如縮略形、同化現象較多,學生知其音,卻不知其意。日語單詞和單詞結合在一起時,原來的單詞的聲調在語流中往往會發生變化。如果沒有掌握好這一規律,就會影響對詞匯含義的理解。
(2)生詞、語法。
在日語聽力過程中最常見的問題就是生詞和語法問題。學生自身掌握的詞匯量少,使大腦不能產生聯想,因糾纏于生詞而思維跟不上語速,進而影響對聽力內容的理解。日語詞匯從詞的來源看,可分為固有詞、漢字詞、外來詞。固有詞適合表達日本人豐富的心理情感和對外界的感受,在日常生活語言當中,使用頻率相當高。對學生而言,這類與民族心理特點相關的地道的日語詞,往往最不容易記憶。所以,當這些詞在聽力材料中出現時,學生很難將這些詞的意思快速地復現出來。[2]漢字詞中有很多一音多詞或一詞多音現象,這些導致學生在聽力過程中很難分辨詞義,不能迅速地反映出在文章或對話中相應的詞匯。外來詞,特別是“和式外來詞”隨著在日常生活中使用數量日趨增多,也成了日語聽力理解的一個難題。
有些學生對日語的語法結構掌握得不透徹,不熟悉命令形、假定形等大量的用言變形規則及助詞、助動詞的語法作用,導致不能迅速準確地理解語意,甚至還會產生歧義。
(3)關鍵詞。
有些學生不善于捕捉關鍵詞。由于句子中出現的信息較多,容易形成干擾。因沒有掌握好聽力的技巧和方法,只把注意力集中在生詞和句子上,耽誤后面的聽音,破壞聽力材料的連貫性,從而導致無從把握文章大意。
2.非語言類因素。
所謂非語言類因素,是指起因于日語自身特點以外的因素。
(1)缺乏良好的語言環境。
學習語言需要良好的語言環境。日語專業的學生是在非母語環境中學習日語,缺少實際語言交際環境,只有在有限的課堂時間里聽到一點日語。并且由于日語教師自身口語能力有限等因素,難以達到培養日語聽力習慣的需要,從而造成對聽力材料的語言、語調不適應,影響日語聽力水平的提高。
(2)心理因素。
心理素質差是普遍存在的問題。解碼后的聲音信號被轉換成短時記憶儲存起來。短時記憶不具有穩定性,容易受心理因素的影響而出現遺漏、誤記等現象。由于聽力理解的瞬時性,要求聽者具有快速、準確地捕捉信息和儲存信息的能力。聽者在聽力過程中,將處于高度集中、緊張的狀態下。而長時間處于此種消極的情緒中,容易出現聽覺障礙、疲勞、精神緊張、注意力不集中和記憶力差等情況。學生平時聽練的機會越少,在遇到生詞或跟不上語速時,越容易產生緊張、焦慮和恐懼的消極情緒。[2]因此,大多數學生對聽力產生畏難心理,不愿意主動接受訓練,影響掌握聽力技巧和方法,無法真正提高聽力理解的能力。
(3)文化差異。
語言是文化的代碼,每一種語言都有它的文化背景,語言與文化互相依存,密切相關。如果只有語言知識,而缺乏相應的文化背景知識,就會影響學生對聽力內容的全面理解。由于接受的文化教育不同,在審美觀念、價值取向、思維方式、生活習慣等方面中國人和日本人存在著較大差異,在實際語言交際中不可避免地會出現因文化差異而導致的語言障礙。
三、日語聽力教學中的對策
1.打好語音基礎。
當原始信息輸入時,聽力理解的第一步是根據語音、詞匯、句法識別選擇聲音信號,以便進行短期記憶和預測補充聯想。[3]語音是聽力最重要的基本功。準確地掌握日語語音、語調是日語聽力理解的前提條件。語音基礎的好壞直接影響到日語聽力水平的高低。因此,在日語聽力教學中教師應注重培養學生掌握準確的日語語音、語調,讓學生多聽錄音,模仿真實語境中的有聲材料跟讀,在聽的過程中仔細揣摩句子的語調、語氣等特點,從而了解日本人的發音習慣。要讓學生透徹地掌握日語的長短音、撥音、濁音與不送氣音、促音與非促音、拗音與非拗音、元音脫落、縮約形式等規則,增強辨音能力,減少聽懂的困難。還要培養學生的朗讀技能,通過朗讀讓學生逐漸適應并熟悉日語語流,形成日語語感,更深刻地理解說話的內容和意圖,從而促進聽力技能的提高。在日常生活當中,并非每個日本人都能說標準的東京口音。為了讓學生接觸到更多、更真實的自然語言材料,感受日本人說話時的不同風格特點,要增多聲源類型,提高學生的適應能力。
2.擴大詞匯量,掌握系統的語法知識。
詞匯是語言大廈的建筑材料。沒有掌握大量的詞匯,就不可能聽得懂對方的說話。因此,在教學中指導學生用科學的方法記憶單詞,采用聯想記憶法、擴展法、趣味記憶法、整體記憶法、對比法等,準確識記大量詞匯,打下深厚的功底。如學到“行く”這一新詞時,對比地記憶固有詞“行う、行(ゆ)く”,順便擴展一步掌握由“行”構成的漢字詞:銀行、行動、逆行、行政、航行等。在聽力過程遇到生詞時,引導學生根據具體的語境,運用邏輯思維推理判斷的方法,從上下文內容上結合文化背景知識來推測生詞的含義。這種方法可以培養學生獨立解決問題的能力。
掌握大量的詞匯也不能有效地提高日語聽力水平。詞匯只有接受語法規則的支配,才能使語言表達人類的思想。聽力理解具有短暫性、瞬時性、連續性特點,這要求學生對日語語法結構非常熟悉、敏感。可采用句素添入法,讓學生對所學語法知識反復練習和記憶,培養語言感知能力,進而促進聽力能力的提高。日語書面語和口語有很大不同,聽力材料中大多以日常語言對話形式出現,這類語體素材結構松散,甚至不符合語法規則。所以在聽力教學中教師有必要對這類語體素材結構進行講解。重點放在學生容易搞錯的問題上,如謂語動詞的時體態、敬語、授受動詞、委婉表達及省略現象等,減少錯誤率。
3.抓住關鍵詞,提高聽力技能。
聽力不僅需要扎實的語言知識,而且需要較強的綜合推理、判斷等邏輯思維能力。學生應從總體上把握聽力材料的主要內容,尤其是要注意關鍵詞和句子,它們是從整體上理解聽力材料的關鍵所在。因此,在教學中教師要培養學生快速綜合理解語言材料的能力和找出主次,抓住關鍵,從整體上理解和把握全文大意的良好習慣。抓住關鍵詞,就可以根據已提供的信息對所聽材料的內容進行預測,掌握其主要內容,從而提高聽力理解的速度。
通過大量的聽力實踐,讓學生掌握聽力理解的技巧和方法。引導學生不能停留在某個生詞和句子上,及時指出并糾正有礙于提高聽力的各種不良習慣,根據上下文關系、不同的語言特點、各種語言線索及語境等多進行對聽力材料的分析、聯想、預測、推理、判斷、歸納、綜合的訓練,使學生學會抓住關鍵詞,掌握技巧,從而達到全面改善和提高聽力理解能力的目的。
4.創造良好的語言環境。
好的語言環境是提高外語水平的一個必要條件。在教學過程中應選擇合適的有關日本政治、經濟、文化、歷史、風土人情及日常生活等方面的各種影像資料,使學生大量接觸實際生活交際中的日語。讓學生身臨其境地、全方位地感知、理解、接受、學習這些生動的日語語言材料和日本文化,在自然、真實的語言環境中提高日語聽說能力。同時教師應加強自身的專業綜合素質,提高日語口語水平。用標準的語音、語調、語速授課,使學生養成良好的聽的習慣,為學生積極創造一個生動而全面的日語學習環境。
5.激發興趣,樹立自信心,培養良好的心理素質。
大多數日語聽力教學中采取“聽錄音—對答案—再聽錄音”的三部曲教學模式。這樣一來,學生產生厭倦情緒,上課不積極,精力不集中,最后失去興趣。在選擇聽力素材時,力求做到題材的廣泛性和體裁的多樣化。給學生提供能夠體現日本社會、文化特色的生動的聽力視頻材料,激發學生的興趣,調動學生的主動性。克拉申認為影響二語習得的情感變量主要有以下三類:學習者的動機、自信心和焦慮感。在外語學習中,自信心是取得學習效果的內在因素,焦慮感是自信心不足的表征。在聽力理解中學生必須具有較強的自信心,才能克服焦慮感。因此學生在平時就應注重培養良好的心理素質,樹立自信心,提高抗挫折能力、自我心理調節能力和自控能力,克服和減少膽怯、自卑、畏難和應付的心理。[4]
6.拓寬文化背景知識。
中日文化在社會制度、生活習慣、習俗等方面存在著差異,語言表達方式也不同。日語語言文化的顯著特點之一就是語言交際中的曖昧表達。這既反映日本人的傳統生活態度、行為方式,又反映整個日本民族文化的個性特征。[5]在日常交往中日本人從對方的角度考慮問題,在語言表達上盡量避免與他人沖突,用詞上盡量避免使用過于明確的表達,喜歡在曖昧、朦朧中達到交流溝通的目的。日本的傳統文化是“體察”文化,是盡量減少語言交流的文化,是根據對方的心理來研究自己行為標準的文化。[5]說話人通常采用省略形式,講究點到為止,聽者通過推測和經驗體察到說話人想什么或講話的真正含義,在無言和曖昧的語言表達中達到交流。教師應幫助學生了解和熟悉日本人的生活方式、文化背景、風土人情,擴大知識面。結合有關日本歷史、文化、風情的有聲視頻材料,向學生傳授有關日本的文化背景方面的知識。這樣可以使學生通過學習了解積累日本的文化背景知識,減少聽力理解上的障礙,有效地提高聽力能力。還可以調動學生的興趣。聽力材料應注重其涵蓋信息的廣泛性、新穎性、趣味性、實效性、真實性等特點。學生掌握的背景知識越多,就容易抓住聽力材料的內容,掃除因文化差異而引起的聽力理解障礙。
日語聽力是最難學習和掌握的一種語言技能,是以綜合日語水平為基礎的語言實踐活動。掌握聽力能力需要有扎實的日語語言基礎、豐富的詞匯量、熟練的技巧和方法、廣泛的文化背景知識及良好的心理素質。在聽力教學中,教師要不斷總結經驗,不斷探索更好的教學方法和模式,進一步提高學生的聽力能力。
參考文獻:
[1]教育部高等學校外語專業教學指導委員會日語組編.高等院校日語專業基礎階段教學大綱[M].大連:大連理工大學出版社,2001:6-7.
[2]桑鳳平,李金玻.淺析影響日語聽力理解的因素[J].外語與外語教學,2006,(5):32.
[3]馬黎華.影響第二語言聽力理解的因素[J].西安外國語學院學報,2002,10(2):69.
[4]劉艷芳.英語專業學習者的聽力問題及教學改革策略[J].時代教育,2010,(1):79.
[5]祝大鳴.強調“以心傳心”的曖昧語言文化[J].外語學刊,1999,(1):89.