999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從跨文化交際角度看中西語言禁忌現(xiàn)象

2010-12-31 00:00:00
考試周刊 2010年27期

摘 要: 語言禁忌現(xiàn)象不僅是一種語言現(xiàn)象,還是一種文化現(xiàn)象,不同的民族由于不同的地理環(huán)境和文化發(fā)展史,會有不同的語言禁忌。本文簡單介紹了中西語言禁忌現(xiàn)象的特點(diǎn),并就人們在跨文化交際中如何避免使用禁忌語提出了幾點(diǎn)建議。

關(guān)鍵詞: 跨文化交際 中西禁忌語 特點(diǎn)

1.前言

隨著經(jīng)濟(jì)全球化趨勢的加劇,國與國之間、民族與民族之間的合作與交流也日趨頻繁。在這些跨文化的交流活動中,語言成了順利進(jìn)行交際的工具和橋梁,其作用不容忽視。需要注意的是,語言與文化之間有著極為密切的聯(lián)系,不同的民族有其特定的文化,而這種文化對該民族語言的發(fā)展又在某些方面起著相當(dāng)大的制約作用。簡言之,語言既是文化的載體又是文化的一部分。所有語言和文化都蘊(yùn)涵著本民族特色的傳統(tǒng)和價值觀。在跨文化交際活動過程中,如果交際雙方忽視了語言和文化蘊(yùn)涵的民族特色的傳統(tǒng)和價值觀,就可能導(dǎo)致誤解對抗甚至敵意,從而引起不同程度的交際障礙和交際失敗。語言禁忌便是影響跨文化交際成功與否的因素之一。語言禁忌普遍存在于各種語言文化之中,由于不同的歷史文化背景,不同的民族會有不同的語言禁忌。也就是說,不同的文化對于在一定語境下什么是禁忌的理解并不是完全一致的。因此,在跨文化交際中,我們在了解本國語言禁忌的同時,必須對西方人的語言禁忌有一定的了解,這樣才能保證跨文化交流的順利進(jìn)行。

2.語言禁忌的特點(diǎn)

2.1普遍性。

禁忌是人類社會普遍存在的一種復(fù)雜的文化現(xiàn)象,它是指社會力圖避諱的某些行為、事物或關(guān)系,引申至表達(dá)這些內(nèi)容的語言,這也就是人們常說的語言禁忌現(xiàn)象。語言禁忌現(xiàn)象存在于世界各民族之中,它普遍滲透于各民族文化的生活、語言、宗教等各個領(lǐng)域。在世界上的各種語言中,無論是大語種還是小語種,都少不了語言禁忌的存在。就以中英兩種語言為例,在中英兩種語言中,普遍存在著大量的語言禁忌,這些禁忌關(guān)系到社會生活的各個方面。例如,在中英兩種文化中,人們對“死亡”的共識是“不幸和災(zāi)禍”,人們喜歡談?wù)摗吧钡脑掝}而回避“死”的話題,認(rèn)為談到“死”是不吉利的,于是,在實(shí)際的交流中,人們盡量避免直接提到“死”這個公認(rèn)為不吉利的字眼。再如,在許多不同的文化和語言中,人們都同樣地忌諱那些粗俗下流的詛咒、罵人的話語。英漢兩種語言在這方面也不例外。可以說,詛咒和罵人的話語是普遍存在于各種語言文化中的語言禁忌現(xiàn)象之一。在交流中,人們盡量避免使用這些不雅的難聽的話詞。如英語中的son of bitch等詞語就很少在正式的交流中出現(xiàn)。在漢語中,雖然也有一些詛咒和罵人的話語如“他媽的”等,但人們也在盡量避免使用。當(dāng)然,詛咒、罵人的話語通常是受到年齡性別和職業(yè)等的限制。一般來說,小孩罵人會受到大人和老師的指責(zé),女性罵人則會被認(rèn)為是粗俗失禮沒有教養(yǎng),等等。因此在跨文化交流中,交際雙方應(yīng)充分意識到語言禁忌的普遍性,從而減少因不當(dāng)使用禁忌語而引起的不必要的麻煩。

2.2特殊性。

語言禁忌的特殊性也就是指它的個性或民族性。不同民族在其發(fā)展過程中形成了本民族所特有的語言和文化,一個民族的文化可以在其民族的語言中反映出來,禁忌語也不例外,不同民族的禁忌語背后都有著不同的文化背景。正是由于語言禁忌的特殊性,不同民族的人們在進(jìn)行跨文化交際時可能會對同一事物或現(xiàn)象產(chǎn)生不同的甚至截然相反的看法。因此在進(jìn)行跨文化交際時,人們必須充分意識到語言禁忌的特殊性,避免引起交際中不必要的尷尬。例如,中國人對年齡直言不諱,有時為了表示敬意還特意加上“老”字,如“老師傅、老王、老張”等,但這種表達(dá)方式在西方國家卻是人們所無法接受的,在他們看來“old”是“衰老,不中用”的代名詞,同時,西方國家的女性對自己的年齡更是諱莫如深。西方人很注重個人隱私,對他們來說,年齡、金錢、婚姻狀況、政治見解、宗教信仰等都屬于個人隱私,別人無權(quán)過問,詢問個人隱私會被認(rèn)為是沒有禮貌和教養(yǎng)的行為,然而此類禁忌在中國卻并不存在,中國人崇尚相互信任、相互關(guān)心,認(rèn)為朋友的事就是自己的事,等等。即使是在數(shù)字方面,英漢兩個民族也各有不同的看法。例如數(shù)字“六”在中國人眼里是順利的象征,如“六六大順”等,而“six”在英語中卻不大受歡迎,如at sixes and sevens(亂七八糟,凌亂),it’s six of one and half a dozen of the other(半斤八兩,五十步笑百步);中國人認(rèn)為數(shù)字“十三”是個吉祥的數(shù)字,而“十三”在西方卻被認(rèn)為是極不吉利的數(shù)字,人們認(rèn)為這個數(shù)字會給大家?guī)矶蜻\(yùn)。因此,了解語言禁忌的特殊性能夠讓我們更深入地熟悉不同民族的文化和傳統(tǒng),這對于進(jìn)行跨文化交際是十分重要和必要的。

2.3可變性。

語言不是凝固的一成不變的,它處在一個動態(tài)的不斷變化和發(fā)展的過程當(dāng)中。語言的發(fā)展與文化的進(jìn)步息息相關(guān),在語言不斷演變的過程中,就像舊詞不斷被新詞淘汰或被賦予新的內(nèi)容一樣,一個時代的禁忌語到了另一個時代就可能變成一個普通的詞語。隨著社會的發(fā)展與人們思想道德的變化,20世紀(jì)中葉后,原有的一些英語禁忌語被人們逐漸接受,這些禁忌語的嚴(yán)格性也逐漸松弛,如以前人們避諱提到的一些four-letter words如piss,shit,fuck,cunt等已大量進(jìn)入現(xiàn)代英語的書籍、電影和各種文學(xué)作品中。漢語的許多語言禁忌尤其是帶有封建色彩的人稱禁忌語也隨著時代的發(fā)展而逐漸失去其禁忌性,比如隨著婦女地位的提高,妻子不再被稱為“拙荊、賤內(nèi)、堂客、婆娘、家里人”等。隨著文明的高度發(fā)達(dá),禁忌語的數(shù)量較以前呈減少趨勢,以前被列為禁忌語的很多詞現(xiàn)在已被人們公開地談?wù)摵褪褂茫簧龠^去被拒絕收錄到字典中的一些禁忌語也逐漸出現(xiàn)在字典中。但這并不能說明語言禁忌現(xiàn)象會就此消亡,只要人類還沒有完全認(rèn)識自然、社會和人本身,禁忌現(xiàn)象就會繼續(xù)存在并不斷發(fā)展變化下去。在跨文化交際中,我們對禁忌語的存在與發(fā)展應(yīng)當(dāng)加以重視,既不要任其泛濫,也不要一概拋棄,要做到去粗取精,適當(dāng)應(yīng)用,使交際達(dá)到良好的效果。

3.如何避免使用禁忌語所引起的尷尬

語言禁忌現(xiàn)象大量地存在于各民族的文化之中,這些禁忌既有其相似性又又其不同點(diǎn),在進(jìn)行跨文化交際時,交際雙方有必要弄清楚哪些話題和事情是需要避諱的,要學(xué)會避免使用禁忌語,只有這樣才能使交際順利地進(jìn)行。那么,在跨文化交際中如何才能很好地避免因?yàn)槭褂媒烧Z所引起的尷尬與交流失敗呢?

3.1交際雙方應(yīng)充分了解不同民族的語言背景文化知識。

語言是文化的載體并受文化的制約與影響,如果不了解一個民族的文化,就談不上深入掌握這個民族的語言。與此同時,我們還應(yīng)注意多了解那些帶有深厚文化內(nèi)涵的詞語。每一種語言都經(jīng)歷了其獨(dú)特的發(fā)展歷史,一些詞語在特定的文化背景下被賦予了特定的文化內(nèi)涵,所以交際雙方如果能深入理解一些禁忌詞語文化層面上的含義,并對其進(jìn)行不同文化的對比,找出其文化內(nèi)涵方面的異同,就能更好地知道哪些話語在該文化中是禁用的,從而避免使用禁忌語,以免造成不必要的誤解。

3.2在跨文化交流的過程中,交際雙方應(yīng)善于使用委婉語。

禁忌語的一個非常顯著的語用特征是含蓄性。這一特征表現(xiàn)為對某一事物或現(xiàn)象不直接作出符合其本質(zhì)的概念和判斷,而運(yùn)用替代、抽象的、模棱兩可的概念或比喻的、褒義化的手法,或根本與客觀對象相悖的概念或判斷,從而使交際雙方能采用比較間接委婉的方式來談?wù)摬灰苏f出口的事情(高永晨,1994)。盡管不同語言中的禁忌有所不同,但是回避令人不悅的詞語和說法卻是交流雙方的共同心理。因此,加強(qiáng)對委婉語的了解和使用,能使交際雙方在一些尷尬的情況下,用一種令人愉快的、委婉有禮的詞語與說法來代替那些粗魯?shù)拇潭恼Z言。例如,在中文中,人們使用諸如“犧牲、舍身、獻(xiàn)身、就義、捐軀、仙逝、仙游、千古、駕崩、鶴化、物化、圓寂、跨鶴西游、千秋之后、山高水低、蘭摧玉折、玉樓赴召、香消玉殞”這樣的詞來表示“死亡”這一意思。英語中用來代替“die”的表達(dá)方式更是不計其數(shù),如go aloft,to be with God,breathe one’s last,go to a better world,return to dust,pass away,take one’s last sleep等。可以說,委婉語的合理使用能夠避免尷尬和不快,從而使交流達(dá)到預(yù)期的目的。

也有些人主張用給禁忌語改頭換面的方式來避免直接使用禁忌語,這也不失為一個好的辦法。例如,在英語中,人們用lav來代替lavatory,用BO代替body odor,SOB代替son of bitch等。另外,在實(shí)際的交流過程中,交際雙方還可以借用非語言手段來間接表達(dá)一些禁忌詞語或意思,如動作、眼神、手勢等。

4.結(jié)語

綜上所述,語言禁忌現(xiàn)象存在于各種不同的文化之中,它既有其普遍性又有一定的特殊性即民族性。同時,語言禁忌也是隨著語言文化和社會的發(fā)展而不斷發(fā)展變化的。在跨文化交際的過程中,交際雙方應(yīng)該深入了解各民族不同的文化背景,面對禁忌語和禁忌話題,要采取相應(yīng)的應(yīng)對措施,這樣才能促進(jìn)交流的順利進(jìn)行。

參考文獻(xiàn):

[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.

[2]張向陽.語言禁忌現(xiàn)象的立體透視[M].顧嘉祖,陸昇.語言與文化.上海:上海外語教育出版社,2002.

[3]陳原.社會語言學(xué)[M].學(xué)林出版社,1983.

[4]朱永濤.英美文化基礎(chǔ)教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1991.

[5]邵志洪.英漢語研究與對比[M].上海:華東理工大學(xué)出版社,1997.

[6]張奎武.英美概況[M].長春:吉林科學(xué)技術(shù)出版社,1994.

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品97在线观看| 在线国产综合一区二区三区| 在线免费亚洲无码视频| 亚洲人精品亚洲人成在线| 日韩一二三区视频精品| 亚洲天堂日本| 国产主播在线一区| 国产极品美女在线播放| 91精品日韩人妻无码久久| 亚洲精品不卡午夜精品| 亚洲一区无码在线| 丁香五月激情图片| 中文字幕 欧美日韩| 欧美精品不卡| 国产精品吹潮在线观看中文| 99re在线视频观看| 四虎成人在线视频| 日韩毛片在线视频| 亚洲自偷自拍另类小说| 国产乱子伦视频在线播放| 激情无码字幕综合| 午夜视频在线观看区二区| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 日韩区欧美国产区在线观看| 国产靠逼视频| 国产精品一区二区不卡的视频| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 国产精品人人做人人爽人人添| 欧美色伊人| 日韩AV无码一区| 91在线日韩在线播放| 伊人91在线| 欧美人在线一区二区三区| 好吊色妇女免费视频免费| 亚洲水蜜桃久久综合网站 | 自拍偷拍欧美| 国产精品污视频| 国产精品久久自在自线观看| 欧洲一区二区三区无码| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 亚洲日韩国产精品综合在线观看| 国产三级国产精品国产普男人| 国产精品成人一区二区| 青青网在线国产| 在线毛片网站| 又爽又大又黄a级毛片在线视频 | 亚洲欧洲AV一区二区三区| 色悠久久综合| 亚洲人成色77777在线观看| 91在线播放国产| 国产欧美日韩综合在线第一| 国产91线观看| 久久中文字幕不卡一二区| 中文字幕va| 亚洲精品无码专区在线观看 | 成人无码一区二区三区视频在线观看| 全午夜免费一级毛片| 国产精品深爱在线| 日韩无码黄色| 国产亚洲精| 国产SUV精品一区二区| 欧美日韩高清在线| 国产福利免费视频| 精品国产中文一级毛片在线看 | 综合亚洲网| 成人精品免费视频| 蜜臀AV在线播放| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 国产永久在线观看| 国产jizzjizz视频| 99精品热视频这里只有精品7| 久久综合九九亚洲一区| 国产美女免费| 国产综合在线观看视频| 拍国产真实乱人偷精品| 91麻豆国产视频| 天堂在线亚洲| 亚洲码一区二区三区| 国产va免费精品观看| 亚洲成年网站在线观看| 9丨情侣偷在线精品国产| 欧美国产在线看|