999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論日語教學中文化導入的重要性

2010-12-31 00:00:00趙秀英
考試周刊 2010年57期

摘 要: 不同國家有著不同的語言、文化習俗,每種語言都反映著產生它的一種特定文化。中日兩國的社會文化有相同之處,但在多方面存在著很大差異。因此,在日語教學中導入日本文化教育勢在必行。

關鍵詞: 日語教學 文化導入 重要性

曾有人這樣形象地比喻日語的學習,稱“笑著進去,哭著出來”。之所以“笑著進去”,大概是因為日語的入門教育比較容易,一般只需學習半年左右的時間,就可以達到簡單會話交流的程度。初學者會發現日語從漢語中吸收了大量的詞匯、文字等語言要素,甚至連日語的假名也都是模仿中國漢字的偏旁冠蓋或利用草書創造而成的。但是,伴隨著學習的深入,會逐漸發現日語的表達方式和語言習慣與中文有很大的差異。這些差異不僅僅表現在表層的語言意義上,更重要的是表現在更深層次中所蘊涵的社會心理文化的差異上。對于學習外語的人來說,若不能準確地理解、認知這些差異,必將成為外語學習的障礙。

一、語言和文化的關系

語言是文化的反映,也是文化的重要載體。文化是語言創造的動力和表達的內容,文化規定著人們的語言觀念。換句話說,一個民族的文化對其語言的形式、表現、手段乃至交際內容都有重要的影響,不同的文化背景表現出不同的語言特點。

語言作為一種載體,承載著一個民族的慣性思維方式,表現出該民族的深層文化心理。在未獲得對該民族最基本的社會文化背景了解之前,想要正確使用和把握該民族的語言,運用這一載體表達自己的思維,并使對方順利接受無疑是十分困難的。

日本語言是日本文化的一種外在反映,是文化傳播的有效載體。日本文化汲取了大量的中國文化精華,表現出許多與中國相近的東方人特點。但中國與日本的自然環境與人文環境畢竟不同,日本文化是日本人在漫長的歷史進程中,吸取了包括中華文化在內的外來文化,又將其巧妙地移植在本民族精神土壤上的產物。

因此,只有深刻理解日本文化的特征,了解日本語言與其文化之間的內在聯系,找出與中國文化的不同之處,比較學習,并正確應用于語言表達之中,才能減少對日語(包括對日本人)理解上的偏差及表達習慣上的誤用,進而避免在實際語言交流過程中因兩國的文化差異而導致的文化誤解,甚至于文化沖突與文化摩擦。

二、中日文化差異及其對日語語言的影響

“在人類歷史的發展過程中,不同自然、風土、政治、經濟、和社會的環境,會培育出不同的文化、宗教、藝術和學術的諸種性格特征”。[1]P17

正是日本人特定的地理條件、自然環境,決定了日本人的生活方式及風俗習慣,孕育了日本文化,造就了“極其好斗而又非常溫和;黷武而又愛美;倨傲自尊而又彬彬有理;頑梗不化而又柔弱善變;馴服而不愿受人擺布;忠貞而又易于叛變;勇敢而又懦怯;保守而又十分歡迎新的生活方式”[2]P2的日本人。

“世界上大概再也沒有第二個民族象日本那樣復雜曖昧,叫人難以理解了”。[3]P270

下面,對比中國文化,從中日文化差異的角度,分析日本文化的基本特征及其對日語語言的影響。

1.以心傳心

眾所周知,日本是位于亞洲大陸的一個島國,四面環海。除中國和韓國外,歷史上跟外國和異族接觸很少。盡管歷史上多少有其他民族的混雜,如古代從朝鮮半島來的歸化人;一些異族語言的存在,如漢字、漢語的流入,日本北邊阿伊努語存在等,但“各個人種在漸次混同的過程中,又同化了阿伊努人,他們融合彼此的原始信仰,調整了族群的對立,最后在列島內部比較平和地統一成為大和民族”。[4]P5

正是因為日本歷史上長期都是一個單一的民族、單一語言的國家,人與人之間的交流較多民族的國家要簡單,不會因民族不同、語言不同而產生誤解、隔閡。“聽聲聽音”,雙方能在一種“以心伝心”的默契中達到相互的理解和共識,而無須贅言。他們視含蓄委婉、含而不露為美。日語中有許多話說一半,讓對方去心領神會的表現。比如:

A:「明日映畫を見に行かない?」(明天一起去看電影嗎?)

B:「明日はちょっと。」(明天有點……)

A:「これはどう?」(這個怎么樣?)

B:「いいですけど。」(好是好,但是……)

而在中國人的行為審美里,視“直來直去”“坦誠”“推心置腹”“知無不言,言無不盡”等為美德。因此上面的譯文我們不能改為:

A:「明日映畫を見に行かない?」(明天一起去看電影嗎?)

B:「すみません、忙しいですから、行きません。」(對不起,因為明天忙,不去了。)

A:「これはどう?」(這個怎么樣?)

B:「嫌いです。」(不喜歡。)

2.以和為貴

日本歷史上的第一部“憲法”——定于公元7世紀的《十七條憲法》,開宗明義第一條,就是“以和為貴”。它成為日本統治者治國平天下的綱領。另據史書記載,早在公元7世紀,日本就開始以“大和”自我命名。其中“大”字,帶有民族自豪色彩,“和”字昭示堅決推崇“和”為本國民族之魂的意念和主張。那么,“和”的具體內涵到底是什么?縱觀日本人自古以來對“和”的解釋和其實際的表現,這種“和”歸納起來就是兩點:第一,大和民族的高度團結;第二,對外來文化的充分吸收、調和。關于日本對外來文化的吸收,問題稍微復雜一些,在此不想贅述;關于日本人的團結,理由很簡單。日本是一個四面環海的島國,國土狹小,資源匱乏,生存條件比較嚴峻。在這樣的自然條件和歷史現實狀況下,必然要求國民的團結,可以說“和”對于日本至關重要。在現實生活中,我們隨處可以體會到日本這種以“和”為貴的美德。

(1)隨聲附和。日本人在談話時,聽話的一方會不斷地點頭,并隨聲附和說“はい”(是)“そうですか”(是嗎)“なるほど”(確實如此)。否則會使說話人認為你沒在聽他講話或沒有聽懂,以致談話無法順利進行下去。可見,隨聲附和是會話中不可缺少的潤滑劑,是交際中必不可少的語言行為。

(2)曖昧表達。日本人是很少說“NO”的民族,在拒絕別人的邀請時,多采取非常委婉、曖昧的方式,不正面拒絕,盡量不給對方難堪。比如有朋友邀請你星期天去釣魚,而你由于工作或學習太忙,實在抽不出時間。這種情況下,人們多數會先說“まあ、それはたいへんいいですね、……“実は?ずっと行きたいですが……”,而不是直截了當的拒絕。即使是在反對別人的意見時也會拐彎抹角地說“おしゃった通りかもしれませんが……”(您的話很有道理,但是……)。足見“和”的精神在人們的心里根深蒂固。

(3)寒暄問候。無論從電影還是從實際生活中,我們都可觀察到日本人在見面時一邊頻繁地鞠躬,一邊表示互相的問候。比如:

「久しぶりですね、お元気ですか。」

「お陰様で元気です。」

這里的“お陰様で”(托您的福)是包括對方在內,對所有的人、事、物的感謝之意。如果兩個人曾經共同參加過某項集體活動,幾天后見面時則通常會說:

「先日はどうもありがとうございます。」(前幾天多謝了。)

「この前どうもお世話になりました。」(上次承蒙您的照顧。)

對于日語初學者來說,聽了這些話,大概會“丈二和尚”摸不著頭腦。感覺雖然幾天前見過這個人,可是那時自己并沒有對眼前的這個人做過什么事呀?實際上,這里的“感謝”之意,并不是別人真的曾經為自己做過某事,而是反映日本人“和”的心理的一種語言習慣。

3.內和外的文化

受中國儒家文化影響,等級制度成為日本文化的基礎。人們處事為人都必須按各自的身份地位和本份,以此確保社會的安定和諧。這種等級觀念和論資排輩思想,在日本國民中根深蒂固,并滲透于家庭內部和社會的各個領域。這種嚴格的等級觀念與尊卑之分,在日語的敬語中表現得淋漓盡致。可以說日語中的敬語,生動地反映了日本社會中人們身份地位的高低、權利的大小、恩惠的授受、關系的親疏、年齡的長幼及男女有別等復雜的關系。敬語在日本人的語言活動、社會文化活動中承擔著重要角色,真正無處不在、無時不在。

但是在決定日本人敬語觀的諸因素中,比起身份地位的高低,更重視對方或話題中人是不是有血緣關系的自家人,是不是同一集團內部的人。“將人分成自家人和外人,是日本人向來的習慣”。[5]P266比如在家庭人員的稱呼上,向他人講到自己的父母時,要用謙稱的“ちち”“はは”而不能說“お父さん”“お母さん”。再如公司職員平時稱呼自己公司的上司時,要用敬語“社長さん”,而向客人作介紹時,通常要用“うちの社長”等這樣的自謙表達方式。越是親近的人,越是自己人,使用敬語的意識越淡,越是外人使用敬語的意識越強。從這種意義上說,敬語的作用由原來的表達敬意變成對對方敬而遠之的委婉表現。

由上可見,要想正確理解、使用日語,必須首先要研究生產日語的文化背景,深化對日本人的民族性即民族文化的認識。只有按照日本人的思維方式、語言習慣,應用地道日語才能理解對方,并獲得對方對自己的充分理解。否則,不僅會造成誤會,還會傷害感情,甚至可能釀成經濟合作和文化交流工作的失敗。

三、日語教學中文化導入的重要性

“就語言和為語言而教授語言”的教學模式,隔斷了語言與民族的文化特點、思維方式及民族特征的聯系,限制了對語言深層的理解。因此,在日語教學中導入日本文化教育勢在必行。

近年來,聯系民族文化學習語言已受到普遍關注。在日語教學課程的設置中,除專業學科的基礎課程外,一般都設有介紹文化的科目,如日本概況、日本文化等。但在傳統的日本文化教學過程中,教師僅僅把包括日本的文學、藝術、音樂、歷史、地理等的人文文化知識傳授給學生,忽略了包括日本的交際習慣、社會心理、思維方式、民族信仰等廣義的社會文化知識的傳授。致使很多學生對日本文化的理解很片面,在與日本人進行實際交流的過程中不自覺地會用中國的文化標準來衡量日本的文化,按中國的思維方式、價值觀來選擇說話方式,產生很多語用錯誤。有些日本人這樣評價中國學生,日語句子說得很嚴謹,和教科書上的一模一樣,但缺少味道和人情。

由此可見,在語言的學習過程中,必須重視語言和文化的聯系,重視語言背景知識的掌握,只有在深刻把握其文化內涵的前提下,才能學好語言。事實證明,對日本的自然、風土、人情、思維方式了解得越多,就越能準確有效地活用日語,提高交際的能力。

因此,在教學中,教師應有目的地進行文化意識培養和文化導入。比如,教師應引導學生在閱讀文學作品、報刊、雜志等時,注意積累和學習日本民族的風土人情、社會關系、文化特征、價值觀念、思維方式等方面的知識;盡可能多地利用電視、電影、圖像等直觀教具,讓學生有機會通過影像資料更直觀地了解日本人。同時,還要注重中日文化差異的對比,使學生在對比中更好地理解中日兩種語言不同的文化內涵。在課堂上,教師不僅要注意糾正學生的語言表達方式的錯誤,還要重視語言語境運用得是否得當。

總之,在今后的日語教學中,教師應加大文化背景知識在語言教學中的比重,同時,每一位教師都應該努力提高自身的日本文化修養和結合文化進行教學的能力。

參考文獻:

[1]葉渭渠.日本文化史[M].廣西:廣西師范大學出版社,2003.

[2]魯思·迪克特.菊與刀[M].北京:商務印書館,2005.

[3]李兆忠.曖昧的日本人[M].北京:金城出版社,2005.

[4]王福祥,吳漢櫻.文化與語言[M].北京:外語教育與研究出版社,1994.

主站蜘蛛池模板: 永久免费无码成人网站| 国产资源站| 伊人精品视频免费在线| 日韩黄色精品| 青青青国产精品国产精品美女| 久爱午夜精品免费视频| 亚洲成人免费在线| 色成人亚洲| 国产a在视频线精品视频下载| 色综合天天操| 波多野结衣久久精品| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 国产欧美日韩另类精彩视频| 国产精品尤物在线| 欧美成人在线免费| 免费毛片网站在线观看| 99国产精品国产| 亚国产欧美在线人成| 国产麻豆va精品视频| 国产一在线| 亚洲高清在线天堂精品| AV天堂资源福利在线观看| 国产精欧美一区二区三区| 国产精品jizz在线观看软件| 亚洲国产午夜精华无码福利| 激情综合图区| 国产精品欧美激情| 国产精品无码作爱| 亚洲人免费视频| 一级毛片在线免费视频| 日韩视频精品在线| 精品天海翼一区二区| 青青草国产精品久久久久| 中文字幕免费在线视频| 视频一本大道香蕉久在线播放| 亚洲一区二区约美女探花| 韩日午夜在线资源一区二区| 亚洲中文精品人人永久免费| 国产欧美日韩资源在线观看| 午夜欧美理论2019理论| 国产97视频在线| 欧美精品H在线播放| 亚洲人成高清| 国产精品福利尤物youwu| 欧美一区二区福利视频| 婷婷六月天激情| 在线看免费无码av天堂的| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 中国一级特黄视频| 韩日无码在线不卡| 国产精鲁鲁网在线视频| 国产精品第| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 精品三级网站| 中文字幕2区| 国产成人精品一区二区不卡| 99热这里只有精品久久免费| 呦系列视频一区二区三区| 97视频精品全国在线观看| 欧美午夜小视频| 波多野结衣AV无码久久一区| 亚洲综合色婷婷| 国产精品午夜福利麻豆| 亚洲欧美一级一级a| 中文字幕在线永久在线视频2020| 国产成人精品2021欧美日韩| 无码福利日韩神码福利片| 亚洲欧美不卡视频| 日韩乱码免费一区二区三区| 无码久看视频| 日韩二区三区无| 麻豆精品在线播放| 亚洲高清无码久久久| 人禽伦免费交视频网页播放| 国产精品对白刺激| 亚洲国产天堂在线观看| 91一级片| 午夜国产大片免费观看| 成人精品视频一区二区在线| 日韩天堂视频| 国产人前露出系列视频|