近些年來,網絡、電視和報刊上常常出現“剩女”、“宅女”、“熟女”等詞,例如時下十分流行的《非誠勿擾》中就有一些可稱為“剩女”的女嘉賓,在娛樂新聞中這些詞語也經常出現,如“林心如不介意被稱剩女:我不是沒人要才被剩下”,“宅女秘笈學無齡女居家美肌”還有就是美國去年較著名的電視劇《熟女鎮》。下面我們來通過互聯網中幾個較大的搜索引擎的搜索結果來看這三個詞的運用之廣泛:
本文擬從“剩女”、“宅女”、“熟女”的詞義、詞源與文化背景及其與認知方面的聯系等方面作出初步的分析。
1 “剩女”、“宅女”、“熟女”的詞義
在百度上的解釋是:“剩女”是指指現代都市女性,她們絕大部分擁有高學歷、高收入、高智商、長相也無可挑剔,因她們擇偶要求比較高,導致在婚姻上得不到理想歸宿,而變成“剩女”的大齡女青年。
“宅女”是指從小就好靜,不喜歡人多。獨生子女,家人不放心在外面跑,所以經常被關在家里。受家庭環境的影響,對親戚朋友的感情不是特別的強烈,交際圈子小等等,宅的原因其實就是指不愿意與外人交流,待在家里。然后發現在網上比較輕松還可以找到有相同愛好的人,習慣性的逃避現實生活。于是就成宅女了。

“熟女”泛指30~50歲的成熟女人。但不是所有成熟的女人都是熟女,我們這里要說的熟女不僅僅是性成熟。真正的熟女應該擁有豐富的人生閱歷,有內涵,氣質優雅,自愛自信,懂得體貼和關懷。
對于這些解釋,筆者并不完全贊同,筆者認為“剩女”一詞還包含有人們對未婚大齡女青年的含蓄的表達之意,因為這些大齡女青年不一定是“三高”女,長相也可能較普通,擇偶要求也并不高,可能只是一直嫁不出去而已。當今社會上的“宅女”也并不一定就是獨生子女,也并不想逃避現實生活,而只是由于現代科技的發達,網絡可以滿足你多方面的要求,如購物、看書、娛樂,與親人的聯系也可以在網上進行,所以許多人就不愿出去,而喜歡宅在家里。而對于“熟女”的解釋,筆者表示贊同。
2 “剩女”、“宅女”、“熟女”的詞源與其文化背景
“剩女”、“宅女”、“熟女”三詞分別是由兩個語素(“剩”、“宅”、“熟”與“女”)構成,這種構詞方式在古代漢語中就常出現,如:“窈窕淑女,君子好逑”中的“淑女”:張衡《思玄賦》“載太華之玉女兮”中的“玉女”;元代鄭光祖雜劇《倩女離魂》中的“倩女”;三國魏曹植《名都篇》“名都多妖女,京洛出少年”中的“妖女”、《墨子·公孟》“譬若美女,處而不出,人爭求之”中的“美女”,這些詞大多是偏正式,這也就是為什么像“剩女”這樣的新詞新語容易被人們所接受的原因。
(1)“剩女”的詞源與其文化背景:“剩女”一詞的流行正是由于世界上大齡未婚女青年的逐年增加而導致的,它產生的原因是多方面的,如:擇偶條件高、對婚姻愛情的不信任感、由于現代女性思想的開放,女性經濟地位的提高,女性不再需要依附于男人等,這些都與社會現象有著密切的聯系。
(2)“宅女”的詞源與其文化背景:“宅女”最早源自日本的“御宅族”(ぉたく)一詞,其詞的本義是“貴府上”,上世紀八十年代,當時的動漫迷們之間以御宅來互相稱呼,到了現代。“御宅族”是指一些人過份沉迷于某種事物,例如動漫畫、游戲等。而且“御宅”有廣義狹義之分,廣義的“御宅族”指只對一種特定事物有強烈狂熱,狂熱到對它的相關信息無所不知的人;狹義的“御宅族”是指對動畫、漫畫、游戲迷戀到無以復加且非常有研究的人。由于1988年的宮崎勤殺女童事件致使“御宅族”多指狹義,而且帶有較濃重的貶義色彩。不過隨著網絡用語及其日本動漫在中國的流行,“宅”一詞就開始進入中國并帶有中性色彩,對動漫、游戲感興趣的男性就被稱為“宅男”,女性被稱為“宅女”。網絡的普及成就了“宅”在家中的這種特殊的生活方式。
(3)“熟女”的詞源與其文化背景:“熟女”一詞是從日本娛樂界流傳過來的詞匯,一開始是指超過了30歲的單身女青年,意指她們的青春不再,容貌漸枯,生活工作得左右不舒服。而后逐漸演變成一種贊美,指“成熟的美女”,意為“淑女熟了”,我們大家比較熟知的“熟女”就是影星張曼玉。“熟女”的產生背景與日本娛樂文化的流行、中國大齡女性未婚的現狀有關。
3 認知視角下的“剩女”、“宅女”、“熟女”
根據上文對“剩女”、“宅女”、“熟女”三詞的分析與理解,接下來,本文將借助認知語言學中的家族相似性、認知輸入的心智處理及概念整合等理論成果對“剩女”、“宅女”、“熟女”三詞進行認知語言學視角的考察。
3.1 家族相似性
所謂家族相似性是一個家族成員的容貌都有一些相似,但彼此相似的程度又不一樣。沒有一個家族成員有全部的這些屬性,也不會有兩個成員有一樣的屬性。如“美女”“淑女”“熟女”“剩女”“宅女”等就是一個“女”字大家族,它們彼此有相似的部分,如“美女”和“熟女”都含有氣質好的女人的含義,但兩者意義又不會完全相同。詞的概念結構包括兩部分,一部分是以原型為中心的具有家族相似性的外延成員。一部分是對所有成員屬性的概括。二者的結合使詞義形成一個原型范疇。原型能最好的表征概念,它起著核心的作用,因此“美女”、“才女”等詞的原型是“女人”。正是由于家族相似性的存在,“女”字一族才能不斷的豐富和發展。
3.2 認知輸入的心智處理及概念整合
認知輸入的心智處理與我們的概念化的在線處理有關。如:“宅女”一詞的表達就引領讀者同時建立兩個“心理空間”,一個是“表面”空間,它包含了總是待在家中的女人的這么一個意義,另一個是“聯想”空間,它包括了不常外出、不擅長與人交際、沉溺網絡之類的聯想。要理解這個詞語所傳遞出的完整的信息,讀者不得不經歷把這兩個心理空間進行概念整合過程,這個過程產生了“喜歡待在家中,不常外出,沉溺網絡,不擅長與他人交流”這一整合概念。
4 結語
語言的發展變化與語言的使用環境、社會現象是分不開的,同時與人們的認知是密切相關的,語言是語言使用者同社會環境相互作用而產生的,在語言的發展變化中,詞匯是變化最快也是最明顯的那部分,但是新詞新語的創造離不開人們的認知,“剩女”“熟女”“宅女”等新詞新語的出現不僅反映了人們對日新月異的社會生活的需求,也大大豐富了漢語的修辭方法和表達手段,相信在今后的時尚生活中,隨著社會的進步和生活觀念的改變,會有更多的優秀的“×女”語詞的出現。
參考文獻
[1]潘瑞春.“宅女”試析[J].修辭學習,2008(2).
[2]陳永芳.“熱女”和“剩女”[J].咬文嚼宇,2008(11).
[3]曾智,李慧.試析網絡詞族“×女”[J].安徽文學.2009(5).
[4]吳荇.悶居一族:宅男宅女是怎樣煉成的[J].發現,2008(12).
[5]楊小平.說“剩女”[J].語文建設,2D06(9).
[6]曲文勇,劉平.淺析“剩女”現象的社會成因[J].社科縱橫.2009(3).
[7]趙艷芳.認知語言學概論[M].上海外語教育出版社,2001.
[8]溫格瑞爾,施密特.認知語言學導論(第二版),復旦大學出版社,2009.