999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語原版電影與開放式英譯漢教學

2010-12-31 00:00:00陶滿星
考試周刊 2010年38期

摘 要: 英譯漢教學是我國大學英語教學中的薄弱環節。調整教學模式和教學材料是改善教學效果的重心。合理利用英語電影及中文字幕有利于展示影響英漢轉譯的各種因素,便于師生互動進行開發式教學,從而加深學生對翻譯的理解,提高其英譯漢能力。

關鍵詞: 英語原版電影 大學英語教學 英譯漢 開放式教學 電影字幕

翻譯活動的主要內容有兩方面,一是深刻透徹地理解原作,二是把原作的全部內容忠實地、完整地用另一種語言傳譯過來[1]。就此來看,優秀的譯文與原文在內容和形式上應極其吻合,沒有太多伸縮的空間。但實際上,原作的內容含義往往非常復雜,既有直接含義也有含而未露的含義;文體不同的作品,理解的側重點也有所不同;不同的受眾群體對譯文的形式和內容要求也不盡相同,因而翻譯活動在一定程度上是一個開放的過程,可供討論的內容極多,這就為開放式教學提供了基礎。而實行開放式教學有利于改善現有的翻譯教學模式,獲得更好的教學效果。

一、大學英語中英譯漢教學的現狀和問題

非英語專業大學生學習英語的主要目的是為了在今后學習、工作和社會交往中能用英語有效進行交際,并增強自主學習能力[2]。就提高學習能力和增強信息獲取能力而言,培養學生讀懂、聽懂英語原材料并將其轉化為母語的能力(即英譯漢能力)十分重要。

但受教材編寫、師資配備、課時安排、教學模式等因素的限制,英譯漢教學一直是大學英語課堂中的薄弱環節[3]。而現有教材和教學模式的影響尤為突出。一方面,大學英語教材的編寫更注重讀寫和聽說,有關英譯漢的內容多作為讀寫教程的附加補充部分,以介紹增譯、減譯或詞、句轉換等具體翻譯技巧為主;所舉譯例也為說明相應翻譯技巧而經過刻意挑選,基本不容質疑,沒有探討的余地。另一方面,現有翻譯教學模式比較陳舊,教學以教師為中心,學生處于被動地位,體會不到翻譯的樂趣[4]。此外,受現代語言教學理念的影響,越來越多的英語教師強調用目的語開展教學,在教學中少用甚至不用漢語,雖加強了學生的英語語言輸入,卻減少了他們對英漢轉譯的直觀體驗。

二、開放式英譯漢教學模式與教學材料的改善

1.開放式英譯漢教學。

傳統的英譯漢教學通常以教師為中心,以教材為依托,注重知識的傳輸。學生只需被動接受并簡單模仿,無論師生間討論如何熱烈,最終仍以參考譯文為標準,整個過程趨于封閉化??梢钥隙ǖ氖?,翻譯能力不是教會的,而是練就的[5]。英譯漢教學必須在知識傳輸的基礎上給學生更多機會去思考和練習,讓其真正成為學習主體,感受到翻譯的樂趣。

本科階段沒有必要開設專門的翻譯理論課程[5],因而也無需過于計較該采用何種具體的翻譯教學法。只要有利于激發學生學習興趣、提高訓練效果的方法都可采用,關鍵是要使整個教學過程處于開發的狀態,誰都樂于參與,誰都可以發言,誰的觀點都有被討論的可能。這種情況有利于在師生、生生之間建立良好的心理環境,有利于激發學生的積極性和創造性,還能使學生在翻譯過程中充分考慮語言合成的情境及文化背景,從而作出較合理的譯文選擇,長此以往,提高其翻譯能力。

需要指出的是,大學英語翻譯教學的目的不在于培養專職翻譯,而主要在于提高學生英、漢語言間的信息轉換能力,從而有助于其日后的學習和工作。因此,培養學生的編譯能力也是大學英語英譯漢教學的重要一環。而在編譯中,譯者因某些特殊目的,可在一定程度上改變原文的內容和形式[6]。這也為開放式教學提供了條件。

2.豐富英譯漢教學素材,合理利用英語原聲電影及其中文字幕。

現有教材翻譯訓練部分選用的譯例多以句子為主,簡單明了,涉及語境等非語言因素的不多,部分學生在訓練中極易產生詞典加語法就能搞好翻譯的錯覺。事實上,語境有時決定了對話語的理解,同一句話在不同的語境中可以有不同的意思。語境主要包含了文化、情景及交際參與者個人特點等因素,這些因素與語言結合在一起共同影響著翻譯的過程和結果[7]。

英語原聲電影恰可彌補傳統教材在翻譯語境上的欠缺,可以相對完整地提供翻譯所需考慮的文化、情景、人物特點及情感等因素;中文字幕等同于參考譯文,可供教學使用,而同一部影片往往有不同譯本,其中文字幕不盡相同卻各有千秋,為翻譯教學提供了探討的空間,有助于發揮師生雙方的主觀能動性。

三、開放式英譯漢教學的具體實施:以利用英文原聲電影及其中文字幕為例

開放式教學不拘泥于某一特定的教學法,對教材也不作特別要求?,F有教材中介紹的英譯漢技巧是學生進行翻譯的基礎,但教材很難依靠文字完整展現翻譯中的語境。相比之下,電影更能展現翻譯所需的文化、情景及交際參與者個人特點等因素,是英譯漢教學極佳的補充材料。且電影字幕有很強的編譯效果,受譯者個人經驗和理解的影響明顯,可能出現多版不同的譯文。教師可收集整理好各種譯本,在教學中加以利用。

以Kung Fu Panda(《功夫熊貓》為例,影片接近結尾處,豹子見到熊貓得知這便是神龍大俠并欲與之一戰之前輕蔑地說:“You’re a panda.What are you gonna do,big guy?Sit on me?”

字幕(1):“你就是只熊貓。你能怎樣,大塊頭?坐在我身上嗎?”該譯文中規中矩,基本符合教材中直譯式的字、詞轉換。

字幕(2):“你就是只熊貓,能奈我何?泰山壓頂嗎?”該譯文很好地融合了中國武俠文化,“泰山壓頂”是武術技擊招數,“能奈我何”也是武俠作品中的常用語,完全符合豹子武學大宗師的身份。

字幕(3):“你就是只熊貓,想干什么?一屁股坐死我?”該譯文符合影片喜劇情景氛圍,看之令人發笑。雖欠缺文化特色,卻能表現出豹子輕蔑、不屑的情緒,尤其稍后決戰中出現了熊貓肥大的臀部坐在豹子身上的特寫鏡頭,更折射出譯者在譯文中增加“一屁股”這樣信息的妙處。

教師可組織引導學生就語境、文化和課本中學到的翻譯策略等問題進行分析、討論,對英譯漢所應考慮的因素作較完整的理解。由于沒有標準答案,又是針對相對輕松的題材,學生可以更開放地思考和表達,進行開放式學習。

在實際教學中,學生的語言能力不盡相同,具體教學目標和所選用的材料(電影及對白)也有變化,根據教學深入程度,教師可實施不同的教學活動。

1.在以展示翻譯技巧、介紹影響翻譯的諸多因素為目的時,教師可主動列出幾種不同的字幕譯文,由學生就自己的已有經驗和理解來探討它們的優劣,教師只需加以引導,幫助學生熟悉英譯漢過程中應注意的方方面面。

2.在以訓練實踐為目的時,教師可以先隱去中文字幕,由學生根據已有的翻譯技能給出自己的譯文并闡述理由,師生共同對有代表性的譯文做修改或再加工。最后逐一將不同的字幕譯文展示給學生,任其與自己的譯文作參照,并比較其優劣。發現自己給出了與電影字幕相似或相同的譯文,或雖與字幕不同但得到師生好評的譯文,能極大提高學生的學習興趣和信心。

3.鑒賞和批評也是學習提高的方式。當學生的翻譯技能和語言能力達到一定水平時,會產生鑒賞和批評的需求。以此為教學目的時,教師可以在課堂中開專題時段讓學生批評鑒賞電影字幕,也可在利用英語電影開展其它教學活動時(如聽、說訓練),見縫插針地開展英譯漢批評鑒賞。一般說來,在批評和鑒賞中,每個人的意見都應得到尊重,教師應最大限度地給學生自行思考和表達的機會。

4.任何學習都離不開課后自主學習,由于課時所限,更多的訓練和思考必須留待學生課后去做。電影對白翻譯的優劣往往由大量語句體現出來,教師可以挑出其中一些作課堂活動之用,將另一些留給學生作為課后作業。既可以下次課口頭發言,也可以書面完成,兼顧性格不同、學習風格不同的學生,讓所有學生都用自己喜歡的方式參與進來。

四、利用英語電影及其中文字幕開展英譯漢教學應注意的問題

利用英語電影和字幕開展英譯漢教學,有助于改善現有教學模式,但也需注意以下問題。

1.翻譯標準要明確。開放式的英譯漢教學不等于任意而為,必須要讓學生明確翻譯的一般標準。翻譯時的側重點不同,其譯文可以不盡相同,但譯文的產生必須以原文為基礎,不能隨意變造。

2.課時安排要適當?!洞髮W英語課程教學要求》以“培養學生的英語綜合應用能力”為目標,還特別強調學生“聽”、“說”能力的培養[2]。翻譯教學不宜占用過多課時,相關英譯漢教學可以在利用英語電影進行聽說訓練或文化輸入時適時開展。

3.教學材料要多樣。英語電影及其中文字幕是翻譯教學上佳的材料,但開放式教學對教學材料的要求并不是唯一的。師生都不應過于依賴電影字幕開展翻譯訓練,教學材料必須豐富多樣,各種形式的材料只要有利于教學都可利用。

五、結語

英語電影在大學英語教學中的作用是多方面的,具體到翻譯教學,它既可提供翻譯過程中所需考慮的語境、文化及特殊受眾群體等因素,又能通過中文字幕提供側重點不同的參考譯文,幫助學生更全面地理解翻譯活動過程。此外,某些電影字幕還具有較強的編譯效果,有助于拓寬英譯漢教學的尺度,讓學生對翻譯的理解不受教材所限。當然,開放式的英譯漢教學活動還應以教材中關于翻譯技巧的內容為基礎,學生只有熟練掌握了具體的操作技能并在翻譯過程中充分考慮影響翻譯的諸多因素,才能得出更令人滿意的譯文。

參考文獻:

[1]喬曾銳.譯論——翻譯經驗與翻譯藝術的評論和探討[M].北京:中華工商聯合出版社,2000:297.

[2]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[Z].北京:外語教學與研究出版社,2007.

[3]陶滿星.大學英語翻譯教學中的英語原版電影——教學材料和教學模式的改革及其意義[J].考試周刊,2010,(11)

[4]胡東平,王建輝.基于市場需求的翻譯教學的混沌認識及其應對方略[J].外語界,2009,(4).

[5]劉和平.論本科翻譯教學的原則與方法[J].中國翻譯,2009,(6).

[6]張美芳.編譯的理論與實踐——用功能翻譯理論分析編譯實例[J].四川外國語學院學報,2004,(2).

[7]陶滿星.對大學英語翻譯教學的一點思考——從《功夫熊貓》看影響翻譯的諸多因素[J].電影評介,2010,(7).

主站蜘蛛池模板: 免费av一区二区三区在线| 欧洲亚洲一区| 久久国产精品77777| 亚洲第一成年网| 国产高潮流白浆视频| 国产亚洲精品在天天在线麻豆 | 无码有码中文字幕| 91精品综合| 国产精品久线在线观看| 亚洲中文字幕av无码区| JIZZ亚洲国产| 国产欧美日韩在线一区| 91精品免费高清在线| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 高清无码一本到东京热| 日韩精品成人网页视频在线| 日本亚洲成高清一区二区三区| 色婷婷亚洲综合五月| 九九九国产| 久一在线视频| 精品一区国产精品| 亚洲三级a| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 国产精品成人久久| 国产91av在线| 国产精品.com| 亚洲精品无码在线播放网站| 亚洲天堂精品在线观看| 无码中文AⅤ在线观看| 沈阳少妇高潮在线| a级毛片在线免费观看| 国产在线视频自拍| www亚洲天堂| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 永久在线播放| 伊人91视频| 国产在线高清一级毛片| 国产在线小视频| 国产精品中文免费福利| 亚洲第一区在线| 亚洲欧美成人影院| 欧美成人精品欧美一级乱黄| 国产屁屁影院| P尤物久久99国产综合精品| 亚洲一区免费看| 亚洲欧洲天堂色AV| 亚洲最大综合网| 亚洲美女久久| 秋霞国产在线| 国产精品综合色区在线观看| 精品剧情v国产在线观看| 欧美一级高清免费a| 全部免费毛片免费播放| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 亚洲三级影院| 91精品国产自产91精品资源| 国产精品片在线观看手机版| 国产清纯在线一区二区WWW| 国产一区成人| 国产日本欧美在线观看| 国产精品不卡片视频免费观看| 一本一道波多野结衣一区二区| 国产精品女人呻吟在线观看| 伊人五月丁香综合AⅤ| 欧美在线天堂| 亚洲综合第一页| 四虎精品国产永久在线观看| 亚洲人成电影在线播放| 亚洲性视频网站| 亚洲色婷婷一区二区| 亚洲人成电影在线播放| 国产精品99一区不卡| 色偷偷一区二区三区| 国产午夜人做人免费视频| 国产精品夜夜嗨视频免费视频| 国产中文在线亚洲精品官网| 亚洲天堂精品在线| 精品第一国产综合精品Aⅴ| 亚洲精品在线观看91| 99精品伊人久久久大香线蕉| 久草青青在线视频| 亚洲色无码专线精品观看|