特定的委婉語是建立在歷史和文化的基礎上,同樣的,它的形成有其心理和語言的基礎。從心理角度來說,委婉語的意思可以定義為人們對一個詞或一個物體反映。詞語本身是對一個事物的反映,這個詞長時間和這個事物聯系在一起以后,它就會反映出這個事物所引發的各方面內容。當這個反映中的不愉快成分來源于人們用以描述這一事物的詞語時,人們就用沒有負面聯想的詞來替代原先的詞,按照一些心理學就家的說法,于是就形成了委婉語。比如說vomit一詞,它是一個引起人們不舒服的字眼,為了避免負面反應,人們就用whoop或者flash來描述這種同樣的現象。但是,有些新的詞語同樣會引發人們不愉快的反應,人們又在有意識或無意識狀態下創造了更婉轉的替代詞。因此,委婉語的詞匯是經常變化和不斷豐富的。
委婉語形成的通常語意方法主要如下:
1.大多數委婉語來自外來語。表示人體部位和人體功能的委婉語主要來自希臘語和拉丁語。比如halitosis(口臭),它是根據拉丁語halitus創造的;當表達人體排放的詞語時,用文雅的micturition代替piss(小便)這樣一個粗魯的詞。
2.委婉語有時是通過“拓寬”的語義方式形成的,即把詞的外形變寬。當一個詞的字眼聽起來太痛苦或者太直白,為了婉轉起見,把它說得抽象些,如cancer常常被growth來替代,girdle(肢帶)用foundation來表達。除此之外,人們還將一個直接表達負面含義的詞分成兩個或多個部分,如把syphilis(梅毒)婉轉地說成social disease;把feces(糞便)說成solid human waste。
3.委婉語形成的另外一個特點是語義轉移(semantic shift),即用表示總體或相似總體的一個泛指的詞體替代一個人們不愿意提及的、表示具體事物或事物的某部分的詞。比如人們使用rear end(人體后的部位)這一泛指的詞來替代buttocks(臀部)這一表示人體具體部位的詞;用go to bed,sleep with sb.這樣泛泛而指的短語來代替表示具體的、明確的性行為關系的詞語。
4.委婉語的形成還有可能是由比喻轉移形成(metaphorical transfer)。比如使用blossom(開花)這一委婉詞來指代pimple(臉上痘痘),將多種人們可以接受的事物比喻成花開。這個委婉詞比起初始的詞富有浪漫和詩意,顯得柔和。又如,用cherry來表示hymen,這是具有詩意一般的委婉。
5.委婉語也有可能是通過語音變音(phonetic distortion)形成的。當人們碰到一個忌諱說出口出的詞,通常使用縮略詞、省略尾音的詞(apocopate)、首字母挪用的詞(initial convert)、詞尾改變的詞(backformig)及重疊詞(reduplication),人們也可能扭曲詞的讀音創造出表示微小的詞及混合詞。如縮略詞Ladies是來自Ladies Room;vamp是尾音省略詞,來自于vampire(蕩婦);JC是首字母挪用詞,來自于Jesus Christ;詞尾改變的詞burgle來源于burglar;重疊詞pee-pee是兒童排尿的語言,用來代替piss;語音扭曲詞有Cripes(Christ)及Gad(God)等,表示驚訝和不耐煩;語音扭曲混合詞通常是兩個或兩個以上的詞在書寫和讀音上擁擠在一起,如gezunda指的是chamber pot that goes under the bed。微小詞是通過加上表示鐘愛和嬌小的后綴詞及昵稱以后形成的新詞。比如Heinie(小屁股)是hind end的混合詞,它指的是buttock。
正如文化和語言基礎的特征是委婉語形成的常見特征,因此委婉語的變化和形成現象是常見的,這種現象在不同文化里都可以發現。比如一個中性詞義的詞由于細微差別變成表示贊美的或者表示輕蔑的流行語時,特別是它變得有負面含義時,人們常常創造一個比較溫和的、比較有正面含義的委婉詞語。有的時候,由于偶然的原因不同詞義的詞有相同的讀音,一個詞對另一個詞由“污染”的作用。如niggard(小氣的)和nigger(黑鬼)是兩個發音相同的詞,在詞義和詞源方面是根本不相關的詞,為避免nigger這個帶有侮辱性的詞對的niggard這一婉轉詞的“污染”,人們又改用委婉語thrifty或near。
還有的時候,被稱之為“提高”(elevation)的語言現象創造出委婉語。penthouse(富人住宅區的房子頂樓)這個詞正是從pentice(閣樓)一詞“提高”而來的。在這種情形下,委婉語所指代的物體比原物體得到較高的評價。這種語言變化也說明了社會變化,說明原來那些只能住閣樓的城市人,現在也能體面地居住了。
“降低”(degradation)是另一種語言現象。當原本是禮貌的或者是可接受的詞語逐漸減弱為負面詞義時,就出現了語言的“降低”現象。在十四世紀,uncouth一詞的意思僅僅是不出名的,以后出現了粗魯的、粗俗的意思,因為任何出生于貴族的人都是出名的。今天uncouth是一個侮辱性的字眼,已經失去了最初的意思。
還有一種現象是禁忌語按照某種語言法規消除與此相互抵觸的普通的和可接受的詞語。如談到同性戀時,人們禁止使用homosexual這一詞,而是使用gay委婉地指同性戀,gay已經不再是幸福、開心、活力的同義詞。a gay party這一短語已經不再用于描繪一場快樂、開心的聚會,而是具有同性戀者社交聚會的委婉含義。禁忌語homosexual將gay的普通常見詞義消除了。
這些語言趨勢是常見的。那些有太多負面意義的詞、太專業化的舊詞或是太沉重的詞有必要被新的委婉詞匯取代。任何一個話題的眾多委婉語都反映了禁忌語的強勢性性和永久性,這就是委婉語不斷出現產生的原因。
參考文獻:
[1]Judith S.Neaman Carole G.Silver,Kind Words A Thesaurus of Euphemisms(D),Facts on File,World Publishing Corp,1983.