摘 要: 媒介素養是現代大學生所不可或缺的一項重要素質,主要表現為對各種媒介的接觸、使用,以及對媒介信息的批判解讀能力。本文首先分析了英語專業學生的媒介素養現狀,然后論述了媒介素養的培養,旨在讓他們樹立批判話語分析觀。
關鍵詞: 英語專業學生 媒介素養 現狀調查 培養
媒介素養就是指人們面對媒體各種信息時的選擇能力、理解能力、質疑能力、評估能力、創造和生產能力以及思辨的反應能力[1]。盡管各國對媒介素養概念的理解各有不同,但其主要內容基本一致。簡言之,媒介素養就是指人們在面對各種媒介信息時所擁有的解讀和批判能力,以及媒介信息為個人生活、社會發展所用的能力。
媒介素養教育自從上世紀30年代起源于英國之后,迅速在加拿大、美國等發達國家興起,現在媒介素養教育在世界各地已形成深入發展的態勢。隨著改革開放的深入發展,中國社會也已進入大眾傳媒高度發達的信息時代,人們接觸媒介的機會越來越多,無時無刻不處于各種各樣的媒介信息之中。信息時代,媒介素養已成為公眾尤其是大學生的一種基本素養。大學生處于社會科技文化潮流的前端,他們對各種媒介的使用,以及他們的媒介素養現狀,引領著整個社會的媒介素養的發展。因此,對他們媒介素養現狀的了解及其培養就顯得十分重要。
一、研究目的與方法
我們本次媒介素養現狀調查的樣本是浙江傳媒學院英語專業學生。調查內容主要有三項:一是對各種英語媒介的了解和使用;二是使用何種媒介手段來學習英語;三是對英語媒介信息的解讀和批判能力。重點為第三項。研究目的是了解英語專業學生的媒介素養現狀,并據此培養和提高他們的媒介素養,主要是提高他們對媒介信息的批評解讀能力。
針對前兩項調查,我們采取統一問卷的方法。我們共發放調查問卷460份,收回302份,其中有效問卷共262份,有效率為87%。其中,大一學生80人,占30.5%;大二學生90人,占34.4%;大三學生92人,占35.1%。針對第三項調查,我們采用書面作業的形式。我們要求學生閱讀一篇“美國之音”關于三峽大壩的英語新聞,并對此作出評價。我們收回作業272份,其中大一學生作業84份,占30.9%;大二學生作業97份,占35.7;大三學生91份,占33.4%。
二、調查結果分析
(一)英語專業學生媒介接觸、使用狀況。
媒介素養的形成是建立在對媒介的了解和使用基礎之上的。媒介是信息傳播的載體,不同的介質決定了傳播內容和方式的不同。媒介包括傳統的報刊、雜志、廣播、電影、電視,也包括以互聯網為杰出代表的新的媒介形式。互聯網等新媒介的出現、發展和普及對傳統媒介形成了極大的沖擊,也深深影響了大學生的媒介素養。
我們的調查顯示,英語專業學生對傳統的英語媒介——不管是報刊、雜志,還是廣播、影視——均有接觸,對互聯網等新媒介的使用也比較普遍。在備選的媒介類別中(此項可多選),選擇了報刊雜志的有174人,占66.5%;選擇廣播的有114人,占43.5%;選擇網絡的有183人,占69.8%。從上面的數據可以看出,英語專業學生對媒介的選擇比較均衡,傳統媒介仍然受歡迎,但使用最多的卻是互聯網,這說明電腦在英語專業學生中的使用已經相當普遍,這也為他們接觸更多的媒介信息提供了保證。
(二)英語專業學生學習英語的媒介使用狀況。
社會和科技的發展使現代大學生的學習環境和學習條件大為改善。對英語專業學生來說,各種各樣的英語媒介充斥于他們的日常生活和學習中,全方位地接觸英語信息也成為可能。除了課堂教學之外,英語專業學生喜歡的英語學習方式有看書、閱讀報刊雜志、聽廣播、觀看影視作品、上網學習等。(此項也可多選)在我們收回的有效問卷中,選擇了讀書看報的有80人,占30.5%;聽廣播的有47人,占17.9%;觀看影視作品的有81.7%;上網學習的有73人,占27.9%;選擇其他的有14人,占5.3%。按照喜愛的程度排名依次為觀看影視作品、讀書看報、上網學習、聽廣播和其他。
(三)英語專業學生對媒介信息的批判解讀能力狀況。
對媒介信息的批判解讀能力是衡量大學生媒介素養的一項重要指標,這包括大學生對媒介信息本質的認識,包括他們對信息內容的鑒別能力,也包括他們對媒介社會功能的認識[2]。從形式上看,媒介信息可以表現為圖片、音頻或視頻和語言文字。從質量上看,各種各樣的媒介信息良莠不齊。糟糕的是,現在許多大學生對有些媒介信息缺乏正確的判斷和解讀能力,他們不知道或不在乎它們是否合法、是否有利于他們的身心健康,也不清楚某些信息背后的特別意圖或意識形態,因此容易被媒體所左右或者控制。
為了考察英語專業學生對媒介信息的批判解讀能力,我們讓他們閱讀一篇“美國之音”關于三峽大壩的英語新聞,并作出評價。表面看來,這則新聞從各個角度論述了中國修建三峽大壩的好處和壞處,顯得客觀公正,其實,它的背后則充滿了偏見和不良企圖。我們的調查顯示,在接受調查的272人中,完全不接受新聞觀點或看出該新聞有偏見的有25人,占9.2%,他們認為美國之音新聞是“ex parte”,過分強調(“exaggerate”)負面影響,或者有偏見(“biased”);部分接受的有210人,占77.2%;完全接受有37人,占13.6%,他們認為美國之音新聞是“reasonable”、“impartial”或者“objective”。這個結果表明,英語專業學生對英語新聞普遍缺乏批判解讀能力,亟待培養加強。
三、英語專業學生媒介素養的培養
信息時代,互聯網等技術的普及使大學生接觸國外信息的機會大大增加,以英語為載體的大眾傳媒日益滲透到大學生活的方方面面。今天美英等國家的英語新聞主導著世界輿論,無時不在影響著人們的思想意識。英語專業學生如果缺乏必要的媒介素養,危害是巨大的。作為受眾的他們,如果在閱讀英語新聞時不加辨別地接受,就容易被其觀點和隱藏在背后的特定意圖所迷惑,最后被媒體所左右甚至控制。因為新聞報道從來就不是絕對客觀公正的,它受限于媒體從業人員的階級立場,受到各種政治集團和權力集團的利益驅動。這正如辛斌所說的那樣,許多英語新聞語篇看似客觀公正,實則含而不露地表達各種意識形態意義,對讀者產生潛移默化的影響[3](P83)。
為了提高英語專業學生媒介素養,提高他們對英語新聞的批判解讀能力,從而擺脫英語新聞對他們的迷惑或控制,我們必須教好、教會學生以下三個方面的知識。
(一)了解媒介的本質及其功能。
媒介就是向人們傳遞信息的載體和渠道,換言之,就是各種通信技術手段[4],比如報紙、雜志、廣播、電視、互聯網等。隨著電腦技術和互聯網的發展、普及,媒介形式發生變化,媒介的功能也隨之改變。傳媒的最基本功能就是傳播信息,實現信息資源的共享[5]。傳媒的另一個功能就是娛樂。而傳媒的主要功能就是通過信息的社會傳播改變人群或受眾的心理行為,并進而改變其具體行為和社會行為[6],換言之,就是通過媒介信息來傳遞自己的立場和觀點,從而達到影響人思想的目的。
(二)認識新聞的特性及其偏見。
新聞,作為對新近發生的事實的報道[7],具有真實性、能動反應性、歷史傾向性、滿足社會需求性等特點[8]。人們一般通過新聞來了解這個世界正在發生或已經發生的事情,所以新聞首先要滿足的條件就是真實。喪失了真實性這個本質特性的“新聞”就不是新聞了。同時,作為個體(新聞從業人員)對客觀事實(新聞事件)主動的、能動的反映,新聞又不可避免地帶有主觀性特征。但需要強調的是,新聞的能動反映性必須建立在新聞真實性的原則之上,否則這樣的“新聞”必會傷害新聞的客觀公正性。比如,從西方媒體對中國民族地區突發事件的報道來看,西方媒體及其從業人員是充滿偏見的,他們往往選擇滿足自己需要的角度對新聞事件進行主觀的詮釋和演繹,從而達到自己不可告人的目的。
(三)樹立批判話語分析觀。
語言不僅僅是人們用來表達、交流思想的工具,在批判話語分析理論中,語言還是一種社會事實、社會實踐和社會符號,它反映人們的信念,它是一種控制意識形態的工具[9]。媒體語言尤其是新聞語言,除了傳達字面上明示的信息,在特定的語境中,它還暗示了媒體從業人員的某種特定的意識形態和價值觀,所以,新聞語篇都是明示和暗示信息的統一體。事實上,要讀懂新聞的字面意思容易,而要辨清新聞背后的特定意圖則非易事。為此,教師就要讓學生了解英語新聞在語言使用上的特征,并使用批判話語分析的方法來解讀英語新聞,這樣才能辨清西方媒體的立場和意圖,才不會被西方媒體所左右、所控制。
1.詞匯的選擇
通過選擇不同的詞匯對新聞事件和事件主體加以定位、分類,從而引導大眾的意識,這是西方媒體在新聞報道中慣用的手段和策略。例如,西方媒體在報道薩達姆被抓、被絞等事件時頻繁地使用“tyrant”、“dictator”等詞匯來指稱他,從而在公眾中形成這樣的共識,薩達姆就是“暴君”、“獨裁者”。使用描述性或修飾性的名詞、形容詞、副詞來分類。比如很多西方媒體在報道中國、朝鮮、古巴等國家時,常在國名前加上“communist”或“red”等字眼,而形容印度時則使用“democratic”的字眼。顯然,這類帶有指向性的稱呼,把中國、朝鮮、古巴與印度作出不同的分類,于是讀者就可能得出這樣的認識,印度和美英等西方國家一樣是民主國家,而中國、朝鮮、古巴則是專政國家,從而把我們視為洪水猛獸。
2.句法的選擇
新聞語篇為了表達不同的觀點、立場,常常選擇不同的句法。首先,主動、被動的不同選擇表明不同的立場。例如,下面這則新聞標題“Police shoot dead 12 dead at Kyrgyz opposition rally”(http://www.huahintoday.net/news/asia)選用主動語態,把施事者放在句首,暗示警察是主動開槍殺害反對者,而非被迫開槍,從而引導大眾的意識,警察該為此負責,或進一步被懲罰。其次,情態的選擇表明作者的觀點。作為語言的功能之一,情態能表明作者或說話者的評價或態度[7]。一篇“美國之音”新聞中的一句是這樣評價三峽大壩的:“Critics suggest that pressure from the reservoir could trigger landslide,or even an earthquake.”這個表示推斷的情態詞的使用,表明了作者反對中國修建三峽大壩的態度。最后,陳述句的使用會給人一種斬釘截鐵的感覺,清楚地表達作者的觀點,如“In Philippines,clans and guns still rule”(http://edition.cnn.com)。
3.轉述話語的使用
新聞語篇的另一個顯著特點就是轉述話語的使用。轉述話語,不但可以增強新聞報道的真實感,顯示新聞報道的客觀性,而且可以使讀者確信,報道并未摻雜個人的觀點[10](P103)。然而事實并非如此,使用轉述話語的背后卻隱含了新聞報道者對新聞事件的立場和態度,這無非是借他人之口來傳遞自己的觀點而已。例如,同樣的一篇“美國之音”的新聞就借用了他人的話來達到攻擊中國修建三峽大壩的目的:“Patrician Adams,an executive director of environmental group Probe International,calls the project a mistake.She said,‘The Three Gorges Dam is bad because of the cost of building it.The financial,the environmental,and the social effects of the dam very much outweigh the benefits.’”
四、結語
作為時代的佼佼者,大學生引領著社會媒介素養的發展。我們的調查發現,英語專業學生對各種媒介都有較多的接觸,也能使用各種媒介為自己的學習服務,但是他們的媒介素養還存在不少的缺陷,尤其是對英語新聞的批判解讀能力偏低,亟待提高。
現在的社會,信息技術和大眾傳媒高度發達,英語專業學生接觸西方媒體的機會增多,與其同時,西方國家也想通過其強勢的媒體來達到影響中國學生的人生觀和價值觀的目的。新聞語言從來都不是客觀公正的。西方媒體通過對新聞話語的操控,使得新聞背后的意識形態和特殊意圖更加隱晦,學生要辨清他們的真實目的也更加困難,所以我們要讓學生了解新聞語篇的語言特征,使他們樹立批判話語分析觀,這樣才不會為西方媒體所蒙蔽、所控制。
參考文獻:
[1]何春蓉,莫國輝.大學英語教育應該加強媒介素養教育[J].牡丹江教育學院學報,2005,(06).
[2]秦永芳,吳瓊.當代大學生媒介素養的缺失及培養[J].廣西師范大學學報(哲學社會科學版),2006,(02).
[3][10]辛斌.批評語言學:理論與應用[M].上海:上海外語教育出版社,2005.
[4][5]黃富峰.大眾傳媒的功能和媒體社會的特征[J].山東工商學院學報,2007,(05).
[6]靳智偉.大眾媒介信息與和諧社會的建立[J].中國廣播電視學刊,2006,(01).
[7]李雋.淺談新聞的特性[J].記者搖籃,2002,(11).
[8]吳丁全.試論新聞特性和新聞與信息的關系[J].中國廣播電視學刊,1995,(11).
[9]李曉紅.批判話語分析理論與批判性語篇閱讀[J].集美大學學報,2007,(02).