摘 要:愛情歷來都被詩人們所贊頌,從古至今,充滿浪漫主義色彩的愛情詩也一直是文學里的一朵奇葩。將從詩歌的內容、表達方式和詩歌的價值訴求上對中西愛情詩進行比較,從中更好的欣賞不同文化背景下的愛情詩。
關鍵詞:愛情詩;抒情
中圖分類號:I3/7
文獻標識碼:A
文章編號:1672-3198(2010)17-0284-02
詩歌,就像歌曲一樣是從內心流自然流露出來的一種心理情感。“詩是心靈、情感和思想的高度結晶,它凝練、集中又富有音樂性”,而在《毛詩序》里有一段這樣的敘述:“在心為志,發言為詩。情動于中而形于言,言之不足故嗟嘆之”,還有類似的“詩言志”、“感于哀樂、緣事而發”的說法,由此可見,詩歌在抒情方面有一種“與生俱來”的優勢。在抒情方面,詩歌除了感慨個人遭遇和家國之感以及酬唱贈答,更多的還是表達了一種愛戀,中國詩歌是這樣,西方的也不例外。
中國和西方,由于社會環境、文化背景、所受教育、歷史傳統等方面的差異,因而在詩歌方面也存在不少的差異。本文主要是從詩歌的內容上、表達方式上、詩歌訴求上等方面將中國詩歌和英國詩歌進行對比,從而進一步了解并欣賞不同風格形式的詩歌。
1 詩歌內容上:慕與怨
中西詩歌的表達內容上有不同的側重點,西方愛情詩多以追慕愛人、贊美愛情為主要內容,而中國愛情詩更加出彩和使人印象深刻的是那些表達戀人之間的相思別恨和悲歡離合的名篇。
《圣經·舊約》中的雅歌,在西方被稱是最早的愛情之歌,希伯來原名是最美之歌,英文中稱《歌中之歌》,有的則稱其為“春日之歌”,贊美它是一個醇美的夢,“愿你吸引我,我們就快跑跟隨你。……我們要稱贊你的愛情,勝似稱贊美酒。他們愛你是理所當然的”、“耶路撒冷的眾女子啊,我雖然黑,卻是秀美”……,《雅歌》通過一種意象的疊加構筑了一個愛意滿滿的詩歌理想世界,一個浪漫的意境,詩句中都比較露骨的透露出對于愛情的渴求。此外,后來的莎士比亞的十四行詩中大部分也都是直白的表達了對愛情的追求與贊美,如《Shall I compare thee to a Summers day》,還有雪萊、彭斯等人的作品都是描寫“慕”的佳作。他們的共同點都是細致地描摹所戀之人的笑貌身姿,對她們由衷的贊美,往往采用寫實的手法。而中國詩歌常用寫意的手法,寓情于景,情景交融,向外界傾訴自己心中的所思所想。
《詩經》中的首篇《關雎》是表達的是“君子”對于“窈窕淑女”的愛慕與追求,而《毛詩序》則把它推許為可以“風天下而正夫婦”的道德教材,正因為它表達的是一種合乎儒家道德典范的行為,相對于西方的詩歌,這種“慕”是“小巫見大巫”了。唐代張籍的《節婦吟》:“君知妾有夫,贈妾雙明珠。……知君用心如日月,事夫誓擬同生死。還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。”在文字層面上,它描寫了一位忠于丈夫的妻子,經過思想斗爭后終于拒絕了一位多情男子的追求,守住了婦道;而在喻義的層面上,它實則表達的是作者對自己仕途的一種怨,一種懷才不遇的愁緒。
另一方面,中國古典詩歌對于真正愛情的怨主要是表現在離別詩、閨怨詩和悼亡詩這些類別的詩歌中。離別詩如古詩十九首中的《行行重行行》“相去日已遠,衣帶日已緩”,白居易的《琵琶行》“別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲”,閨怨詩如金昌緒的《春怨》“啼時驚妾夢,不得到遼西。”,王昌齡的“忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯”;悼亡詩如晚唐元稹的“曾經滄海難為水,除卻巫山不是云”寫出自己對愛情的忠貞不渝,蘇軾的《江城子·十年生死兩茫茫》寫的哀婉動人,納蘭性德的《蝶戀花·辛苦最憐天上月》意境凄清。這些詩歌沒有像西方愛情詩那樣明快、熱烈,也沒有對女性的直接描寫,更多用的是一種心理描寫或者比興的手法。在其他方面,西方愛情詩大多是以男性的視角對女性的贊美以及追求,而中國則大多數是男性以女性的口吻來抒發心中的憤懣。
中西方詩歌就其內容整體而言,西方愛情詩中充滿的是輕快活潑的愛情氣息,無論這種愛情存在與否;而中國愛情詩中怨的成分遠遠多于積極明快的成分。
2 表達方式上:直接簡明和含蓄委婉
彭斯的《a red,red rose》:“o my luve's like a red,red rose that's newly spring in June:o my luve's like the melodie……”詩中對與愛人和愛情的追求與贊美可謂是直白露骨,愛情在他們看來是生活中一個重要的部分,我個人看來,這在某種程度上也解釋西方人骨子里一定程度上的浪漫情調。再如莎士比亞的《Shall I compare thee to a Summers day》:Shall I compare thee to a Summer's day? Thou are more lovely and more temperate……幾百年來,這首詩一直以不同的語言記錄著詩人心目中的那位美麗的女子,對于愛情的袒露,詩人沒有任何含糊的言語,給人一目明了感覺。
由于中國自古以來的儒家傳統觀念,男女之間必須遵守的道德理念一直深深的束縛著人們,也使他們的愛情受到道義責任的約束,因此男女在表達愛情顯得含蓄委婉,盡管有《上邪》:“我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!”寫的大膽而熱烈,但這也是始終以一個女子的口吻來寫,因此即使再大方也顯得小家子氣了。而且,在中國古代詩歌中,也有很多的詩歌表面上是像《棄婦吟》那樣寫愛情,實則是抒發個人境遇,這主題就顯得更加隱晦了,而這在西方詩歌很少見。正如錢鐘書評說中國古詩:“和西洋詩相形之下,中國舊詩大體上顯得感情不奔放,說話不嘮叨,嗓門不提得那么高,力氣不使得那么狠,顏色不著得那么濃。在中國詩里算是浪漫的,和西洋式相形之下,仍是古典的;在中國詩里算是痛快的,比起西洋詩,仍然不失為含蓄的。……聽慣大聲高唱的他們只覺得低言軟語。”這里用來體現中西愛情詩的差異恰到好處。
總體而言,在表達方式上,西方詩歌以直取勝,中方詩歌以委婉取勝;西方詩歌以深刻取勝,中方詩歌以微妙取勝。
3 詩歌價值訴求上:愛情價更高與君子好逑
裴多菲的“生命誠可貴,愛情價更高”一直以來被奉為經典廣為流傳,而這也在一定上表現出了西方在愛情方面的價值觀,愛情就是一切,而中國更加講究的看一個女子符不符合道德上的要求,更多的是持一種“君子好逑”的眼光來看待異性的,正如朱光潛先生說的:“西方人重視戀愛,有‘戀愛至上’的標語。中國人重視婚姻而輕視戀愛。”
雖然中國歷史上對愛情忠貞的也不在少數,例如關于“曇花一現只為韋陀”的典故,關于吳越王錢镠對于戴妃的“陌上花開,可緩緩歸矣”的那份感人至深的情誼,羨煞旁人,但這種愛情似乎是因為太缺乏了或者在中國歷史上只有少數這樣的例子才會讓人覺得彌足珍貴,從而體現出中國愛情詩歌上的價值訴求。中國的傳統詩歌的主題始終圍繞的是國家民生或個人際遇的問題,對個兒女情長的話語也只是或遭亂世或懷才不遇是來寄托個人興遇的。西方人是在戀愛中實現人生,而中國人只是把愛情看成閑暇時間里的一種消遣。
但丁的《神曲》中,抒發了自己對貝婭特麗絲的愛戀,他將貝婭特麗絲描述為天使,她集美麗、智慧和高尚的品德于一身:“看來你是一個神祈從天上來到大地,來顯示神奇。叫看到的人顯得那么適意,令人感到一種甜蜜從眼睛到心里……”;歌德的《五月之歌》,激情澎湃的歌唱愛情:“哦,愛啊,愛啊,燦爛如今,你仿佛朝云,漂浮山頂……”贊美所戀之人高于一切,這更多的是表達是愛情給自己帶來的精神力量,無論這個愛情實現了與否,但只要它能使自己的人格得到提升或者靈魂得到升華,這一切已經很然人滿足了。
就愛情的價值訴求而言,西方愛情詩歌追求的是一種眼前的快樂,而中國的則強調是一種更加理想和完美的境界。
總而言之,無論中外愛情詩中,都洋溢著一種淡淡的溫情,即使是中國古代詩歌中閨怨詩或者棄婦詩,訴說得酣暢淋漓,其中都洋溢著生命的氣息,它們的清麗柔婉,自然流動的抒情魅力將永遠吸引著人們去品讀,去欣賞。
參考文獻
[1]樂黛云.比較文學簡明教程[M].北京.北京大學出版社,2003:134.
[2]朱光潛.試論[M].合肥:安徽教育出版社,1997:25-64.
[3]錢鐘書.七級集[M].上海:上海古籍出版社,1994:16.
[4][美]約翰丁·迪尼.劉介民主編.現代中西比較文學研究(Ⅱ)[M].成都:四川人民出版社,1998:704.
[5]豐華瞻.中西詩歌比較[M].北京:三聯書店,1987,(23).
[6]陳平,劉敏躍.中西愛情詩比較[J].湘潭師范學院學報,1998,(6):82.