999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

鑲金嵌玉 碎錦成文

2011-01-01 00:00:00袁津琥
古典文學(xué)知識(shí) 2011年1期

自宋代出現(xiàn)集句詩后,到了清代,因崇學(xué)之風(fēng)大興,竟至出現(xiàn)了“織錦文”。所謂織錦文,其實(shí)也就是集句文,即將前代典籍中語句摘錄匯集在一起,熔鑄成一篇新的文章。著名的像俞正燮《廣阮宮保六十壽引》集白居易文(見《癸巳存稿》卷十五),姚汝說《為張之洞六十壽序》集《漢書》文(見況周頤《餐櫻廡隨筆》卷五),其氣魄之大、學(xué)殖之富,組織之工,不僅為前代所未有,也足令后世枵腹小儒瞠目咋舌,自嘆淺陋。受此風(fēng)氣影響,清代一些學(xué)術(shù)著作也多有仿效此類寫作方式者,著名的如晚清學(xué)者劉熙載的《藝概》。

《藝概》一書,是劉熙載在前人的著述體例基礎(chǔ)上又融入了其個(gè)人創(chuàng)造性的一種新型著述體裁。

這種新型著述體裁大體上可以看作是由傳統(tǒng)的國別體和編年體著作組成的一個(gè)混合體。即先把古文、詩歌、賦作、詞曲、書法、經(jīng)義七種不同的藝術(shù)形式分成六個(gè)單元,然后再在每一單元內(nèi)部,嚴(yán)格按照時(shí)間先后順序,按從總到分的順序展開論述,這實(shí)際上已經(jīng)是后世文學(xué)史和藝術(shù)史的寫作方式了。在語言上,劉熙載更是有意識(shí)地根據(jù)自己的語言風(fēng)格,精心選取前代作家及作品中的論點(diǎn),將其嵌入到自己的敘述中,劉氏曾言“論事調(diào)諧,敘事調(diào)澀。《左氏》每成片引人言,是以論入敘,故覺諧多澀少”(見卷一第二九二。筆者按:本文所引各章編號(hào)悉依拙著《藝概注稿》,中華書局2009年版)。所以《藝概》一書中的敘述雖多為集句而成,卻熔鑄自然,“成片引其言語,與己之精神相入無間,直令讀者莫能辨之”(卷一第○九三)。譬之織錦,遠(yuǎn)睹游龍翔鳳,渾然一體,近觀始知為絲絲縷縷交織而成。

《藝概》引用前代典籍的情況是十分復(fù)雜,也是頗具匠心的,我們從不同角度也可以對(duì)書中的集句方式作出不同的劃分:比如明引和暗引;整句引和摘詞引等等。如果說明引和整句引好比是鑲金嵌玉,望而可知的話,那么暗引和摘詞引則好比碎錦成文,辨識(shí)為難。限于篇幅,筆者在這里僅僅簡要介紹下《藝概》一書中暗引的情況。

在評(píng)論某一作家或作品時(shí),直接引用前代的該領(lǐng)域的研究者的觀點(diǎn),充當(dāng)自己的觀點(diǎn)。《春秋》“文見于此,起義在彼”。左氏窺此秘,故其文虛實(shí)互藏,兩在不測(cè)。(卷一第○○四)

“文見于此,起義在彼”本是晉杜預(yù)在《春秋左氏傳序》中記述《左傳》闡發(fā)《春秋》三種體例中的第一種:“一曰微而顯,文見于此而起義在彼。”劉熙載在評(píng)論《左傳》時(shí),直接加以引述,表示贊成。

在評(píng)論某一作家或作品時(shí),引用其他作家作品中與所評(píng)論作家或作品無關(guān)的語句,來對(duì)自己引述的觀點(diǎn)加以補(bǔ)充和說明。

杜元?jiǎng)P序《左傳》曰“其文緩”。呂東萊謂“文章從容委曲而意獨(dú)至,惟《左氏》所載當(dāng)時(shí)君臣之言為然。蓋繇圣人余澤未遠(yuǎn),涵養(yǎng)自別,故其辭氣不迫如此。此可為元?jiǎng)P下一注腳。蓋‘緩’乃無矜無躁,不是‘弛而不嚴(yán)也’”(卷一第○○九)。

劉熙載在文中先提到杜預(yù)對(duì)《左傳》的寫作特點(diǎn)的歸納:“緩”。接著引述了宋代學(xué)者呂祖謙的論述來加以引申,最后則移用了唐柳宗元《答韋中立論師道書》“故吾每為文章,未嘗敢以輕心掉之,懼其剽而不留也;未嘗敢以怠心易之,懼其弛而不嚴(yán)也”中本是形容他自己的文章特點(diǎn)的話,來提醒讀者不要把杜預(yù)說“緩”理解成文章結(jié)構(gòu)松弛(即不緊湊)而不嚴(yán)密。在評(píng)論某一作家或作品時(shí),直接引用其他作家作品中的語句,暗示兩者之間的關(guān)系。屈子之文,取諸六氣,故有晦明變化、風(fēng)雨迷離之意。讀《山鬼》篇足覘其概。(卷三第○二七)

劉熙載這里先說屈賦來源于“六氣”,接著又說屈賦有“晦明變化、風(fēng)雨迷離之意”,真是玄而又玄,令讀者丈二和尚摸不著頭腦。不過,如果我們知道這里的“六氣”,其實(shí)是用的《莊子》的典故,《莊子#8226;逍遙游》:“夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而后反,彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?”晉郭象注:“六氣:陰陽,風(fēng)雨,晦明也。”就自然會(huì)明白,劉熙載這里其實(shí)要說明的是屈賦和《莊子》之間的關(guān)系。“取諸六氣”,其實(shí)就是說“取諸《莊子》”,這一點(diǎn)《藝概》中頗多運(yùn)用,讀者研讀《藝概》時(shí),尤其要引起注意。

引用前代典籍中和自己論述的對(duì)象完全不相干的語句,來表述自己的意思,增加文章的形象性。

“馳騁田獵,令人心發(fā)狂。”以左氏之才之學(xué),而文必“范我馳驅(qū)”,其識(shí)慮遠(yuǎn)矣。(卷一第○一六)“馳騁田獵,令人心發(fā)狂”見《老子》第十二章,“范我馳驅(qū)”見《孟子#8226;滕文公下》,和這里要論述的《左傳》沒有任何聯(lián)系。劉熙載這里加以征引,只不過是為了形象地闡述《左傳》才情過人卻又恪守法度的特點(diǎn)。

評(píng)論的某一作家某一文體的美學(xué)風(fēng)格時(shí),直接從其相關(guān)文體中選取相應(yīng)的語句,來揭示該作家或作品的文章意境。劉熙載在進(jìn)行文藝研究中,有一個(gè)重要而又獨(dú)到的發(fā)現(xiàn):就是作家多喜歡在自己的文章中或在評(píng)述其他人的文章時(shí),暗示出自己文章所追求或要達(dá)到的美學(xué)風(fēng)格,所謂“自寓”(卷一第○九○)、“自喻文境”(卷一第一七一)、“自作贊語”(卷一第二一五)。因此在《藝概》一書中,劉熙載大量有意識(shí)地從作家本人的作品中摘錄相關(guān)語句,以揭示該作家或作品的特點(diǎn)。所謂“以本地風(fēng)光,為夫子自道”(見錢鐘書《管錐編#8226;楚辭洪興祖補(bǔ)注四》)劉熙載將其稱之為“借評(píng)”。(卷三第○二八)

昌黎之文如水,柳州之文如山。“浩乎”、“沛然”;“曠如”、“奧如”;二公殆各有會(huì)心。(卷一第一七七)

“浩乎”、“沛然”語見韓愈《答李翊書》,本來是形容水勢(shì)之大充沛,所以說韓文如水。“曠如”、“奧如”語見唐柳宗元《永州龍興寺東丘記》,本來是說山的空曠、幽深,所以說柳文如山。這里用來借評(píng)他們兩人各自的文章風(fēng)格。這種論文方式,后來又被王國維在《人間詞話》中大量加以借鑒和運(yùn)用。如:“‘畫屏金鷓鴣’,飛卿語也,其詞品似之;‘弦上黃鶯語’,端己語也;其詞品亦似之;正中詞品,若欲于其詞句中求之,則‘和淚試嚴(yán)妝’,殆近之歟?”“夢(mèng)窗之詞,余得取其詞中之一語以評(píng)之曰:‘映夢(mèng)窗,凌亂碧。’玉田之詞,余得取其詞中之一語以評(píng)之曰:‘玉老田荒。’”從所評(píng)論的作家或作品中,選取其本人其他文體的語句,來揭示該作家或作品的文章意境。

劉熙載將此稱之為“移評(píng)”。

“孤蓬自振,驚沙坐飛。”此鮑明遠(yuǎn)賦句也。若移以評(píng)明遠(yuǎn)之詩,頗復(fù)相似。(卷二第○五七)

“孤蓬自振,驚沙坐飛。”本為鮑照《蕪城賦》中語句,這里用來移評(píng)他的詩。

引用某作家或作品中的語句時(shí)改變其原有的意思,也就是通常所說的斷章取義。歐陽公《五代史》諸論,深得“畏天憫人”之旨,蓋其事不足言,而又不忍不言,言之怫于己,不言無以懲于世。“情見乎辭”,亦可悲矣。公他文亦多惻隱之意。(卷一第一七九)

“情見乎辭”見《易#8226;系辭下》:“圣人之情見乎辭。”本意是說圣人的意旨體現(xiàn)在卦爻辭中。這里借“卦爻辭”之“辭”為“文辭”之“辭”。對(duì)引用的作品中的詞語進(jìn)行割裂撮取。屈子辭,“雷填”“風(fēng)颯”之音;陶公辭,“木榮”“泉流”之趣。雖有一激一平之別,其為獨(dú)往獨(dú)來則一也。(卷三第○六○)

“雷填風(fēng)颯”是截取屈原《九歌#8226;山鬼》:“雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鳴,風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂”的語句;“木榮泉流”是截取陶淵明《歸去來兮辭》“木欣欣以向榮,泉涓涓而始流”中的語句而成。對(duì)引用的典籍中的語句進(jìn)行概括歸納。

《漢書#8226;藝文志》言賢人失志之賦,有惻隱古詩之意。余謂江湖憂君、廟堂憂民,惻隱不獨(dú)失志然也。觀姬公《東山》、《七月》可見。(卷三第○八四)

“江湖憂君”、“廟堂憂民”很明顯就是括宋范仲淹《岳陽樓記》:“嗟夫,予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲,居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠(yuǎn),則憂其君;是進(jìn)亦憂,退亦憂,然則何時(shí)而樂耶?其必曰:先天下之憂而憂,后天下之樂而樂歟”一段的語意。

應(yīng)該說劉熙載運(yùn)用這種方式進(jìn)行寫作是非常成功的。通觀《藝概》一書,其語言既有理學(xué)家語錄的簡易明了,又意蘊(yùn)豐富,耐人尋味。在大多數(shù)情況下,讀者知道他文章中摘引的語句的來源也好,不知道也好,都不影響對(duì)書中文意的理解。達(dá)到了古人所說的“用事”的最高境界。錢鐘書先生在《宋詩選注》中對(duì)王安石“一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來”評(píng)論時(shí)說:知道的明白這里的:“‘護(hù)田’、‘排闥’都從《漢書》里來,所謂‘史對(duì)史’、‘漢人語’對(duì)‘漢人語’(葉夢(mèng)得《石林詩話》卷中、曾季貍《艇齋詩話》);整個(gè)句法從五代時(shí)沈彬的詩里來(吳曾《能改齋漫錄》卷八),所謂‘脫胎換骨’。可是不知道這些字眼和句法的‘來歷’,并不妨礙我們了解這兩句的意義和欣賞描寫的生動(dòng);我們只認(rèn)為‘護(hù)田’和‘排闥’是兩個(gè)比喻,并不覺得是古典。所以這是個(gè)比較健康的‘用事’的例子,讀者不必依賴箋注的外來援助,也能領(lǐng)會(huì),符合中國古代修詞學(xué)對(duì)于‘用事’最高的要求:‘用事不使人覺,若胸臆語也。’”劉書實(shí)似之。

不過,這種寫作方式畢竟使自己受到了很大的限制,同時(shí)也難免會(huì)給后人的研讀帶來一些困難,特別是筆者近年來正從事《藝概》一書的箋注工作,就為此煞費(fèi)腦筋。

比如:如何辨別書中的語句是作者有意征引還是僅僅是作為一個(gè)普通的成語使用?畢竟劉熙載所處的時(shí)代已經(jīng)是晚清,不少前世的典故到了這時(shí)都已經(jīng)定型,成為了一個(gè)普通的詞匯在使用。

杜詩《義鶻行》云:“斗上捩孤影。”一“斗”字,形容鶻之奇變極矣。文家用筆得斗字訣,便能一落千丈,一飛沖天。《國策》其尤易見者。(卷一第○三六)

這里的“一落千丈”、“一飛沖天”,難道我們不可以說或者竟可以說是用了唐代韓愈《聽穎師彈琴》“失勢(shì)一落千丈強(qiáng)”和《史記#8226;滑稽列傳》“不飛則已,一飛沖天”中的典故嗎?對(duì)于這種情況,筆者只好首先利用書同文公司的《四庫全書》檢索版等大型古籍?dāng)?shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,大體上說,假如經(jīng)過核查,發(fā)現(xiàn)其中使用的某個(gè)詞或者某句話在清代及以前出現(xiàn)頻率已經(jīng)較高,那么筆者就傾向于認(rèn)定這個(gè)詞語已經(jīng)成為熟語,無須當(dāng)作典故看待了。

還有一些前人的語句,雖然出現(xiàn)在文句中,但和劉論述的作者和作品無關(guān),這些語句,我們一般也不把它當(dāng)成引文看待。

孔北海文,雖體屬駢麗。然卓犖遒亮,令人想見其為人。(卷一第一一九)

這里的“想見其為人”,我們當(dāng)然也可以說是劉截取了司馬遷《史記》卷八十四《屈原列傳》“太史公曰:余讀《離騷》、《天問》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。適長沙,觀屈原所自沈淵,未嘗不垂涕,想見其為人”中的語句,并且《藝概》卷一第○四五也已經(jīng)出現(xiàn)過:“太史公《屈原傳贊》曰:‘悲其志。’又曰:‘未嘗不垂涕想見其為人。’‘志’也、‘為人’也,論屈子辭者,其斯為觀其深哉!”但這里我們還是傾向于不把它當(dāng)成引文看待,因?yàn)橐唬@種語句后世出現(xiàn)和使用的頻率已經(jīng)很高;二,如果把它當(dāng)成引文看待,除了增加注釋和文字的數(shù)量外,對(duì)讀者閱讀沒有任何幫助。難道劉熙載在這里是要暗示孔融和屈原之間的關(guān)系或者是想說明孔文和《離騷》之間的關(guān)系?既然不是這樣的話,也就沒有必要把類似的語句當(dāng)成引文看待了。

也許有人會(huì)說,那么,如果文句中的見之于前代典籍中,并且出現(xiàn)頻率較低,是不是就可以認(rèn)定它是出自引用呢?其實(shí)也不盡然。

李詩鑿空而道,歸趣難窮,由“《風(fēng)》多于《雅》”,“興多于賦”也。(《詩概》第七一)

經(jīng)查:李白詩“風(fēng)多于雅”的說法已見于明徐《徐氏筆精》卷三:“太白《風(fēng)》多于《雅》,子美《雅》多于《風(fēng)》,至于義山、飛卿雖本《國風(fēng)》,然篇篇入鄭衛(wèi)之響矣。”“興多于賦”的說法,則見之于明張以寧《翠屏集》卷三《釣魚軒詩集序》:“詩于唐贏五百家,獨(dú)李杜氏崒然為之冠。近代諸名人類宗杜氏而學(xué)焉,學(xué)李者何其甚鮮也。嘗竊論:杜繇學(xué)而至,精義入神,故賦多于比興,以追二《雅》;李繇才而入,妙悟天出,故比興多于賦,以繼《國風(fēng)》。”但是徐張二人的這兩本書似乎都很難說是常見書,因此劉熙載這里是借用了二人的看法還是僅僅是一種偶合,似很難確定。劉熙載自己就曾說:“豈天下之大,千古之遠(yuǎn),絕無同己者哉?”(卷一第二五七)

還有些地方,劉熙載摘詞過于瑣碎,語句又簡短,直接造成無法辨別其所摘錄的詞語的真實(shí)來源,所謂過猶不及了。

《詞曲概》第十六:“東坡詞頗似老杜詩,以其無意不可入,無事不可言也。若其豪放之致,則時(shí)與太白為近。”

這里的“豪放”就有三種可能,一是僅僅作為一個(gè)普通的名詞在使用。二是用了署名唐司空?qǐng)D的《二十四詩品》所標(biāo)舉的風(fēng)格。《藝概》一書大量使用《二十四詩品》所標(biāo)舉的藝術(shù)風(fēng)格來論藝,如:“《古詩十九首》與蘇、李同一悲慨。然《古詩》兼有‘豪放’、‘曠達(dá)’之意,與蘇、李之一于‘委曲’、‘含蓄’,有陽舒陰慘之不同。知人論世者,自能得諸言外,固不必如鐘嶸《詩品》謂《古詩》‘出于《國風(fēng)》’,李陵‘出于《楚辭》’也。”“野者,詩之美也。故表圣《詩品》中有‘疏野’一品。若鐘仲偉謂左太沖‘野于陸機(jī)’,野乃不美之辭。然太沖是‘豪放’,非野也,觀《詠史》可見。”皆可證。三是在這里移用蘇東坡自己的論藝觀點(diǎn)來概括其詞風(fēng):蘇軾《書論道子畫后》:“出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外。”而這里到底是屬于哪種情況,實(shí)在無從知曉。

竟至于索解為難:

《文概》第三〇八:辭命之旨在“忠告”,其用卻全在“善道”。奉使“受命不受辭”,蓋“因時(shí)適變”,自有許多衡量在也。

恐怕就很難有人會(huì)想到,文中的“忠告”和“善道”是截取的《論語#8226;顏淵》“子貢問友。子曰:‘忠告而善道之,不可則止,毋自辱焉’”中的話。

又如:

《詩概》第一〇二:“高常侍、岑嘉州兩家詩,皆可亞匹杜陵。至岑‘超’高‘實(shí)’,則趣尚各有近焉。”

這里的“岑超”、“高實(shí)”如何理解?筆者就為此煞費(fèi)周章,后來才醒悟,這里的“超”當(dāng)是“超詣”,“實(shí)”當(dāng)是“實(shí)境”之省,都是署名唐司空?qǐng)D《二十四詩品》中的論詩術(shù)語。

(作者單位:綿陽師范學(xué)院文學(xué)與對(duì)外漢語學(xué)院)

主站蜘蛛池模板: 91小视频在线播放| 免费一级大毛片a一观看不卡| 亚洲一区无码在线| 国国产a国产片免费麻豆| 欧美日韩国产在线播放| 最新国产高清在线| 不卡色老大久久综合网| 91精品久久久久久无码人妻| 亚洲成A人V欧美综合| 九九热精品视频在线| 国产91精选在线观看| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 99热亚洲精品6码| 亚洲欧美成人网| 全午夜免费一级毛片| 日韩乱码免费一区二区三区| 都市激情亚洲综合久久| 毛片基地视频| 国产成人综合在线视频| 在线免费观看AV| 日韩经典精品无码一区二区| 国产成人久久综合777777麻豆| 亚洲视频免| 国语少妇高潮| 日韩第一页在线| 国产91视频观看| 亚洲精品午夜天堂网页| 99视频精品在线观看| 在线亚洲精品福利网址导航| 成人国产精品一级毛片天堂| 亚洲精品午夜无码电影网| 国产91熟女高潮一区二区| 色综合a怡红院怡红院首页| 亚洲人免费视频| 91麻豆久久久| 国产黄色片在线看| 精品国产网| 自拍偷拍一区| 国产成人免费高清AⅤ| 国产伦片中文免费观看| 欧美天堂久久| 大陆国产精品视频| 国产成人成人一区二区| 69免费在线视频| 国产爽歪歪免费视频在线观看| 九九热视频精品在线| 天天色天天操综合网| 国产精品伦视频观看免费| 老司机午夜精品网站在线观看| 十八禁美女裸体网站| 欧美成人在线免费| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 国产青青操| 国内丰满少妇猛烈精品播| 国产精品尤物在线| 日韩欧美国产精品| 免费人成在线观看成人片| 亚洲最大综合网| 亚洲天堂在线免费| 国产99热| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 丁香婷婷激情网| 国产女人在线| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 国产福利免费视频| 为你提供最新久久精品久久综合| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 国产色爱av资源综合区| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 国产精品九九视频| 亚洲精品波多野结衣| 亚洲永久色| 成人在线亚洲| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 在线人成精品免费视频| 日韩麻豆小视频| 亚洲天堂视频网| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 亚洲人成网7777777国产| 日韩一级毛一欧美一国产| 91精品国产一区自在线拍| 午夜激情福利视频|