【內容摘要】“奇書文體”是話本小說文體特征之一,而轉折性結構則是形成“奇書文體”的重要敘事策略,同時,話本小說普遍存在的“勸諭圖式”構成了“轉折性”深層次的結構模式,它控制并支配著話本小說轉折性結構的形成和運作。因此從更大的意義上來說,是“勸諭圖式”控制了話本小說“奇書文體”的形成。中國人的思維習慣以及對宇宙人生的認識構成了“奇書文體”“轉折性結構”和“勸諭圖式”的內在關系邏輯。對《八洞天》的文本細讀可以清楚地看到這一點。
【關 鍵 詞】話本小說;奇書文體;轉折性結構;勸諭圖式。
【作者簡介】王委艷,南開大學文學院文藝學博士研究生,研究方向:當代文藝理論。
“奇書”概念很早就被提了出來,至清代李漁提出“四大奇書”(即《金瓶梅》《三國演義》《水滸傳》《西游記》)影響甚大。其后,毛宗崗把《三國演義》稱為“第一奇書”,張竹坡把《金瓶梅》稱為“第一奇書”。“奇書”作為中國古代幾部長篇小說的代名詞已經為研究者接受。以此為基礎,美國浦安迪教授研究中國明清“五大奇書”(《金瓶梅》《三國演義》《水滸傳》《西游記》和《紅樓夢》)提出了“奇書文體”這一基本敘事概念:“‘奇書文體有一整套固定而成熟的文體慣例,無論是就這套慣例的美學手法,還是就它的思想抱負而言,都反映了明清讀書人的文學修養和趣味。它的美學模型可以從結構、修辭和思想內涵等各個方面進行探討。”[1]這一概念的提出雖然針對的是“五大奇書”,但它同時明確了一個基本的事實,即中國古典小說(包括文言小說和白話小說)普遍存在的一個文本現象:“尚奇”體。……