999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關于中日復合動詞語義結構的比較

2011-03-20 21:49:29劉云
文教資料 2011年13期
關鍵詞:語義動作結構

劉云

(天津外國語大學 日語學院,天津 300204)

1.引言

漢語復合詞語義結構復雜,與句法結構有相似之處,受結構主義思想影響,句法分析的眼光來審視復合詞結構的研究占了多數,以趙元任、陸志韋為代表。劉叔新(1990)主張應從詞匯意義及其關系范疇的角度進行分析,應側重詞素之間的語義關系。黎良軍(1995)提出“詞素義提示詞說”,徐通鏘(1997)認為“漢語的辭的構造最重要的是語義問題”。朱彥(2003)運用認知語言學網絡模型理論歸納了復合詞的語義結構模式。縱觀日語復合動詞語義結構的研究,寺村(1978,1984)提出了“獨立語”和“附屬語”的組合搭配,長嶋(1976)提出了修飾與被修飾兩種語義類型,森田(1978)分析了復合動詞詞素間的語義層次,影山(1989,1993)、由本(1997)提出了統語和詞匯復合動詞分類說。漢語中還沒有確立復合動詞這一概念,它隸屬于復合詞的下位分類體系中。本文引用日語復合動詞的概念,從語義分析的角度來比較兩語言中[V+V]型復合動詞的語義結構。

根據詞素間的意義關系將日語中的復合動詞分為并列、修飾、述補和熟合復合動詞四類;朱彥(2003)以述謂結構為依據,把漢語復合詞的語義結構類型分為論元成分互參型、謂詞成分互參型、支配型謂詞在前式、支配型謂詞在后式、并聯式五類。為了便于比較,對照日語復合動詞的分類來考察漢語復合動詞。

2.并列關系

2.1 [V自+V自]和[V他+V他]。

日語復合動詞并列關系中的V1和V2保持獨立的詞素義,共同構成語義核心。兩個動詞處于對等的關系中,具有相同的格支配關系,V1和V2的自他性是一致的。例如“奪い取る”的“奪う”和“取る”對賓語是相同的格支配關系,都采用“を”格;自動詞“鳴る”和“響く”組合而成自動詞“鳴り響く”,動詞的格關系沒有變化。并列復合動詞的語義形式受到語義原則的限制,V1和 V2不可以表示對立的概念。影山(1993)曾提出復合動詞必須只有一個主語或一個目的語,表達單一的動作和作用,所以像“行き來る”“貸し借りる”是不存在的,一般是復合名詞加上形式動詞“する”,例如“上り下がりする、売り買いする、乗り降りする”等。若V1和V2所表達的動作有程度的差別,前者表示初始、程度較弱的狀態,后者表示發展、程度較強的狀態,如“泣き叫ぶ”“照り輝く”等。

2.2 V1并聯V2。

漢語并列復合動詞中V1和V2也是對等的關系,構成的語義結構是“V1并聯V2”,如離別、分配、嘗試、登攀等。V1和V2不僅僅表示兩個動作,還可以表示由V1和V2作謂語完成的兩個事件,即動作和動作的并聯、事件和事件的并聯。漢語并列復合動詞的語義形式首先受到語音原則的限制,丁邦新(1969,1976)、陳愛文、于平(1979)、周祖漠(1985)、周薦(1986)等一般認為這類詞語詞素序的排列受聲調的制約,大致是按平上去入四調的順序排列。例如“閃爍”“鑲嵌”“嘲諷”等詞的詞素義相似,按照平上去入的順序排列。之所以受語音原則限制,丁邦新、陳愛文等解釋為:意義的作用是人們自覺注意的,而聲調的作用是發音的生理機能所要求的,是不自覺的。在不影響表達思想的前提下,發音盡可能省力一點,平聲發音最省力,上、去次之,入聲最費力,所以形成了平上去入的順序。其次受到語義原則的限制,朱彥(2003)提出:(1)當兩個謂詞之間有發生的先后順序時,結果先發生的在前,后發生的在后。(2)如果兩個謂詞都表動作行為,一般是造成的影響更大、意義更大、效果更明顯、后果更嚴重的放在后面。(3)當兩個謂詞意義有積極與消極的區別時,一般積極的在前,消極的在后。

3.修飾關系

3.1 V1修飾+V2被修飾。

“複合語においては、ほとんどの場合、主要部は品詞だけでなく意味の中心にもなる。一般的傾向として、複合動詞內部の主要部の位置は、同じ言語における句の主要部の位置と対応する”。(影山,1989:73)V2的詞素義構成復合動詞的語義核心,V1表達V2進行的方式、狀態,或產生的原因。有的V1語義脫落,失去了原有的詞素義,只起到加強、增添某種語氣的作用。例如:

(1)気分的に云えば、何か押し倒されでもするようでもあり……(黒)

(2)決してそれとは告白けるなとは堅く父も言い聞かせた。(破)

(3)思い疲れるばかりで、結局は著かなかった。(破)

(4)しかしナオミは、まだ強情に押し黙ったまま……(癡)

例(1)“押す”表示完成后項動作的方式“押して倒す”;例(2)“言い聞かせる”意思是“言いながら聞かせる”,V2在V1的狀態下進行,兩個動作幾乎同時發生。例(3)“思い疲れる”意思是“思うことで疲れる”,構成了因果關系。例(4)的“押す”已經發生語義脫落,只表示強調。像“引く”“取る”“ぶる”“突く”等動詞在構成復合動詞的過程中,經常會出現詞綴化現象,有的還會發生音韻的變化,如“引っ返す”“突っ込む”等。

3.2 V1(方式、原因關系)V2。

漢語修飾關系的復合動詞和日語相同,V1表示V2發生進行的方式、狀態,或者V1和V2構成因果、目的關系等,例如:

(5)仰望著遙遠的星海,他的心飛向了那座紅色的樓房。(輪)

(6)她倚窗眺望對岸的晚香樓。(家)

(7)覺慧懷著緊張的心情向四面張望。(家)

(8)這是向他挑戰,這是對他的示威。(活)

例(5)(6)(7)的“仰望”“眺望”“張望”,語義核心是“看”,按照V1表示的方式分別是抬著頭看、向遠處看、往四處看,是不同動作的描寫。又如“沖服”“含服”,語義核心都是服用藥物,用“沖”“含”來表達如何服用。再如“倒掛”“做看”等詞,V1一般是持續的動作性動詞或表示狀態的詞,特點是前后項動詞具有同時性,意思是“V1著V2”,即倒著掛,做著看。這類詞和表示方式的詞很相似,不同的是表示方式時V1先行于V2,而表示狀態時V1和V2具有同時性。例(8)“挑戰”為了激使其戰而挑釁,V1動作行為的發生發展歸于V2的發生或發展。漢語中純粹兩個動詞的組合具有因果關系的詞相對較少,但是像幫忙、出差、保險、出差、報仇等后者是名詞的很多。

4.述補關系

4.1 V1+V2(強調、體)。

日語述補關系中的V1和V2分別有獨立的詞素義,V2對V1進行補充說明,甚至有些V2的詞素義逐漸變得抽象衍變為詞綴。武部(1953)曾對復合動詞后項的多種含義進行了歸納分析,概括為兩種,一是表示強調,例如“恐れ入る”“震え上がる”“睨みつける”中的后項都已經失去了原有的詞素義,只是作為詞綴用來表示強調。二是表示體。

V2表示體時對前項動詞有很多限制要求。首先,時間的相“始める”“出す”“続ける”“終わる”“やむ”等詞要求V1是持續性動詞,表示的動作有時間的跨度,不能是狀態動詞和多以“ている”形式使用的動詞,所以“優れ始める?”“禿げ終わる?”等詞是不存在的。偶爾可以接瞬間動詞,前提是表示一次性的動作反復出現或同樣的動作由多個動作主體反復完成。例如:

(9)一寸大きいぞと思う間に側の棚のビールがガラスと一斉に落ち始める。(激)

(10)こういう事件はあちこちで常に起こり続けている。(google日文搜索)

例(9)“落ちる”是單個動作主體瞬間完成的動作,描寫一連串動作接連發生時,最初始的動作是 “落ち始める”。例(10)“事件が起る”是一個個體動作,但是多個動作主體的出現,成了連續的點或片斷,形成了一種延續的狀態。

其次,空間的相“込む”“出る”等詞用來表達V1動作的方向和趨勢。因此V1表示帶有方向性的動作時,方向必須與V2一致。例如:

(11)その時骨の中まで染み込んでしまったように思われたのです。(心)

(12)脹れた歯莖からは絶えず血が滲み出て、硼酸で含嗽したぐらいでは血がとまらない。(黑)

例(11)“染みる”表示動作主體由外向內移動,和“込む”的方向一致,而“滲む”表示動作主體由內向外移動,和“込む”的方向相悖,所以不存在“滲み込む?”,但是可以和表示由內向外移動的“出る”結合,構成例(12)“滲み出る”。與此相對,動詞“流れる”本身不具有方向,可以分別和“込む”和“出る”相結合。

最后,V2為心理的相時,V1受到V2詞素義的限制。以表示相互性的“あう”為例來看一下構成復合動詞的過程中對V1有何要求。例如:

(13)我々は草原の乾いた草の上に腰を下ろして抱きあった?(ノ)

例(13)單純動詞“抱く”是單方面的動作行為,后續“あう”表示相互的行為動作,構成互為對象的對稱關系。但是,“結婚する”一類的動詞潛意識中要求動作對象的存在,本身就帶有很強的相互性,沒有必要再后續“あう”來強調動作主體的對象關系,“眠る”一類的動詞有很強的獨立性,不涉及其他動作對象。因此“離婚する”“住む”“揃う”等共起性強的動詞,或“疲れる”“帰る”“生まれる”等單獨性很強的動詞都不能和“あう”結合。

4.2 V1(結果、方向關系)V2。

漢語中的述補關系復合動詞,V2表示V1的結果或者趨向。“V1結果V2”,主要是就動作行為而言,V1的動作行為產生了V2這樣的結果,也可以指V1事件的結果是V2事件的產生。V1多是動作性過程性比較強的詞,V1在整個語義結構中占支配地位,例如戰勝、修正、壓縮、擺脫、打敗、打倒、打破、糾正、擴散等詞,但是同為結果關系,語義結構有著不同的層次,例如:

(14)他聽見她的腳步聲并不抬起頭。(家)

(15)回聲向四面八方擴散,激起一片片呼應。(輪)

(16)王子勇敢地參加了很多次戰斗,打敗了很多敵人。(輪)

(17)迷惘、擔憂擾亂了我的心。(輪)

(18)寧可壓縮地方上的項目。(鄧)

例(14)“聽見”直接表示聽這個動作的結果,V1和V2的主語是人;例(15)“擴散”,回聲擴的結果是四下散開了,V1和V2的主語是事物;例(16)“打敗”意思是“王子打,敵人敗了”,V1動作的賓語是V2動作的主語;例(17)“擾亂”意思是“迷惘、擔憂擾,我的心亂了”,V1和V2的主語是不同的事物;例(18)“壓縮”意思是“壓,致使項目縮”,V1的主語是人,V2的主語是事物。

V2表示V1的趨向時,語義結構是V1按照V2指示的方向進行。V2表示具體動作行為的方向,或一種狀態趨勢。換句話說,有時表示空間趨向,有時表示時間趨向。例如:

(19)我使勁兒把它推出窗口。(輪)

(20)全城陷入了無秩序的狀態。(家)

(21)環境似乎改變了一點,至少他失去了一樣東西。(家)

例(19)“推出”中的“出”表示由內向外的動作;例(20)“陷入”表示狀態的發展趨勢。表示趨向的詞有“來、去、進、入、出、起”等,表示靠近、遠離、由內向外、由外向內、回到原點等移動方向。例(21)“失去”表示時間趨勢,和日語“ていく”的語義功能相似。

5.熟合復合動詞

所謂熟合復合動詞,是指日語中V1和V2都失去了原有的詞素義,前后項同時發生了語義脫落現象的一類復合動詞。V1和V2緊密結合在一起,都不能單獨承擔句子的謂語。像“突き止める”“食い下がる”“切り回す”這類動詞需要通過文脈和語境來判斷復合動詞的詞義,一般都是固定的結合。漢語中也有這樣的詞,例如:

(22)幼年父親出走,母親在困苦中把她撫養成人。(輪)

(23)叫我咋向你娘交代喲?(輪)

例(22)“出走”意思是出奔或被環境逼迫不聲張地離開家庭或當地,“出”和“走”的結合形成了一個新的概念。例(23)“交代”意思是把事情或意見向有關人說明,“交”和“代”的詞素義已經脫落。

6.動賓關系

按照日語的分類標準,漢語復合動詞有一類不能囊括在上述四類中。雖然是兩個動詞的組合,但是有些狀態和動作行為會受另一動作行為影響,成為該動作行為的客體。像“導航”意思是引導飛行器或船舶沿一定航線從一點運動到另一點;“打拐”指打擊拐賣人口的犯罪活動;“停銷”停止銷售活動。V2作謂語完成的事件成了V1的動作對象,如促銷、反扒、導演、布控、包購等詞。日語屬屈折語系,不存在這種結構。

7.結語

中日并列復合動詞的語義結構基本是一致的。V1和V2保持獨立的詞素義,具有相同或相似的詞素義,若為反義詞時會發生語義脫落現象,或降為語義特征,語義形式都受到語義原則的限制。不同的是,漢語并列復合動詞還受語音原則的限制,遵循平上去入的順序。

中日修飾與被修飾關系的復合動詞,語義結構都是表示V2是在V1的方式、狀態下進行,或者V1和V2構成一種因果關系。不同的是日語中的很多動詞都是自他動詞相對應存在,像“殺す”“潰す”“砕く”等動詞雖然表示動作行為,但語義中預示著“死ぬ”“潰れる”“砕ける”的結果或狀態,不能用來表達后項動作的手段及方式。另外,V1和V2構成因果關系時,日語復合動詞是“因為V1所以V2”的語義關系,而漢語中順序是相反的,V2是V1發生的原因或目的,而且漢語中大部分是“幫忙”“報仇”等動詞和名詞的結合。

述補關系的復合動詞,日語中分為V2表示強調或體兩類,漢語中分為表示結果和趨向兩類,其中表示空間的相和漢語中表示趨向的動補復合動詞是一致的。分類出現了分歧,是因為漢語中有豐富的動補結構表達形式。首先,像V2表示強調的 “恐れ入る”“睨みつける”“困りきる”這一類詞,漢語中采用程度補語的形式來表達,例如“涸れあがる(干透了)、澄みあがる(清極了)、困りきる(累死了)”等。其次,日語中由“始める”“続ける”“終わる”等構成的復合動詞,漢語中借助動詞、補語或結構助詞來表達,例如“開始寫、讀起來、繼續聽、做完了”等。最后,日語中對于數的概念表達不是很清楚,相對增加了“あう”的語義功能,而漢語中借助副詞“互相”“共同”“一起”或者數量詞來表達。

中日兩語言中熟和復合動詞的語義結構是基本一致的,V1和V2詞素義同時發生語義脫落或者轉義現象,形成了一些新的固定用法,語素組合體的形式和意義之間的關系由直接變得曲折。值得注意的是,日語中不存在“停銷”“打拐”這類V2構成V1動作對象的復合動詞。

通過比較分析,對于中日復動詞相對應的部分,在教學過程中恰當地運用母語例舉,發揮母語正面遷移的作用;對于不對應的部分,要引導學生通過仔細觀察、辨別差異,遏制母語負面遷移,以助于提高教與學的效率。

注釋:

本文例句除特別注明外,均引自“中日對譯語料庫”.北京日本學研究中心,2003.

[1]長嶋善郎.複合動詞の構造[A].鈴木秀夫.日本語の語彙と表現[C].東京:大修館,1976.

[2]姫野昌子.複合動詞の構造と意味用法[M].東京:ひつじ書房,1999a.

[3]森田良行.日本語の複合動詞について[A].講座日本語14[C].東京:早稲田大學語學教育研究所,1978.

[4]影山太郎.形態論、語形成論[J].寺村秀夫.講座日本語と日本語教育11[C].東京:明治書院,1989.

[5]顧陽,沈陽.漢語合成復合詞的過程[J].中國語文,2001,(2):122-133.

[6]劉叔新.漢語描寫詞匯學[M].北京:商務印書館,1990.

[7]朱彥.漢語復合詞語義構詞法研究[D].上海:華東師范大學,2003.

猜你喜歡
語義動作結構
《形而上學》△卷的結構和位置
哲學評論(2021年2期)2021-08-22 01:53:34
語言與語義
論結構
中華詩詞(2019年7期)2019-11-25 01:43:04
動作描寫要具體
畫動作
動作描寫不可少
論《日出》的結構
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
非同一般的吃飯動作
創新治理結構促進中小企業持續成長
現代企業(2015年9期)2015-02-28 18:56:50
主站蜘蛛池模板: 久久综合国产乱子免费| 成人午夜免费视频| 狼友视频一区二区三区| 国产91精品久久| 成人国产一区二区三区| 色AV色 综合网站| 香蕉国产精品视频| 情侣午夜国产在线一区无码| 十八禁美女裸体网站| 亚洲欧洲日产无码AV| 91福利国产成人精品导航| 亚洲最大看欧美片网站地址| 99精品福利视频| 日本精品视频| 91青青草视频在线观看的| 无码精品国产dvd在线观看9久| 人妻丰满熟妇啪啪| 99精品福利视频| 全部免费毛片免费播放| 欧美一级夜夜爽www| 成人国产精品视频频| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 久久综合色视频| 亚洲欧美另类视频| 欧美日韩专区| 中文字幕欧美日韩高清| 99在线观看国产| 日本日韩欧美| 国产午夜一级毛片| 午夜成人在线视频| 久久香蕉国产线看精品| 国产精品大白天新婚身材| 国产精品视频系列专区| 久久这里只精品国产99热8| 欧美成人精品一级在线观看| 国产一区免费在线观看| 好紧太爽了视频免费无码| 91精品人妻一区二区| 就去色综合| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 日韩在线观看网站| 中文字幕啪啪| 爽爽影院十八禁在线观看| jijzzizz老师出水喷水喷出| 在线观看国产精美视频| 日韩a级毛片| 国产美女精品在线| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热 | 日韩免费毛片视频| 91娇喘视频| 国产人人干| 国内精自线i品一区202| 国产办公室秘书无码精品| 日本精品视频一区二区| 永久免费无码成人网站| 日本成人不卡视频| 欧美一区二区自偷自拍视频| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 国产成人av一区二区三区| 2021最新国产精品网站| 欧美中文字幕在线视频| 97国产成人无码精品久久久| 美臀人妻中出中文字幕在线| 国产在线观看精品| 日韩福利在线观看| 无码国产偷倩在线播放老年人| 九一九色国产| 国产精品高清国产三级囯产AV| 国模极品一区二区三区| 国产精品青青| 欧美国产中文| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 人妻无码AⅤ中文字| 色婷婷视频在线| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 久久国产乱子| 国产美女自慰在线观看| 毛片网站在线播放| 亚洲精品你懂的| 99re经典视频在线|