丁康樂 羅 躍 李水清 任朝華
(長江大學 化學與環境工程學院,湖北 荊州 434023)
《精細有機合成》雙語教學的實踐和思考
丁康樂 羅 躍 李水清 任朝華
(長江大學 化學與環境工程學院,湖北 荊州 434023)
應用化學專業《精細有機合成》實行雙語教學是很有必要的。從教材選擇、教學內容、教學方法、考核方式以及教學效果等方面闡述了《精細有機合成》雙語教學的實踐過程、采取的步驟和措施,并認為該課程雙語教學的前景很好。
雙語教學;精細有機合成;實踐
近年來,各高校已越來越認識到開展雙語教學的迫切性和重要性。筆者結合長江大學化學與環境工程學院應用化學專業的特點,從《精細有機合成》雙語教學的實踐出發,對該課程的教學進行了探討。
長江大學是一所地方本科高校,其應用化學專業于1998年被湖北省教育廳授予省級重點學科,應用化學學科是長江大學博士點建設學科。《精細有機合成》是應用化學專業學生的專業核心課。該課程采用雙語教學是應用化學專業課程建設與改革的重點內容。根據教學計劃,《精細有機合成》課程的雙語教學時間安排在大學三年級上學期,其主要原因是學生在大學一、二年級已完成了無機及分析化學、有機化學,物理化學等專業基礎課程的學習,具備了較好的化學基礎,為學習《精細有機合成》提供了的必要的專業條件,同時,經過大學第一、二學年大學英語的學習,選擇授課班級的學生英語四級通過率達70%以上,部分同學甚至通過了英語六級,學生普遍有著較好的英語基礎,學生基本能夠逐步適應雙語教學,具備用英語學專業的基本能力。
第一,教材選擇。關于選擇雙語教學教材,通用的辦法是采用外文原版教材,這樣既可以保證學生接觸到原汁原味的專業外語,也可以保證在教材內容上及時把握國際學術前沿。然而據我們課題組調研,國內開展《精細有機合成》雙語教學的高校還很少,導致目前國內還沒有《精細有機合成》的雙語教材。國外相關教材與國內中文教材內容差距較大,在專業體系、課程體系、授課內容與方式以及思維方式、編寫體例上的差異,使得很難有適用的原版教材可以直接使用。如果直接引進國外原版教材,將不符合地方高校本科生的學習特點,這就需要教師自行編寫符合本專業和本校學生特點的雙語教學教材、講義和課件。筆者做法是,在國外高質量的英文教材基礎上,節選重要章節進行改編,同時兼顧國內最新精細化工技術資料,由任課教師自行編撰教學講義。在開學第一周,將中英文講義同時發給學生作為基本學習教材,同時推薦2~3本國內較優秀的中文教材作為課外補充讀物以幫助學生增強對該課程的理解,讓學生對于精細有機合成的原理、技術、合成路線等內容具有一個清晰而連貫的認識,這樣既可以保證教材質量,突出了專業重點,也減輕了學生學習上的思想負擔。
第二,教學內容。《精細有機合成》雙語教學內容主要包括精細有機合成理論基礎、精細有機合成工藝基礎、磺化、硝化、鹵化、烷基化、酰化、還原、氧化、胺化、重氮化與重氮基轉化、水解與縮合。要求學生掌握化學計量學基礎,鹵化、磺化、硝化等有機單元反應的反應歷程、影響因素及反應條件的選擇及其具體產品的多種合成路線與單元反應之間的關系,熟悉常見單元反應的合成原理和典型產品的生產方法,提高學生在精細化工產品合成中分析問題、解決問題的技能。
第三教學方法。課程依托多媒體教學等現代化教學手段,實施多媒體為主,傳統教學方法為輔的教學方式,強調教學過程的互動性。《精細有機合成》作為一門新開設的雙語課程,具有大量豐富的教學材料。配合雙語教學需要,本課程制作了全英文課件。課件集公式、圖像為一體,對單元反應、反應原理、工藝特點,經典合成路線等進行具體分析、解構、討論,內容系統完整,授課思路清晰,比之傳統單純的板書式授課,由于節省了板書書寫的時間,大大增加了課堂信息量,并且針對重點難點內容,可有時間作更多的講述和例證,引導學生逐步學會用英語結合專業知識對實際問題進行思考分析,很受學生歡迎。針對學生詞匯量不足,查單詞費時費力導致學習積極性下降的現象,筆者編寫了與英文講義配套的附有音標的詞匯表,事先發給學生預習掌握,這樣既大量節省了學生查單詞的時間,也節省了授課老師在課堂上對大量專業詞匯進行解釋的時間。因為附有音標,上課前學生通過預習已能正確發音,即使老師在課堂上用較多英語授課學生也能聽懂,提高了學生學習的積極性和使用英語的能力。
在課堂提問時,無論是學生的回答還是教師對問題的解釋,都應該盡量使用英語。應當教會學生用英語進行思維,鼓勵學生開口說英語,這樣可以讓學生學到外文科技資料中的典型表達方式,學生在上課的同時才會保持學習興趣;另一方面也能幫助學生更好地理解所學內容,有利于我們開展教學工作。作為雙語課教師,應要求學生加強課前預習和課后復習。相對于中文教材,使用外文講義時學生的課前預習和課后復習更加重要。因為學生的母語畢竟是漢語,閱讀外文教材的速度要比閱讀中文教材慢得多。
第四,考核方式。為了把握學生掌握知識的程度,借鑒美國、加拿大以及香港地區和新加坡等大學的雙語教學經驗,平時作業采用全英文命題,提高學生的專業英語閱讀能力,而期末試卷中采用中英文雙語命題,精細化學品名稱是英文,而且有全英文的選擇題和判斷題,其中純英文題占總分30%,逐步提高學生的專業英語的表達能力。《精細有機合成》雙語課程成績評定方法:平時考核占30%(含實驗),期末考試占70%。
第五,教學效果。為了考查雙語教學的效果,筆者對2009~2010學年第二學期參加《精細有機合成》雙語課學習的應化10701班與應化10702班共73名學生進行了問卷調查,多數學生認為專業課有必要(60%)或非常有必要(15%)開展雙語教學, 83%的學生認為雙語教學對于提高專業英語能力有一定的幫助或非常有幫助。特別是認為大二下學期開展雙語教學有利于提高學生學習積極性的高達70%。因為在大二階段,學生需要通過四級英語等級考試,學習英語的積極性普遍高,這對今后教學計劃的安排起到了指導作用。此外,60%的學生認為通過雙語課程的學習,掌握了一些英語專業術語,了解專業英語口語及書面表達的特點,運用專業外語的能力有了顯著提高。86%的學生認為通過雙語學習,初步掌握了檢索精細有機合成最新文獻和信息的途徑及方法。74%的學生認為靈活多樣的教學模式確實能夠激發學生的學習興趣及學習的積極性和主動性,尤其對編制雙語課程配套詞匯表及啟發式、互動式、討論式的課堂教學方法較為認可。
綜上所述,對《精細有機合成》進行了雙語教學方面的探索和實踐,保證了教學質量,取得了可喜的成果和寶貴的經驗。但是,由于雙語授課的課堂教學學時數有限,而應用化學專業的學生功課緊、難度大、任務重,僅憑課堂時間難以全面完成。因此,授課教師要精心設計教學內容,提高授課技巧,充分調動學生的積極性,在有限的課堂教學時間內,教會學生如何自覺、有效的學習專業知識和外語。此外,精細有機合成是一門實踐性很強的學科,應充分發揮實驗教學的優勢,我們將在今后的教學過程中還要探索精細有機合成實驗課的雙語授課。《精細有機合成》雙語教學任重而道遠,只要堅定信念,不斷探索與總結,必將獲得更大的成功。
[1]Richards J,Platt J,Webber H.Longman Dictionary of Applied Linguistics[M].Longman,1985.
[2]竇勝功.經濟全球化對高等教育的影響和要求[J].中國高等教育,2002(13).
[3]盧維奇.地方高校物理化學課程英漢雙語教學模式與實踐[J].廣西師范大學學報(自然科學版),2003(7).
G642
A
1673-1395(2011)03-0156-02
2011-01-08
湖北省高等學校教學研究項目(2010207)
丁康樂(1976—),男,山東平陰人,講師,博士,主要從事應用化學研究。
責任編輯 胡號寰 E-mail:huhaohuan2@126.com