高文波
(許昌學院文學院,河南許昌461000)
夏衍外國文學批評管窺
高文波
(許昌學院文學院,河南許昌461000)
夏衍的外國文學批評活動主要集中于上世紀20年代末、30年代初。他一生共發表(出版)二十余篇有關外國文學的批評文章(著作)。他的外國文學批評充分表現出自覺遵循“文以載道”傳統、為現代革命文藝努力奉獻的精神。他沒有很明確的文學批評觀念,也缺乏自覺的文體意識,他對文體的使用幾乎完全取決于有關報刊的要求和本職工作之需;他根據報刊實際及受眾情況設計語言風格。他的政治思維過于發達,審美批評思維處于受擠壓狀態;他對外國文學的批評幾乎聚焦于俄蘇文學、日本文學,批評視野過于逼仄;他一味推重文學的現實性、社會性,遵循社會——歷史的批評思路,不顧及批評方法的多元化,或多或少帶有“左”的印痕。
夏衍;外國文學批評;高爾基;俄蘇文學;日本文學
作為上世紀20年代就參加進步文藝運動的巨匠,夏衍一直以高度的社會責任感和歷史使命感關注著文藝事業。他“是受時代思潮的支配,受革命環境的支配”,[1](p643)走上了現代革命文藝運動的漫漫征途,始終把黨的文藝事業當作自己藝術生命的全部;信奉“文以載道”的文學傳統,并深受源自蘇聯的“一切文藝都是宣傳工具”等觀念的影響。在解放前十余年的時間里(1927—1948),他致力于外國文學翻譯(創作、理論兼顧)工作。期間,由于接觸外國作家作品(主要是俄蘇、日本的普羅文學)以及有關的文藝理論著述,他與外國文學批評工作產生了聯系,并寫作了一些批評文章(以及著作),作為翻譯工作的附屬;……