□李 茜
(許昌學院公共外語教學部,河南 許昌 461000)
看電影學英語是很多人推崇或實施的學習方法。迪士尼動畫帶給觀眾的往往是集視覺、聽覺震撼以及心靈觸碰為一體的享受,而語言使用方面,既符合時代潮流,新穎鮮活,又是通俗簡單,趣味生動,因而可以作為提高英語聽說能力的最佳材料。
傳統(tǒng)的看電影學英語,由于師生的種種因素,往往達不到提高英語聽說能力的目的,主要責任應歸咎于教師。教師往往沒扮演好指導者的角色,忽略了對看電影提高英語聽說能力的教學方法的探討,更疏于對學生進行學習策略和方法的指導,忽視培訓和反復練習;在播放電影前,沒有進行針對看電影學英語的教案和課程準備;而播放電影時,忘記了其“教學意義”的首要目的,不能堅持“使用教材”;同時,為了滿足學生們連續(xù)欣賞電影的愿望,不能有原則,有計劃地打斷或進行必要的重復播放,成為了僅僅服務學生的“電影播放員”。
聽說教學過程中的學習策略,應由教師教授學生并與其一起進行探討和體會。所謂學習策略(learning strategies),就是學習者為了提高學習的效果和效率,有目的、有意識地制定的有關學習過程的復雜方案。此處我們將“認知策略”,抑或是“元認知策略”都涵蓋到學習策略的范疇中。教師要在進行教學之前,適當地向學生介紹一些基本的策略,使學生有高度地審視學習這一復雜的過程,意識到英語學習,尤其是很多人無所適從的聽說教學,也是有方可循,有法可依的。另一方面也可以使學生降低聽說學習的“焦慮感”,更有信心地面對英語聽說課。此外,教師在進行策略培養(yǎng)時,也可以向學生介紹一些認知層面的知識。比如在廣大高校的非英語專業(yè),甚至是英語專業(yè),本科階段都沒有教授學生有關“語言習得規(guī)律”的知識。事實上,筆者曾問詢過一些大二年級的學生,問他們學了這么多年英語,是否知道英語的特征是什么,全部回答不知道,沒想過;又詢問知道學習語言的方法或是特點嗎,更是一片茫然。其實,將英語在和中文作對比的過程中,和學生一起探討兩種語言的特征以及學習掌握語言的規(guī)律,對于學生更好的領悟學習方法有著重大的意義。
美國語言學家克拉申 (Krashen) 在20世紀80年代提出的“輸入假說模式”在語言學界影響頗大,其核心是“語言輸入假說”。克拉申認為,只有當習得者接觸到“可理解的語言輸入”,即略高于他現有語言技能水平的第二語言輸入,而他又能把注意力集中于對意義或對信息的理解而不是對形式的理解時,才能產生習得。同時,語言學家斯韋恩(Swain)提出的“可理解輸出假說”明確地闡明了二語學習者的語言輸出有助于促進他們流利和準確地使用語言。高校英語聽說教學應對“輸入”和“輸出”同等重視,將“輸入”和“輸出”理論有機整合,運用到教學實踐中。
1.重視材料選擇。作為英語聽說教學材料的英文原聲電影選擇是非常有藝術性的,不能不假思索地盲目選擇。首先,選擇的原聲電影材料要內容恰當,不能含有暴力,色情,過于激進的因素,比如在課堂上播放《電鋸驚魂》之類的片子就是極大的失誤。其次,要選擇具有吸引力,富含一定趣味性的電影,能夠抓緊學生注意力,激發(fā)學習興趣。再次,要甄選語言和文化方面程度適宜的電影作品,語言太難或太易,都有悖于克拉申的“輸入”理論,不能達到提高語言能力的目的。而文化理解方面如果過于生僻,也將阻礙學生的提高。總之,遵循“i+1”理論指導是選擇英文原聲電影的宗旨。而筆者就以2008年出品的《料理鼠王》(Ratatouille)為例,來演述具體的教學過程。
2.教師進行教案和課程準備。在教學中介入原聲電影,即視聽說材料,對于教師的壓力和任務是加大的,而不是減輕的。教師必須負起責任,不能視放電影為一種放松。在教師端正了教學態(tài)度后,下一步要做的是確定整個學期的教學計劃。以非英語專業(yè)公共英語課為例,如一個學期19周,每周4個學時,那么應有計劃地安排進行看電影學英語的教學時間,大約為每4周播放并學習一部電影,一共播放4到5部。在以如前所述的方法選擇了電影后,下一步應做的是針對這幾部電影,進行材料整編和教案及課程準備。所謂材料整編,并不是指對電影本身的字幕或內容進行改動,而是指教師應事前熟悉整個電影,包括細節(jié),然后針對具有價值的部分,將對白編排在多媒體電子課件中,以PPT或印發(fā)材料的形式展現給學生。而教案的準備,則是牽涉到整個課程的設計,比如在播放前向學生們介紹哪些相關知識,提出哪些問題,在播放中是否要進行提示,播放時間和進度如何把握,哪些作為課堂教學材料需要反復播放等等。這些環(huán)節(jié)必須在課前在教案中一一安排到位。在此過程中,教師應尤其注意將“輸入”和“輸出”結合在一起,在課堂環(huán)節(jié)中有所體現。
以《料理鼠王》為例,筆者將其作為高校非英語專業(yè)學生公共英語課中練習提高聽說能力的第一部電影。在上課時,筆者首先向全班學生介紹了有關西方飲食的知識,其中重點指出法國飲食在世界飲食中的地位,并介紹了幾個在西方飲食中經常使用的調料和菜式。其次,向學生提出了幾個啟發(fā)性的問題,比如有關廚師的地位,夢想的追求等。再次,指出了即將播放的影片中,要注意小老鼠萊米的英語是非常純正的,而其他的角色,為了體現故事是發(fā)生在法國巴黎,在配音上都是或多或少帶有法國口音的英語,學生不必學習這些口音。最后,向學生表明,在第一次觀看時,在看懂內容,領會意義,體驗視覺、聽覺沖擊的同時,針對英語聽說能力,應關注細節(jié)表達,欣賞地道英語語音和表達方式,以及其中的幽默詼諧因素。之后開始播放整個影片,影片中的細節(jié)部分,如凌古尼第一次出現在廚房,向主廚遞交一封信件時,可提示學生注意信封的顏色,指出影片后半部分還將出現這封信。這樣可以便于學生在觀看到之后主廚反復比對兩封信時,左右兩封信的語句穿插,但卻不會導致理解上的迷惑。
在使用90分鐘時間,約為兩課時,進行完第一遍電影的播放后,教師可以布置學生下去之后利用課余時間再次觀看這部電影,有利于第二次課堂上的集體播放和學習。相隔一周后,教師再次在課堂上播放此部電影,但可以采取片段式的方式,選取語言精彩的幾個大的片段,跳過教學價值上相對遜色的部分。比如,影片開始時的旁白,以及小老鼠萊米剛剛出現時的自我表述,都頗具教學價值,可以考慮兩次回放。而對于老鼠們集體逃難等片段,由于語言較少,可以適度跳過去。總之,第二遍播放的時間控制在一個半課時,即60分鐘左右。
之后開始第三遍的播放。在進行播放前,告知學生教學任務是做到模仿,配音以及復述,并帶領學生逐步實現目標。教師使用電腦,一邊進行段落式播放影片,一邊播放之前準備好的PPT,展示相應的對白。向學生演示如何進行模仿,指出不僅要模仿語音,更要模仿語調,語速,節(jié)奏等,這樣才可以更好地體會輸入,并通過輸出表達來進行自我調節(jié),越來越接近目標語的語言特色。之后提問或鼓勵學生主動進行模仿或是配音。普遍而言,學生對于配音這一活動的興趣比較高,事實證明,通過配音,確實能很大程度地在學生有興趣的前提下糾正學生的發(fā)音。第三遍的模仿耗時較長,要使用兩個半課時左右的時間。之后將模仿,配音以及復述的任務作為課下活動布置給學生,在之后上課的過程中進行抽查和糾正,逐步提高學生的英語聽說能力。
在高校英語聽說教學中介入迪士尼動畫,通過教師有計劃,有方法的教學,對于學生的聽說能力有著極大的推動作用。教師要謹記自己的責任,積極發(fā)揮自己的指導作用,將迪士尼動畫做一個華麗的變身,成為絕佳的英語聽說教材。
參考文獻:
[1]Krashen S. The Input Hypothesis: Issues and Implications [M].London: Longman, 1985.
[2]Swain, M. & Lapkin, S. Problems in output and cognitive process they generate: A step towards second language learning [J]. Applied Linguistics(16): 371-391,995.
[3]束定芳,莊智象. 現代外語教學——理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[4]王奇民.大學英語教學中的輸入與輸出探究——中西教學模式比較及其對大學英語教學的啟示[J].外語教學,2003,(5).