[摘要]本文以語音學習理論為基礎,以前期調查研究為背景,回顧了英語語音意識在西方及中國的研究成果:分析了英語學習者在語音學習意識上的薄弱點及概念上的誤區:并提出了改進策略,以提高他們的整體語言應用能力。
[關鍵詞]英語 語音 意識 語言學習
語音學習的理論依據
心理學上通常把運動技能的學習劃分為三個階段:
1.認知階段或知覺學習階段,重點在于注意動作特點和做出反應的線索。任何運動技能的學習都必須經歷這個階段,但是不同的運動技能學習所需要的時間不等。對于學習一門語言的語音來說也正是這樣:為了掌握一個音位的發音,學習者至少應當了解即將要學習一個什么音位,初步了解有關這個音位的一般知識,不能一無所知地單純學習某一個音位。
2.聯系形成階段,重點在于使適當的刺激與反應形成聯系,即加涅所說的“建立動作連鎖”。在這個階段,應當排除過去經驗中的習慣,建立新的習慣。對語音學習來講,就是要克服本族語的發音習慣,培養外語的發音習慣。
3.自動化階段,重點在于形成以后隨意注意為特征的熟練。這時一系列動作自動完成,無需特殊的注意和糾正,動作可以達到不經過意志努力而實現。對語音學習來講,就是學習者通過反復練習形成熟練的語音技能。
上述的形成運動技能學習的三個階段與外語語音學習過程和規律基本上是一致的。其中影響技能學習的因素,第一是有效的指導和示范。對語音學習來說,即要求注意觀察口形變化,確定音位和發音要領,以便于模仿。實際上,模仿是動作技能學習中最重要的組成部分;第二是練習,包括最初的嘗試與錯誤和模仿活動。任何新的比較復雜的運動技能的學習都需要進行多次練習才能掌握。隨著練習次數的增多,動作的精確性、協調性就會逐漸提高;第三是反饋和糾正錯誤,改進技能。以上三個方面的因素并不是分階段按順序先后進行的,有的幾乎是在同一時間里出現和進行。
通常在第二語言學習或外語學習中,語音模仿法可以劃分為直接模仿法和分析模仿法。直接模仿法主要指單純模仿,即在不作任何解釋的情形下進行模仿;分析模仿法則需要由講授者說明所學音位的發音部位和語音上的某些特點,讓學習者刻意模仿。當然,根據語音知識自覺控制發音器官或依靠其他語言的經驗,發出某些外來音也不是不可能的,但是往往不甚可靠,沒有把握。如果沒有聽過可以模仿的規范音,學習者對自己的發音是很難有信心的。因此,對學習語音來說,分析模仿是很重要的。
對于學習者來講,模仿在心理上是一個隨著感知進行再現或嘗試的過程。這是人類一切學習活動中最重要的一種形式,對語言學習中的語音學習有著極其重要的意義。模仿是人類習得母語,也包括學習外語最有力的手段。離開了模仿,可以說人類幾乎不能掌握任何語言。
語音研究現狀
西方對語音的研究始于20世紀50年代,它一直是教育心理學領域里的一個重要的研究課題。語言學家對英語語音體系進行過大量深入的研究,但是語音教學沒有像閱讀、寫作和詞匯教學那樣受到語言教學界的足夠重視。盡管如此,在過去的50年里,由于受到不同語言學派以及語言教學思想的影響,語音教學在整個教學中的地位以及自身的教學方法逐漸得以改善和發展。時至今日,西方對語音意識的研究成果已較為系統和深入,利用語音意識來幫助學生學習語言已成為普遍認同的觀點。相比之下,我國學術界對語音意識的介紹與研究還不夠深入,多數研究都是基于學齡前兒童的語音意識發展。在我國,大學生英語學習者占中國英語學習者絕大部分,就語音意識對第二語言習得效用方面的研究還不夠。因而本文針對這一方面作一探討。
通過對西安文理學院500名大學生抽樣調查和測試發現,有一定數量的學生尚未掌握基本的英語語音;有些學生英語發音帶有濃重的地方口音;許多學生在爆破音、重音和連讀等方面形成了不好的發音習慣;幾乎所有學生對語音學習還存在認識誤區,他們以為學好語音并不是人人都必須掌握的,他們更認識不到語音水平也是影響聽力水平、口語表達、閱讀理解的重要因素,是學好語言的基礎和關鍵,對語言學習和語音學習概念模糊。
語音學習與語言學習之關系
語言能力是指個人使用語言的能力,即基本的語言表達能力,具體表現在語言的聽、說、讀、寫四項基本技能;另一方面是指分析語言的能力,它是以語言和語言形式本身作為分析觀察的對象進行知覺的能力。它是一種特殊的語言能力,具體表現為對各語言層次(語音、語感、語義、語法、修飾等)和各語言單位(詞、詞組、句子、篇章等)所具有的特征的知覺上,帶有強烈的直覺性。上述兩方面互相聯系,互相促進,在語言使用的動態過程中得到統一。
有聲表達是語言最重要的自然屬性,也是語言的第一特征。語言能力的具體表現是對“語音”的感知,能聽懂“聲音”的意思,能用“聲音”表達意思。就是說,只有達到了最基本的言語交際,才能算作初步掌握了一門語言。所以,在學習第二語言或外語時,僅了解語法,僅認識詞匯,而不能以語音的形式來具體表達思想,達到交際的目的,是不能算作掌握一門語言的。由此可見,學習語言,特別是學習第二語言或外語,能用這種語言的聲音表達思想,進行交流,才是最基本、最有效、最自然的過程,才符合語言的自然屬性和學習語言的自然規律。那么,如何在第二語言或外語學習中,做到用那種語言的“聲音”正確地表達思想,達到自然交際的目的呢?那就是首先要對學習者進行語音意識和語音模仿策略的培養。
語音學習對語言學習的效用
1.語音意識的培養
語音是語言的物質外殼,是掌握語言和獲得語言技能的開始,所以,學習一門語言的正確步驟應當是聽、說、讀、寫,即從語音開始接觸這門語言。
語音意識應該從音標階段開始培養:不能用漢語的發音方式來替代英語因素的發音,如[a:]和[A]統發為“阿”;[i:]和[i]統發為“衣”;[e]發為“唉”;那么[ae]怎樣標識呢?所有雙元音的滑動及音重變化又怎樣用漢語或拼音標注呢?還有,英語音標中,所有的輔音因素自身都是輕音,而我國的很多英語學習者由于受母語的影響,加上英語語音知識的欠缺,習慣在輔音后加上[a]或[u]或[a:]等元音因素,聽起來就不符合原汁原味的英語語音。
要有意識地注意重音與節奏的發音環節:語音和語義是相通的。一個句子中,特別是一個長句中,都包含若干個意義相對獨立的詞組。在朗讀或者表述中,應當根據句子的意思和語境進行表達,不能把每個詞都讀得同樣的響亮、清晰,聽起來就像是一連串長度均勻的音節排列,毫無情感意義,毫無韻律美感。所以,在朗讀或模仿時,要有意識地將語音、語義結合起來。學習者常見的錯誤是:朗讀時不掌握單詞或句子的確切含義;理解時不掌握單詞的確切讀音,無形中將語言的語音和語義割裂開來。
語言意識的形成是多種學習方法相結合的結果。英語語音學習的方法有很多:演示法、對比法、手勢法、辨音法、口型定位法和錄音法,而這些方法最終都可以落腳定位于模仿法,學習者通過自身的模仿,把語音變成自己可以自由支配的技能。
將規范的語音、聽力和自身的朗讀、模仿相結合,逐漸就會形成語音意識。語音的學習和掌握是一個操作性極強的學習過程,也是一個從實踐到理論的上升和結合的過程。在這個過程中,把語音學習與聽力、朗讀、模仿相結合,符合語言學習的認知規律。這時,學習者要多加注意語音在語流中的變化,加強對各語音細節的敏感度,從而逐步熟悉發音技巧;通過朗讀、模仿,自覺地運用這些語音技巧,把視覺概念轉化成聽力形象,準確、生動地再現書面語所表達的思想情感。這種將語音與聽力相結合的方式,能將枯燥的語音學習過程變得生動活潑,妙趣橫生,能使學習者捕捉到語音所傳遞的微妙信息;同時使學習者克服只注意音素的準確性而忽視音素連貫性的問題,在正確、規范的語音指引和熏陶下,不知不覺中更正發音上的欠缺和不足,克服母語的影響,掌握地道的英語語音。
語音和語調又是不可分割的。英國語調學家Roger King-don認為,語調為語言之靈魂,而它的發音僅是其軀體。學習英語一定不能停留于元音、輔音和單詞朗讀階段,應花更多的力氣學習英語語調。
2.語音模仿策略
語言的學習是培養一種感覺,這種感覺要靠數量的積累來培養。在這種量的積累過程中,“語感”就逐漸產生了,即所謂的水到渠成。這時,再把感覺上升到理念,又將理念融入到思維中,慢慢地,這種語言的語音就能運用自如了。在培養語感的過程中,模仿是語音學習的主要方法之一,而對比又是模仿的關鍵。以英語為例,對比自身發音和講母語者發音的區別,不僅可以練習語音、語調,還能增強語感,體會英語語句的優美和英語語音的韻律,對形成正確的語音習慣有很大的推動作用。
模仿時,一定要出聲讀,讀準字音,讀出節奏,讀出英語的抑揚頓挫,就是要把自身融入到語言中去,讀出感情。在這個過程中,要多多模仿標準音,例如以R P(Received Pronunciation)或G A(General American)為模仿的示范,對語音語調形成一個整體印象。當然,模仿不是為了模仿而模仿,是為了掌握和運用這種語言而模仿;不是單純地鸚鵡學舌,而是要經過個體自身體會后的理解和掌握。模仿的最終目的是要把別人的語言變成自己的語言。
模仿還是語言輸入(nput)的一個關鍵步驟。按照語言自身的特征和語言學習的規律,語言學習離不開充分的語言輸入。語言輸入是語言學習的充分必要條件,而大量的語言模仿材料本身就是豐富的語言信息輸入。
結束語
學習語言必須了解語言,必須尊重語言自身的特點和自然規律,遵循科學、實際、有效的方法去實施和完成這一自然的過程。不能按照任何個人意志,想當然地用任何不符合語言學習的方式方法去替代語言學習的自然過程。有聲表達是語言最重要的自然屬性,學習一門語言首先要學習和掌握用聲音表述這種語言,用恰當的語音、語調表達情感,交流思想。要實現這一日標必須從語音學習開始。注重語音模仿,加強培養語音意識,是語言學習的有效途徑,符合語言學習的規律,對第二語言學習的成效起著舉足輕重的作用。
參考文獻:
111Cdce-Murcia,M,Pronunciation TeachingCam-bridge University Press,1996
[2]Byme,B,Fielding-Bamsley,R,Evaluation of a Programto Teach Phonemic Awareness to Young Children Joumal ofEducational Psychology,1991
[3]Libeman,A.M,Speech:A Special Code Cambridge:The MIT Press,1996
[4]樂金馬,韓天霖外語語音教學的回顧與現狀,外語界,2006(1)
[5]喻萍芳,戴永清英語語音學習中的教學方法,湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2007(6)
[6]洪明英漢語音差異對英語語音習得產生的母語遷移作用浙江師范大學學報2004(02)
[7]羅立勝、張萊湘,英語語音教學的回顧及對英語語音教學的幾點建議外語與外語教學,2002(10)
[8]汪文珍英語語音上海:上海外語教育出版社,2008
[9]張風桐主編現代英語標準發音成都:四川大學出版社,2007(4)