徐海燕, 張峰君, 李棟才, 徐 玲, 李 燕
(1.安徽建筑工業學院材料與化學工程學院,安徽合肥 230022;2.安徽建筑工業學院先進建筑材料安徽省重點實驗室,安徽合肥 230022)
提高《材料學概論》課程雙語教學質量的探索
徐海燕1,2, 張峰君1, 李棟才1, 徐 玲1, 李 燕1
(1.安徽建筑工業學院材料與化學工程學院,安徽合肥 230022;2.安徽建筑工業學院先進建筑材料安徽省重點實驗室,安徽合肥 230022)
本文以材料學概論雙語教學為案例,從教學目的、教學理念、教學方法和手段等幾個方面闡述了提高專業課雙語教學質量的主要因素。提出了明確目標,更新教學理念和發揮立體化教學方法在雙語課程教學過程中的作用;將多種形式的現代化教育技術和手段的配合使用;將案例式教學和啟發式教學的有機結合,展開網絡交流和主題匯報等多種形式的課堂交互,從專業實際出發靈活運用因材施教的原則,以及有效利用聘用外籍教師資源等。通過對材料學概論課程雙語教學的探索,結果表明教學質量明顯提高。
雙語教學;教學質量;教學理念
自2001年教育部明確要求在高等院校中積極開展雙語教學,并且建議本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學[1]以來,在專業課的授課中引入雙語教學被作為一種新的教育教學方式,成為我國教育改革的熱點,并被認為是培養國際化專業人才的一個重要途徑而倍受關注。迄今已有許多學者提出了一些可操作性的建設性建議和意見[2-6]。我院從2004年以來分別在相關專業開設的雙語課程有《材料概論》(2004年)、《材料化學》(2006年)、《材料科學與工程概論》(2006年)及《材料學概論》(2008年)等雙語課程。在雙語教學過程中,我們對如何有效地提高《材料學概論》課程的教學質量作了以下探索與實踐。
我院開設雙語課程主要基于以下三個方面的考慮:一是隨著與國外大學教學交往和相關國內外材料領域合作的不斷深入,外聘教師來校講學、交流的頻率不斷提高;二是學生結束公共基礎課程及英語課程之后,將轉入后面兩年的專業基礎理論和專業課程的學習。如何將英語基礎知識運用到具有很強的專業背景知識的學習中,需要教師的正確引導;三是材料和化學學科的迅猛發展,新材料不斷涌現,工藝、技術水平不斷提高,知識體系快速更新,一些經典的、中文教材漸顯出不足。因此雙語教學逐漸成為課程教學改革和建設的一項重要內容。多年來我們以雙語教學為契機,營造有利氛圍,以生為本,使其有積極主動學習雙語課程的需求和動力,是雙語教學取得成效的先決因素。
目前雙語課程的學時與單語(漢語)課程差不多,如何在有限時間內,幫助學生熟用外語與獲取學科知識兩者兼得,傳統的注入式教育方法顯然無法勝任,需要教師和學生更新觀念。采用雙語教學方式,符合與國際材料教育接軌的要求,能及時將材料科學研究前沿、熱點內容傳授給學生。培養具有自主學習能力的人才為主要目標。
“授人以魚不如授人以漁”。我們通過選用國外原版經典教材,引進國外的先進教學理念,教授學生以終身受用的學習方法、運用啟發式教學方法,營造交互式教學氛圍,著重拓展學生的國際視野,培養學生的學習興趣,引領學生學會運用外語獲取專業知識,全面提高人才培養質量。發揮立體化教學方法在雙語課程教學過程中的作用,充分利用多種形式的現代化教育技術的配合使用。有效利用豐富的網絡資源來輔助和擴充課堂理論教學內容,包括學校的網絡課堂、中外文數據庫、名校開放課程和示范課程網絡課堂等。充分利用學校近年來與國外科研、教育機構的合作交流機會,聘請外籍教授參與本課程部分內容的主講;多層次交互式課堂教學方法的靈活應用等,取得了現階段的顯著成效。
3.1 現代信息教育技術手段的充分應用
課程網站:借助在線教學網站和課程建設網站,鼓勵學生自主學習、在線交流。本課程網站具有以下主要功能模塊:資源、交流、任務、答疑等。資源包括課件、教學大綱、授課錄像、習題、模擬試卷等。任務欄可以發布作業、測試,方便學生的課后學習等。答疑欄用來及時回答學生的問題,不受時間和空間的限制,保持師生聯絡暢通;交流欄用以交流學習心得體會和個人見解,加強學生之間和師生之間的溝通,將學生的學習情況和感受及時反饋于教師,有利于及時調整方式方法,提高課堂教學質量和課程教學水平。在聊天室中,教師可以與學生進行互動,根據雙語教學特點,可以設置限用英語聊天功能,增強課內外雙語的學習效果。
網絡資源:結合課程的教學目標,有效利用網絡資源及時補充和更新相關知識,掌握學科發展前沿和材料學科教育的新動態。例如校圖書館的電子資源外文數據庫(Elsevier、Springer Link等)和國內外名校的開放課程或示范課程網站(麻省理工、清華、劍橋、香港理工等),以及Materials Today、Advanced Materials、Macromoleculars、Nature Materials等高水平的專業期刊網站的信息和資源。
多媒體教學:《材料學概論》雙語課程教學內容信息量大、涉及領域廣。利用多媒體教學可提煉信息,突出重點;對于內容很抽象的章節比如“材料的結構”,可配合展示大量的圖片或動畫以助于理解;在課程網站,學生還可用多媒體課件進行預習和課后復習。
3.2 案例式教學和啟發式教學的有機結合
材料學是一門多學科交叉、知識面涉及廣、且發展非常迅猛的學科,通過引進國外先進教學理念,采用案例式教學方式,學生在教師的引導下逐步進入專業學習狀態。例如:給出若干關鍵詞,要求學生自主選擇2個以上進行組合,形成一個主題,然后就該主題進行文獻資料查閱、組織、篩選、撰寫課程論文,要求英文文獻至少3篇,嘗試應用英文寫摘要等,從而鍛煉學生自主能力的培養,同時體現英語在專業中的工具作用,做到學以致用。
3.3 網絡交流和主題匯報等形式的課堂交互
在授課過程中,一方面通過網絡課堂等媒介進行互動,了解學生對知識的理解情況,合理調整方式方法或內容;另一方面,通過分組討論、主題匯報的形式,進一步加強與學生的交互。比如講到“無機非金屬材料”時,可以給出若干主題詞:“壓電陶瓷”、“多元化合物薄膜太陽電池”、“高溫氧化物超導”等,每個小組選擇一個主題詞,分工合作,完成制備方法、基本性能、應用領域、國內外的研究小組、研究方向等方面的情況調研,組織、制作幻燈片,最后公開匯報、提問和教師點評。為了調動小組內每個成員的積極性和集體榮譽感,匯報人由教師臨時指定,且一人匯報成績決定小組成績。要求幻燈片使用英文表達,陳述、提問討論可以中英文。有利于學生的專業知識的自主學習能力和合作精神的培養。
3.4 依專業特點靈活運用因材施教的原則
由于不同專業和班級的學生基礎差異較大,教師根據學生的知識背景和結構、以及專業方向來確定授課時各章節所占的比例,適當取舍,不影響課程的系統完整性。比如,對無機非金屬材料工程專業的學生,適當提高“無機非金屬材料”章節的比重,結合我校的教學特色和背景,在水泥、玻璃、混凝土等建筑材料方面適當擴展;而對高分子工程與材料專業的學生,則可選擇性地增加“高分子材料”的比重;對其它專業的學生,則可以適當刪減科學理論部分,而增加工程應用方面的知識,從而最大程度地提高學生的專業興趣和學習的積極性。
3.5 有效利用外聘教師資源
我們每學期安排聘用外籍教師2-3周的時間(視外聘教師行程機動安排)參與教學;開展國際學術交流活動,感興趣的學生均可參加,使其感受國際會議上全英文交流的語言氛圍。學生在必須使用英文與外聘教師進行交流的過程中,可以逐漸消除全英文交流的心理障礙,同時也了解到本學科領域的前沿動態和激發了學生對本學科領域知識的學習和研究興趣。
通過對本課程雙語教學形式的開展,引導學生提高專業知識自主學習的能力,包括查閱、分析和整理國際期刊文獻資料的能力,經過課程系統中主題匯報、課程論文等形式的鍛煉,培養了從事材料科學與工程領域相關工作的實踐能力,在后繼的專業課程的學習,包括畢業后的工作中,均有明顯體現。同時拓寬了學生獲取知識的渠道,在專業學習過程中,由被動學習英語,慢慢轉變為使用英語獲取新知識和信息。特別在畢業論文環節,查閱文獻資料和撰寫畢業論文英文摘要的水平顯著提高。結果表明提高教學質量的最終獲益者是學生。
[1] 周川,沙濤,向崢嶸,陳慶偉,高校自動化專業課程雙語教學的探索與實踐[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,(S2):147-148.
[2] 桂詩春,我的雙語教育[J].外國語,2004,149(1):47-51.
[3] 雷麗文,黃學輝,徐慶,謝峻林.《材料概論》課程雙語教學初探[J].理工高教研究,2003,22(5):127-128.
[4] 趙巍.高校雙語教學:定義、師資、教材與模式研究[J].吉林工程技術師范學院學報,2009,25(9):42-44.
[5] 成曉毅.我國高校雙語教學模式初探[J].西安外國語學院學報,2005,13(3):89-91.
[6] Fengjun Zhang,Fazhi Xie,Hongzhang Wu,Hao Wang,Dong-Baek Kim,An Analysis of the Environments Affecting the Bilingual Education Effects in Chinese Colleges and Universities[J].Korean Comparative Government Review,2009,13(1):303-312.
Exploring into Improving Bilingual Teaching Quality ofIntroductiontoMaterialsScience
XU Hai-Yan1,2,ZHANG Feng-jun1, LI Dong-cai1, XU Ling1, LI Yan1
(1.SchoolofMaterials&ChemicalEngineering,AnhuiUniversityofArchitecture,Hefei230022,China;2.AnhuiKeyLaboratoryofAdvancedBuildingMaterials,AnhuiUniversityof Architecture,Hefei230022,P.R.China)
The key parameters to improve bilingual teaching quality of specialized courses have been elaborated from the aspects of teaching objective,education philosophy,teaching methods and means based on the analysis of bilingual teaching of Introduction to Materials Science.Defining objectives clearly and updating education philosophy are the most important conditions.And the full use should be made of the advantages of three-dimensional teaching methods coordinating with various modern educational technologies,including well application of modern information educational methods,combination of case teaching with heuristic model,interaction of internet communion and oral presentation,flexible use of teaching method according to students ability based on major facts,and effective utilization of external teacher resources.Teaching quality has been improved evidently through bilingual teaching of Introduction to Materials science.
bilingual education;teaching quality;education philosophy
G642.3
B
1674-2273(2011)06-0076-03
2011-03-21
安徽建筑工業學院教研項目(項目編號:2010YX14)
徐海燕(1977-),女,安徽繁昌人,安徽建筑工業學院材料與化學工程學院副教授,博士。