孫瑞華
(山東青島市城陽第一高級中學)
語言存在著豐富的文化內涵。在英語教學實踐當中,其文化主要包括英語國家的地理、歷史、生活方式、傳統(tǒng)習俗、價值觀念和行為規(guī)范等。學生能夠加強對英語國家的文化的了解利于對英語概念的理解和運用,還利于學生更好的理解本國文,這樣他們就可以不斷培養(yǎng)世界意識,形成跨文化交流的能力。因此,教師在教學過程中應根據(jù)學生的年齡特點和認知能力,一步步的擴展學生的文化知識。我國教育部最新發(fā)布的《中學英語新課程標準》中的學英語課程的內容和目標之一就是“提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進而提高跨文化交際能力”。
在教學過程中,由于多種因素的限制,教師在一般只注重句子的意義及相關的語法分析,對英語的文化背景的知識教育造成了忽略,教師將大量時間放在語言知識上,這種方式不僅費時費力,且教學效果不佳,同時造成學生的負擔的家中,讓學生學習英語的興趣喪失。因此在高中英語教學中,對學生進行相應的文化教育,對于培養(yǎng)學生的跨文化交流能力值非常重要的。
為此,近幾年來我在教學實踐中一直在做這方面的嘗試、探索和研究。我結合外研版《英語》(新標準)高中部分的教材特點,在教學實踐中摸索出以下做法,效果非常明顯。
在教學過程中,結合英文廣播、英文電影和網絡等,向學生介紹與學習內容相關的文化背景。這種方式可以充分發(fā)揮多媒體和視聽材料的優(yōu)勢,最大可能的使學生的學習興趣激發(fā)出來,讓學生通過影像、圖片、聲音等形式有效地對相關的英語文化背景進行理解和領會,從而使學生的聽力水平得到提升。
例如:在進行Book 3 Module 3 The Violence of Nature之前,我先給學生觀看了有關各種自然災害的科普教育片,使學生對earthquake,tornado,hurricane 和 flood 及其破壞性有了最直觀的認識。同時也回顧了中國的唐山大地震。之后直接進入課文的學習,指導學生討論What results do they bring?/What causes them?/Have you ever experienced such kinds of disasters?充分討論之后,我又以Michael Jackson的兩首The Earth和Heal The World歌曲展示世界各地對自然災害的普遍關注,以培養(yǎng)學生的環(huán)保意識以及對自身環(huán)保行為的反思。
平常收集一些經典的英文歌曲,尤其是具有文化內涵的歌曲,并將它們介紹給學生。我一般會先以聽歌填詞的方式使學生對歌詞大意有所了解,然后指導他們對其相關的文化內涵進行探索。
例如:在聽完John Denver的Take me home,country road之后,我向學生介紹這首歌曲是以對西弗吉尼亞故鄉(xiāng)的懷念為主線,追懷逝去的純真歲月。它道出了作為城市人的無奈與悲哀,道出了城市人面對現(xiàn)代文明時的困惑與迷惘。
各國之間文化客觀存在一定的差異。英漢的文化差異決定因素是是語言的民族文化性。作為教師,要多給學生講解一些相關文化背景知識,盡可能的擴大學生的視野。只有這樣,才能解決學生聽力上的難關,提高學生的英語聽力水平。
英語詞匯是英語語言中最活躍的成分,是文化的載體,因此在平時教學中,教師要對英語詞匯相關的文化背景知識進行一定的介紹,必要的情況下對英漢文化差異進行比較,讓學生了解其文化內涵。
例如,英語中的親屬稱謂詞要比漢語少,一個aunt包括了“姑媽,伯母,舅媽,阿姨”等幾種稱謂;而“農民”這個詞在漢語里泛指“從事農業(yè)生產的人”,不過peasant在英語中一般表示貶義,它所表示的意思是“文化水平不高的人”。真正的農民在西方的代表詞是farmer。這些詞匯在指代范疇上存在差別,這說明中西方民族在人際關系上有著不同的社會風俗和傳統(tǒng)觀念。
“dog”這個詞在兩種語言里的表面意義一樣,在中國文化中,dog是形容壞人,如狗仗人勢、走狗等,在西方文化中 ,dog卻被認為是人類最忠實的朋友,甚至被當做家庭的成員,比如:a clever dog(聰明的人),a lucky dog(幸運兒),Love me,love my dog(愛屋及烏)等。
英語中還存在許多來自神話、寓言、傳說的詞匯,還有來自一些名著的。了解這些方面的文化背景知識,對學生們學習英語的作用值非常明顯的。
由此可見,詞匯教學與文化傳授息息相關。在教學過程中,不僅要讓學生在掌握詞匯的意義,還要讓他們挖掘出相關的文化因素,對其中的文化內涵和用法進行充分的了解。
英語閱讀能力非常重要,它是一種綜合能力,包括多種能力,像詞匯、語法和閱讀技能、分析問題等。若要對文章的意圖和特點準確的把握,需要了解閱讀中相關的文化背景信息。教師可以先讓學生了解東西方思維方式的差別,讓學生在閱讀過程中,運用西方的思維方式進行思考,這樣可以更好的理解作者的寫作意圖,正確的判斷作者的價值觀念做。
平時,教師還要選擇富含文化知識的訓練材料,對學生進行相關的訓練,在閱讀過程中加強相關的文化知識教育。
例如:有一篇與西方人的年齡問題相關的文章,其中一句是:Alice said:“It makes me angry when people say:Granny,you look younger for your age”與之相關的問題是:The reason why Alice got angry was that____.正確答案:She hates being thought old.在這里存在兩個因文化不同導致的錯誤,一個是西方老太太不能稱為 “granny”,要直呼其名“Alice”;另一個是西方女人比較在乎年齡問題,就算60、70歲的老人也覺得自己還年輕,所以她們不喜歡別人稱她老。
由此可見,閱讀能力不只在于對語言知識、做題技巧的掌握,文化因素的影響也很大,在平時閱讀教學過程中,教師要多為學生講解外國的歷史、風俗等相關文化知識,讓他們對英語語言風格和表達特色有所了解,盡可能的拋出文化背景知識匱乏帶來的障礙。
大多數(shù)學生都喜歡唱歌或者是聽歌,而英文歌更易引起學生的興趣。歌曲比課文有聲、有韻、有調、有曲、有情,人更容易接受,并與之產生共鳴。如在學習Book 2 Module 3 Music時,我選擇了American country music“Blowing in the wind”這首歌曲作為導入。我給學生解釋了這首歌的背景:當時的美國混亂不堪,越戰(zhàn)、人口高峰期,失業(yè)率高,整個美國正如歌中所說的在風中飄搖,年青人無法理解是什么讓他們家庭破裂,離棄美好生活,甚至付出生命代價。只有理解了歌曲背后的社會環(huán)境,才能更加深刻的理解歌曲所展示的英語國家的文化及其內涵。另外,節(jié)日最能反映一個國家的文化特征。東西方都有各自的節(jié)日,我們以慶祝西方節(jié)日的方式,讓學生在學習語言的同時感受西方文化。如在圣誕節(jié)那天,我們在教室里裝飾一些圣誕的小掛件,讓學生感受到圣誕的氣氛。然后讓學生欣賞Silent Night,Jingle Bells,等圣誕歌曲,讓他們體會圣誕節(jié)的寧靜與祥和,并給他們講一下圣誕節(jié)的來歷。這樣學生們有一種身臨其境的感覺,對這種文化背景的了解會加深。
綜上,語言作為人類交流的工具,它的使用在一定程度上反映了一個社會的文化,如果脫離國家的社會文化,想要掌握其語言是相當困難的。各個國家居住環(huán)境、歷史發(fā)展和價值觀念的迥異,文化背景也存在較大的差異。所以,學習英語時,除了要掌握語言技能外,我們還要了解與英語國家相關的政治、文化、風俗習慣等,這樣才能實現(xiàn)英語教育的最終目標,使學生跨文化交際意識不斷加強,適應新教材對高中英語教師的新的要求。
[1]陳文智、徐建綱.大學英語教學文化導入的重要性及方法[J].科技文匯(上旬刊)2007(6).
[2]胡文仲.胡文仲英語教育自選集[M].北京:外語教學與研究出版社.2006.
[3]鄧萬學.中西思維方式的差異與翻譯中思維方式的轉換[N].曲靖師院學報2006(25).