李 楠(山西師范大學外國語學院,山西臨汾,041004)
全球化與英語專業課程
李 楠(山西師范大學外國語學院,山西臨汾,041004)
全球化一詞既描述了當下時代的經濟一體化特征,又有著深刻的文化含義。它既有積極的方面,如新的信息和技術的共享,也有消極的方面,就是全球經濟一體化帶來的西方中心化。通過梳理現階段英語專業課程設置的思路,可知全球化對英語專業課程設置的負面影響集中體現在西方中心主義思想。要克服這一負面影響,則應該充分發掘全球化積極方面的潛力。
全球化;英語專業課程;人的價值;文化
全球化一詞對于我國大多數從事外語教育與研究的學者來說并不新鮮。自上世紀90年代以來,全球化(globalization)一詞就頻繁出現于各種媒體之中。而一些全球化事件,如中國加入WTO、跨國資本企業在中國落地生根等等,更加奠定了英語(美語)作為全球化語言的地位。我們所談論的與國際接軌實際上成了與美國接軌,我們心中的全球化并不是“真正的全球化”,而是西方化或美國化。
在這一背景下,英語教學中也相應地出現把全球化誤以為“西方化”的做法。例如制定了“全球化”的培養目標,將中國加入世貿組織看作是對人才培養提出了更高的要求[1]。這種做法只重視了學科的社會經濟效益,將中國的人才培養目標直接與全球化的商業機構的要求掛鉤,而忽視了人才發展的內在要求,顯然是一種短視的行為。在教材編寫方面也有傾向西方化的問題[2],如《新視野大學英語讀寫教程》在編寫方面嚴重傾向美國文化[3]。教材內容則主要是目前最大的西方商業國家——美國的文化。既然“由世貿組織代表的當代全球化幻想,本質上是美國的一廂情愿”[4],那么以上所提的全球化實際上就是“美國化”。這一傾向一方面雖然符合現代中國的社會經濟發展的要求,另一方面也反映出我國急于在經濟上發展的焦慮。在全球化時代,應該清醒地認識到全球化不是西方化或者美國化,不能單為了經濟發展而付出失去本民族文化的代價。在全球化時代,英語課程也不能只注重培養人才的實用性而忽視了其個人價值的實現。簡言之,受到全球化消極影響而不知覺,是目前的英語課程設置方面的問題。
在1996年,劉潤清先生就曾說過:目前英語的教與學更多地是出于商業目的,并不是為了發展什么“文化”和“社會”的目的[5]。時至今日,這一現象不但沒有消失,反而有愈演愈烈之勢。在上述例子中,“全球競爭力”的提法就像符咒一樣,“給公共教育造成更大的恐懼、惶惑,使得學問固有的高尚品質幾乎得不到任何尊重”[6]13。此言無疑道出了全球化對英語課程的影響——只注重商業價值而忽視了人的價值,只注重模仿西方,卻失去了本民族的文化特色。
教育的確不能脫離社會背景而存在,但是過度以西方為中心實際上忽視了全球化的實質內涵,是對全球化的誤讀。事實上,全球化既有積極的方面,如新的信息和技術的共享,但其消極的方面也為眾多專家所詬病,那就是“昔日的帝國主義的思維和行為方式,正以新的面目和姿態延續到當代,并得到世界上眾多國家的效仿和支持”[7]。
關于全球化的論證最早見于1848年發表的《共產黨宣言》,馬克思與恩格斯在其中明確指出:“資產階級,由于開拓了世界市場,使一切國家的生產和消費都成為世界性的了”[8]37。這段話可以看作是最早的對全球化的趨勢作出的預測。顯然,資本主義的發展是產生全球化的前提,這是不可否認的經濟生產——物質層面的影響。馬克思、恩格斯接著指出“物質的生產是如此,精神的生產也是如此。各民族的精神產品成了共同財產。民族的片面性和局限性日益成為不可能”[8]37-38。精神產品成為共同財產“實際上也預示了文化上出現全球化趨勢的可能性”[9]4。的確,隨著生產方式與消費方式的改變,世界各民族間交往的擴大,必然導致文化上的趨同,這是全球化在文化——精神層面的影響。這兩方面的影響對于生活在當今世界的我們來說毫不陌生,商品——包括物質商品(如可口可樂、麥當勞等)與文化/精神商品(如好萊塢電影)在全球的無阻礙流通已是不爭的事實。因此,“全球化的實質是推行全球資本主義。它涉及到政治、經濟、文化等諸多方面,影響到社會結構、日常生活和各種意識形態,關系到社會發展和人類進步以及每個個人利益”[10]。由此可見,非西方國家追逐西方物質商品與文化精神/商品這一現象背后的推手就是資本主義的物質生產與銷售方式。“那些在全球化基礎結構內握有大權的非西方精英們,通過高唱國際自由市場改革一類的陳詞濫調,換取高消費之類的無聊東西”[11]。非西方者過分追求西方的這兩類商品其實是受到全球化消極方面的影響,而漠視了全球化的積極方面。沒能利用信息技術共享的便捷將自己非西方的特色文化向世界傳播,他們的做法實際上使得全球化成了單邊化。在追求西方的物質與文化消費過程中,人的價值也被當作商品價值來衡量了。
我們上文中提及的“西方化”、“美國化”的全球化實際就是全球化的消極方面,而真正的全球化應該是世界各國的各種文化通過全球互聯技術互相分享、互相學習的積極的全球化。雖然這一積極的全球化構想帶有烏托邦的性質,而消極的全球化在現階段世界經濟發展不均衡的情況下難以避免,但是我們應該認識到這一點,并作出積極的應對。
這種單邊化的全球化在我們生活的這個時代不可避免地發生了,它的消極方面已經滲透到我們社會生活的各個領域,對我們的生活產生了重要的影響。在這個時代,“全球化對文化的影響和波及在很大程度上是通過語言媒介實現的”[9]14。英語就是這個全球化時代的通用語,英語語言的學習必然要受到全球化的影響。然而“課程是一種文化,課程觀體現了或受制約于一定的文化傳統。[12]”因此,從英語的全球化語言地位和英語課程的文化屬性的角度來全面理解全球化對英語專業課程影響是很重要的。對此,中外學者都發出了自己的聲音。
被譽為“北美課程研究領域的領先學者之一”的加拿大學者史密斯(David GeoffreySmith)從一名西方世界學者的角度探討課程話語的國際化問題。他認為,通過貿易、通訊、技術、旅游、移民、媒體,人類已經相互聯結在一起了。課程是適應這一形勢的一種國際之間的活動。大家共享著這個世界,因此要尊重橫在個人或者是文化間的東西,并將這種東西轉化為一種課程責任[13]。顯然,史密斯的課程觀關注的是人與人、文化與文化間的關系,關注的是如何實現共享的責任,而不是一意孤行的、沙文主義的立場(無論是主動還是被動地采取這一立場)。在實現共享的過程中,作為個體的人的價值和作為地方的文化的地位得到了尊重。
史密斯的課程觀是宏觀的。微觀方面,中國學者沈騎從后現代知識觀的視角對后現代課程的影響闡述了自己的觀點。后現代從時間上而言是指工業資本主義之后的時期,也就是全球化時代的另一個提法。他對大學英語課程設置的討論對于英語專業課程設置有一定的啟示。主要有三個方面:課程的文化性訴求、課程的多元化體現、課程的動態性變化[14]。文化性訴求指的是課程根本上是某種文化的知識觀的訴求,即要求課程設置中要重視知識的本土特點;課程的多元化是指在課程設置中應對多種文化都有所涉及,而不是以一種文化為主;課程的動態性變化是指在教學過程中,師生應共同探索知識及其意義,從這個過程中體現出對人的價值的追問。
將二人的觀點作一對比,不難看出,全球化時代的教育從業者應該竭力克服全球化的負面影響。應該認識到:首先,世界文化的趨同并不是以某個國家為標準的趨同,而是各個民族間相互交流后的求同存異。與世界交流的過程中應該強調本民族的文化傳統,或者起碼不可以忽視自己的民族身份。其次,在教育過程中,要重視人的價值的體現,要注重人的思維的培養,而不是灌輸知識。
綜上所述,無論是中國學者還是外國學者,他們從全球化的角度也好,后現代知識觀的角度也好,都對課程設置提出了幾方面的要求。在全球化背景之下,英語專業課程設置不僅是要順應全球化的大背景,更要正視本民族的文化背景與價值立場。應對全球化對課程和教學的影響,首先要處理好顯性的全球化背景和隱性的本民族文化背景之間的矛盾,即重視一種知識的文化訴求和地方特色;其次要通過較好的課程設置重視學習過程中人的全面發展,即通過重視知識學習過程中人與人之間的關系的發展來實現人的價值。如果這樣做,就真正“實現課程與人的全面的真正的聯系,使課程恢復與生活世界的有機聯系,即課程充分發揮了學生的主體性”[15]。
目前中國英語課程設置中的問題就是因為全球化消極面的影響。具體的表現是:由于一味追求與國際接軌,在課程設置上忽視本族文化傳統,導致外語專業學生的中文水平滑坡和漢文化底蘊薄弱[16]。由于忽視知識獲得的過程,導致畢業生理論知識掌握較好,應用能力不夠強[17]22。這兩方面的問題就是我們前面提到的課程設置中忽視地方文化與忽視人的價值而產生的,是全球化對課程的消極影響。
消除全球化的消極影響還要從發展全球化的積極方面來入手。新的信息和通訊技術,為世界各地的人們創造了相互交流的機會,作為全球化語言的英語為世界各地的人們提供了交流的工具,使他們可以跨越地域的界限來分享知識、技能和經驗。在這一過程中,具有地方特色的文化可以籍由英語語言這一工具,在因特網等新的信息技術平臺上互相展示其特點,進行對話。非消費主義的文化由于有了展示自己特色的機會而形成對消費文化的統治地位的沖擊。參與對話的人在這個過程中可以重新思考商業價值的負面影響,從而有利于個體思維的發展。
具體到英語課程設置方面,中外都有一些具體的好做法。通過考察德國的學科建設,范捷平、李媛認為新型的外語學科核心內容應該是外語語言技能訓練和對目的語國家的專題研究,可以與文學、歷史、社會、政治、經濟等其他人文學科交叉互補[18]。因為英語不僅是英美兩國的本土語言,而已經成為一門全球性的語言[17]23。所以英語國家如英國、美國、加拿大、澳大利亞、愛爾蘭等國的專題研究都應該納入英語專業課程中來,而不是美國一家獨秀。研究的角度也不應局限于文學或語言,而應該是與其他人文學科如哲學、藝術等相關的。這一點與我國學者嚴軼倫提出的“應該開設一些如西方哲學史之類深層次的文化課以及更深入的文化分析、對比的課程,以滿足當代學生的需求”是相一致的[16]。其實,即使是在商業化高度發達的美國,其英語專業里比較受歡迎的方向也是以較深入的人文研究為主的,比如:殖民及后殖民時期文學、戲劇、兩性、法律與文學、宗教與文學等(莫亞平許凌渝,2007:9-10)。從中不難看出,語言基本功方面的課程很少,更多地是在某一領域進行比較深入研究的文化類課程。
誠然,對以英語為本族語的學習者來講,自然無需語言訓練類的課程。我國作為將英語作為外國語來學習的國家,在加強語言類課程的基礎上,要重視文化類課程設置。蔡惠萍、陸國飛建議增設跨文化交際課程與職業道德課程,將傳統的“西方文化”和“英美概況”課程合并起來,稱為“世界文化”[17]23。而設置職業道德課的建議反映了對人之價值的重視,也是符合教育的原則的。
以上這些建議無疑是積極的,也都符合課程設置的根本原則,“必須遵循以促進學生的發展為中心,平衡社會、學生、知識三者之間的關系”[19]。在參考這些建議的基礎上,筆者認為在英語專業課程設置中應該有關于地方文化的課程,不僅是中國文化的課程,還應包括其它的具有悠久歷史的國家(東方國家如日本、韓國,西方國家如法國、德國、俄國等)。這些課程完全可以使用英文編寫的教科書,或者是這些語言的原著的英文譯本。顯然,作為全球化的語言,幾乎所有國家的重要著作都可以找到英文譯本,這為我們使用英語進行教學提供了便利條件。課堂教學、討論使用英語可以提高學生的語言技能,但是學習的內容是各國的文化大事。通過這類課程,學生不僅掌握了英語語言的技能,更在較深的層次上學習世界各主要國家的文化,便于他們畢業后從事更高層次的全球化交往活動。
需要注意的是,“全球化所促成的新型的文化之間相互影響不應該出賣給刻板的市場邏輯”[6]23。如果僅僅將文化課停留在衣食住行等表層的文化現象上,則我們的文化課程又推動了西方商品在我國市場的流通。因此文化課要側重深層的如宗教、哲學等方面的比重,閱讀英文原版教材應與當下發生的文化事件相結合。課堂上師生應共同討論不同時代、地域人們的生活、思維方式,通過指導學生閱讀不同時代的書籍,從而做到與不同時代的人們對話。求知的過程與學生個體思維發展的過程融為一體。來自消費的、商業的影響消弭于更為深刻的對歷史和當今世界的理解之中。學生的思維能力在教學過程中得到提高,可以使學生更好地思考人生的價值。
既然全球化已經是不可避免的趨勢,深入了解其內涵無疑可以幫助英語教育從業者更好地做出自己的選擇。因為“在這個復雜的、全球化的世界里,我們更加期待我們的學生具有這種復雜的判斷力,因為他們是一國之公民,甚至是任何國家乃至整個世界的公民”[20]。顯然,應該把英語作為全球化語言來學習,而不僅是西方某國的語言。通過學習用英語語言寫作的、或者用英語譯介的各國歷史、宗教、哲學類書籍,英語學習者可以提高自身的思辨能力;通過使用這種語言,英語學習者可以更好地向世界介紹中國的文化,從而成為從事跨文化交流的人士。這才是英語課程對全球化的積極應對,也是全球化時代英語課程的正確選擇。
[1] 劉倩,岑瑋,任愛紅.關于高校師范類英語專業課程設置改革的調查與分析[J].山東外語教學,2005(1):48-56.
[2] 張紹杰.對舶來教學法說“不”[J].中國外語,2007(5):4-9.
[3] 劉可紅,吳華.外語教育的文化取向研究[J].現代大學教育,2005(4):99-102.
[4] Gray,John.FalseDawn:TheDelusionof GlobalCapitalism[M]. London:Grant Books,1999:2.
[5] 劉潤清.21世紀的英語教學——記英國一項調查[J].外語教學與研究,1996(2):1-8.
[6] 史密斯.全球化與教學:彼此之間的特殊挑戰[M]//全球化與后現代教育學.北京:教育科學出版社,2000.
[7] SmithD.G.全球化與后現代教育學[M].郭洋生,譯.北京:教育科學出版社,2000.
[8] 馬克思,恩格斯.共產黨宣言[M].北京:外文出版社,1965.
[9] 王寧.全球化:文化研究與文學研究[M].桂林:廣西師范大學出版社,2003:14.
[10] 王逢振.全球化[M]//趙一凡.西方文論關鍵詞.北京:外語教育與研究出版社,2006:457.
[11] 史密斯.經濟原教旨主義、全球化與教育的公共殘余[M]//全球化與后現代教育學.北京:教育科學出版社,2000:66.
[12] 石中英.教育學的文化性格[M].太原:山西教育出版社,2005:220.
[13] 史密斯.課程話語的國際化[M]//史密斯.全球化與后現代教育學.北京:教育科學出版社,2000:76-77.
[14] 沈騎.試論大學外語課程的“誤構”[J].中國外語,2008(9):73-76.
[15] 嚴仲連.如何理解課程事件及其對課程改革的意義[J].課程·教材·教法,2009(5):9-12.
[16] 嚴軼倫.全球化浪潮下英語專業學生知識體系的應對性與完整性[J].四川外語學院學報,2006(1):141-144.
[17] 蔡惠萍,陸國飛.從一個外向型人才調查報告看英語人才培養模式和課程設置改革[J].中國外語,2005(3):21-25.
[18] 范捷平,李媛.論柏林模式與外語學科發展[J].外語與外語教學,20071):24-26.
[19] 盛雪梅.大學英語教學的文化審思[J].中國外語,2008(5):10-14.
[20] James Engell.人文學科的重要性:主談英語文學[J].外國文學評論,2008(4):511.
The Globalization and English Curriculum
LI Nan
The termglobalization notonlydescribesthecurrent economicintegration features,butalso has profound cultural meanings.“Globalization”has its positive influence such as the chance to share the new information and technology.But the negative influence also exists,that is the occident-centrism coming with the economic integration.By analyzing the approaches of current English curriculum setting,we can see the negative influences of globalization on English curriculum is centered in occident-centrism.To overcome this negative impact,we should fully tap the potential of the positive aspects of globalization.
globalization;English major's curriculum setting;value of men;culture
H319
A
山西師范大學教改研究項目(SD2007YBKT-027)
李楠(1977-),女,碩士,講師,研究方向為英語教學與文化。