摘 要: 商務(wù)營(yíng)銷英語(yǔ)作為專門用途英語(yǔ),有其特殊的詞匯特征,根據(jù)營(yíng)銷英語(yǔ)的詞匯特點(diǎn),探討營(yíng)銷英語(yǔ)詞匯認(rèn)知策略,有助于學(xué)習(xí)者更好地領(lǐng)會(huì)和運(yùn)用營(yíng)銷英語(yǔ)。本文依據(jù)營(yíng)銷英語(yǔ)的特點(diǎn)探討和歸納了掌握營(yíng)銷詞匯的有效自主學(xué)習(xí)策略。
關(guān)鍵詞: 商務(wù)英語(yǔ) 營(yíng)銷詞匯 自主學(xué)習(xí)策略
在現(xiàn)代英語(yǔ)逐漸成為國(guó)際商業(yè)社會(huì)的通用語(yǔ)言的今天,營(yíng)銷英語(yǔ)(Marketing English)的重要性不言而喻。商務(wù)營(yíng)銷英語(yǔ)屬于專門用途英語(yǔ)的一個(gè)分支,它的詞匯體系有其自身的特征和規(guī)律。由于商務(wù)營(yíng)銷英語(yǔ)的內(nèi)容具有更強(qiáng)的專業(yè)性,所以熟悉營(yíng)銷實(shí)務(wù)和掌握專業(yè)的營(yíng)銷英語(yǔ)詞匯是學(xué)好商務(wù)英語(yǔ)的基礎(chǔ)。英語(yǔ)詞匯浩如煙海,而商務(wù)營(yíng)銷英語(yǔ)詞匯因其專業(yè)性強(qiáng),更令學(xué)習(xí)者困難重重。但是,如果根據(jù)營(yíng)銷英語(yǔ)詞匯特點(diǎn),運(yùn)用有效的認(rèn)知策略,掌握營(yíng)銷英語(yǔ)詞匯也并非難事。本文將就商務(wù)營(yíng)銷詞匯的自主習(xí)得策略進(jìn)行初步探索,以幫助學(xué)習(xí)者盡快掌握其學(xué)習(xí)和記憶規(guī)律,從而提高商務(wù)營(yíng)銷英語(yǔ)水平。
1.利用語(yǔ)境理解和記憶營(yíng)銷詞匯
語(yǔ)境因素存在于任何形式的文體之中,商務(wù)營(yíng)銷英語(yǔ)作為一門專門用途英語(yǔ),其特殊的語(yǔ)境決定了部分詞匯的意義也具有相應(yīng)的特殊性。商務(wù)營(yíng)銷英語(yǔ)的用詞特點(diǎn)是由其語(yǔ)境和交際功能所決定的,對(duì)語(yǔ)境的理解有助于學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯的認(rèn)知和理解。因此,只有在語(yǔ)境中進(jìn)行營(yíng)銷詞匯學(xué)習(xí),才能幫助學(xué)習(xí)者掌握詞匯的確切含義。例如premium有多種含義,只有根據(jù)該詞所在的具體語(yǔ)境,我們才能確定它的詞義:1)A premium of 5% is paid on long-term investments.(對(duì)投資限線較長(zhǎng)者可獲5%的獎(jiǎng)勵(lì));2)This category of product will packaged in luxurious way to show its premium quality.(這種產(chǎn)品將采用奢華的包裝,以顯示其高品質(zhì));3)Shares are selling at a premium.(股票溢價(jià)出售);4)We may insure our goods for damage for small premium.(我們可以花小額保險(xiǎn)費(fèi)給貨物保損壞險(xiǎn))。
從心理學(xué)和語(yǔ)言學(xué)角度來(lái)說(shuō),詞匯學(xué)習(xí)也必須在語(yǔ)境中進(jìn)行。在語(yǔ)境中習(xí)得詞匯,一方面可以擴(kuò)大學(xué)習(xí)者的詞匯量,另一方面可以讓學(xué)習(xí)者從各個(gè)方面對(duì)詞匯作深度的信息加工,加深對(duì)詞匯的理解,同時(shí),其判斷、推理、概括能力也可得到培養(yǎng)。因此,在學(xué)習(xí)營(yíng)銷英語(yǔ)詞匯時(shí),對(duì)特定詞匯的理解需把它置于一定的語(yǔ)境中才能正確地把握它的不同詞義,結(jié)合語(yǔ)境來(lái)學(xué)習(xí)和記憶營(yíng)銷詞匯無(wú)疑是一種有效的認(rèn)知詞匯方式。
2.利用詞伙關(guān)系搭配營(yíng)銷詞匯
詞伙關(guān)系是指一個(gè)詞所處的最常見(jiàn)和典型的環(huán)境,即,一個(gè)詞和周圍詞語(yǔ)之間的伙伴關(guān)系。熟悉和掌握詞伙關(guān)系對(duì)學(xué)習(xí)和掌握營(yíng)銷英語(yǔ)詞匯具有一定的幫助,比如,詞伙關(guān)系可以幫助我們克服本民族語(yǔ)言和文化的影響而產(chǎn)生的錯(cuò)誤,從而提高詞匯學(xué)習(xí)的質(zhì)量。例如:outstanding accounts(到期未付的帳);unsocial hours(與社交活動(dòng)沖突的時(shí)間、加班的時(shí)間:time for overwork);living out of a suitcase、(經(jīng)常出差在外);adoption process(采購(gòu)過(guò)程);agent middleman(代理商);physical movement在營(yíng)銷英語(yǔ)中是指商品或服務(wù)的物質(zhì)上的流通,因而理解為“物質(zhì)流通”。
從上面分析可以看出,利用詞伙關(guān)系既可以加強(qiáng)我們對(duì)詞匯的理解,又可以減少母語(yǔ)負(fù)遷移所造成的中式英語(yǔ)錯(cuò)誤,增強(qiáng)記憶效果,從而提高詞匯量并且對(duì)閱讀能力的培養(yǎng)起到積極作用。因此,學(xué)習(xí)者通過(guò)詞伙搭配學(xué)習(xí)營(yíng)銷詞匯不失為一條良好的習(xí)得詞匯的途徑。
3.根據(jù)構(gòu)詞法和詞塊學(xué)習(xí)法認(rèn)知營(yíng)銷詞匯
了解英語(yǔ)詞匯的構(gòu)成方式有助于學(xué)習(xí)者更好地認(rèn)知、理解和掌握其含義。多數(shù)營(yíng)銷英語(yǔ)詞匯都是利用已有的語(yǔ)言材料通過(guò)構(gòu)詞方式產(chǎn)生的。營(yíng)銷英語(yǔ)構(gòu)詞方式主要有詞綴法和合成法。如:accesibility(可進(jìn)入性),adaptability(適應(yīng)性),anti-dumping(反傾銷),disproduct(有害產(chǎn)品),franchisee(特約經(jīng)銷方),cash-only(只收現(xiàn)金),target market(目標(biāo)市場(chǎng))等。另一方面,在學(xué)習(xí)詞匯時(shí)還要關(guān)注詞塊學(xué)習(xí)法。所謂詞塊是由連續(xù)或非連續(xù)的兩個(gè)以上的詞組合而成,組成詞共現(xiàn)頻率高于隨機(jī)頻率,能表達(dá)一定意義且具有相對(duì)完整結(jié)構(gòu)的語(yǔ)言現(xiàn)象。詞塊學(xué)習(xí)法的優(yōu)點(diǎn)是它符合人腦的認(rèn)知模式,研究發(fā)現(xiàn)人腦中的詞匯是以短語(yǔ)或話語(yǔ)的方式儲(chǔ)存,記憶的組織單位是詞塊,因此,通過(guò)詞塊的方式所習(xí)得的詞匯能夠較容易地保留在記憶中。例如,special一詞在不同的詞塊中具有不同的意義:special delivery(特種快遞),special offer(大酬賓),special package(優(yōu)惠套餐)等。
4.合理利用營(yíng)銷詞匯的修辭手法,準(zhǔn)確掌握詞匯
商務(wù)營(yíng)銷英語(yǔ)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈捏w賦予了其詞匯復(fù)雜化、抽象化等特征,但修辭格的運(yùn)用又為營(yíng)銷英語(yǔ)詞匯增添了生動(dòng)與活力。例如:Sales people are frequently able to pinpoint trends,strengths and weaknesses in a company’s offering,competive strategies,customer resistance and the traits of heavy users.例句中的“pinpoint”是常規(guī)隱喻(暗喻的一種),其部分意義已具有通俗和約定俗成的意義,以至于人們不再把它們當(dāng)作一種修辭手法而是作為一種普遍的語(yǔ)言手段來(lái)運(yùn)用了,但其生動(dòng)形象的表達(dá)效果又是一般語(yǔ)言表達(dá)所不能比擬的,因而,pinpoint(針尖)應(yīng)理解為“明確、確定”。再比如tailor作動(dòng)詞用時(shí),本來(lái)指“裁制服裝”,但在營(yíng)銷英語(yǔ)中常理解為“為……而專門制定規(guī)章制度、政策等”,如“tailor a marketing program”等。由此可見(jiàn),在詞匯學(xué)習(xí)中利用修辭手段來(lái)更好地掌握營(yíng)銷詞匯具有較高的實(shí)效性。
總之,商務(wù)營(yíng)銷英語(yǔ)有著獨(dú)特的語(yǔ)言及內(nèi)容特色,要想學(xué)習(xí)和能夠自如地應(yīng)用它,就必須要有堅(jiān)實(shí)的詞匯基礎(chǔ)。這就要求我們能夠根據(jù)其語(yǔ)言特點(diǎn),努力地背誦專業(yè)術(shù)語(yǔ),細(xì)心觀察,多練習(xí),多總結(jié)。同時(shí),要真正掌握營(yíng)銷英語(yǔ),在打好英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)的前提下,還要加強(qiáng)商務(wù)營(yíng)銷知識(shí)的學(xué)習(xí),兩者相輔相成,才能促進(jìn)營(yíng)銷英語(yǔ)水平的不斷提高。
參考文獻(xiàn):
[1]莫莉莉.營(yíng)銷英語(yǔ)的語(yǔ)言特征及其翻譯[J].上海科技翻譯,2003,(3).
[2]魏華.大學(xué)生如何運(yùn)用詞伙關(guān)系自主學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯[J].讀與寫(教育教學(xué)刊),2010,(12).
[3]劉法公,項(xiàng)玲.現(xiàn)代國(guó)際營(yíng)銷英語(yǔ)[M].國(guó)防工業(yè)出版社,2007.