999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

也談英漢顏色詞在翻譯中的文化內涵

2011-12-31 00:00:00溫春萍
教育界·上旬 2011年30期

【摘 要】顏色詞(color-words/terms)是指語言中用來描寫事物各種顏色的詞。英漢顏色詞都非常豐富,蘊涵豐富的文化內涵和延伸意義,體現了民族特色和文化特征。本文從英語顏色詞在漢譯時無“顏”以對和漢語顏色詞在英譯時不在“顏”中,兩方面進行介紹。體現了英漢顏色詞在互譯時各自所具有的象征意義和比喻意義,反映了中西方文化差異及豐富的社會文化內涵。

【關鍵詞】英漢顏色詞 翻譯 文化內涵

英漢顏色詞都蘊涵著豐富的文化內涵和延伸意義,受文化背景的制約,不同顏色詞在翻譯時具有抽象的象征意義和比喻意義,并且反映了豐富的社會文化內涵。下面就從英語顏色詞在漢譯時無“顏”以對和漢語顏色詞在英譯時不在“顏”中,兩方面進行闡述。

一、幾個主要英語顏色詞在漢譯時無“顏”以對

(一)Red 英語顏色詞

red很大程度上是指blood(鮮血)的顏色,在西方人心目中是奔騰于人體內的生命之液。表示吉祥、喜慶、熱情和狂歡等。red-letter day 表示的紀念日、大喜的日子;red carpet指隆重歡迎、接待;paint the town red指酗酒狂歡,大玩一陣;red-blooded 充滿活力的,健壯的;red battle 血戰;red man指印第安人;red hands沾滿鮮血的手。see red 火冒三丈;red ideas 激進思想;go red 成為激進分子。在經濟貿易詞匯里象征“赤字的、負債、虧損”等。be in the red 赤字、虧空;get out of the red 不再虧空,贏得;red balance 赤字差額。red-handed 當場地;red gold 純金;red tape 繁文縟節;redneck 鄉下佬;red meat 牛肉,羊肉等等。

(二)Yellow顏色詞

yellow與其他詞搭配主要體現膽怯、陰沉、多疑。He is too yellow to fight against her.他太懦弱了,不敢和她作斗爭。turn yellow/yellow streak 膽怯,怯懦;yellow livered膽小鬼;yellow looks 懷疑;the sear and yellow leaf 老年人;a yellow dog 卑鄙無恥的人。He did such a thing, he was a yellow dog.他做出了這樣的事情來,他是一個卑鄙無恥得人。另外,yellow alert 預備警報;美國有些城市的出租車上標有“yellow”的字樣,代表出租車。

(三)Green 顏色詞

green在英語中表示 “妒忌、眼紅”,如:green with envy/ green-eyed monster /green as jealousy表示“十分嫉妒”的意思。表示沒有經驗、缺乏訓練、知識淺薄等。green hand 生手,新手;Don't blame on him, after all, he is a green hand.不要責備他,他畢竟是個新手。He is till green at his job. 他對這件工作很生疏。as green as grass幼稚的,無生活經驗的;a green thought 不成熟的想法。green在美國也指代“錢財、鈔票、有經濟實力”等意義。如:green back 美鈔;green stamp指美國救濟補助票;green pound 綠色英鎊。另外,green meat 鮮肉;green party 指的是the party for peace。

(四)Blue 顏色詞

英語的藍色有豐富的象征意義。貶義表示憂郁、悲哀、色情、粗俗的含義。如:in a blue mood 情緒低落的;sing the blues 垂頭喪氣;look blue神情沮喪;blue Monday.倒霉的星期一。blue film/movie 色情電影,源于表演脫衣舞時打藍色燈光。褒義象征永恒、高遠、端正,表示身份、職業、社會地位。如:blue-collar worker 從事體力勞動的人;blue blood 貴族出身 blue-brick university 名牌大學;bluestocking指博學多才但貌不驚人的女子,也指有權勢、地位高的人等。含有blue的詞組還有:blue man/bird 警察;a blue moon 千載難逢的機會;out of the blue募地,突然地;drink till all’s blue 一醉方休;blue sky bargaining 漫天要價;blue chip 經紀人等等。

(五) Black顏色詞

black coffee不加牛奶的咖啡;black tea紅茶;black hair 青絲; blackmail 勒索;black eye 指被打得發青的眼睛,指挫敗,不體面;black mark 指記過符號、過失;black sheep 喻指害群之馬、敗家子。black dog 沮喪;black ball 反對票;black future 前途暗淡。表示不好的,邪惡的,非法的。如:black-letter day 倒霉的一天;black Friday 指星期五又是13號一天,西方人認為不吉利的一天;black market 非法交易場所。black在英語中還象征使壞、氣憤和惱怒,如:black in the face 臉色發青;to look black at someone 怒目而視;paint sb. black說某人壞話,等等。

(六)White顏色詞

white elephant昂貴而又無用的東西;white lie善意的謊言white meat 雞、鴨、魚等的肉;white-collar 從事腦力勞動的人;white war 經濟戰爭; white sale 大減價;white coffee 加牛奶的咖啡;white spirit正值的精神;white day 吉日;white night不眠之夜;white-headed boy 寵兒;stand on a white stone 公開懺悔;white coal 水利;white hat 好人,英雄;white-livered 怯懦的;white book 政府發表的政治、外交問題的文件。

綜上所述,許多英語顏色詞在運用上表達了英語語言所獨有的內涵,翻譯成漢語時,無法找到相對應的顏色詞來展示其要表達的這種釋義。同樣,許多漢語顏色詞及其搭配的詞組具有比喻和象征的含義,翻譯成英語時,卻與英語中的色彩毫無關系。

二、幾個主要的漢語顏色詞在英譯時不在“顏”中

(一)紅色

表示吉祥,順利,成功,受重用:開門紅 get off to a good start;滿堂紅success in every field;大紅人a favorite with someone in power;紅得發紫 extremely popular;紅榜 honor roll;紅運 good luck紅臉 be shy /get angry.他的臉紅彤彤的。His face is glow from exposure to the sun.佛教用語。紅塵 human society;紅顏 feminine beauty /beautiful woman;紅裝素裹 A beauty is dressed in white.紅顏薄命 A beautiful girl has an unfortunate life.一顆紅心 loyal to the Party 表示忠于黨,具有社會主義道德品質。紅白喜事 weddings and funeral;紅火 prosperous business; 紅包 bonus; 紅利 dividend;紅豆 love pea;紅綠燈traffic light 等。

(二)黃色

中國自古代的五方、五行、五色開始,黃色就位于中央。在封建社會,黃色有尊貴、皇權、崇高、權威的含義。如:黃袍加身be acclaimed emperor;黃道吉日 lucky day中國的黃色或多或少與低級趣味和腐朽有關,表示腐化、色情之義。但是英譯時卻不用yellow。如:黃色電影 sex film/blue movies;黃色書刊pornography books and periodicals/filthy books;黃色音樂decadent/vulgar music; 黃色笑話blue gap/joke;黃色軟件 blue software。

(三)藍色

漢語顏色詞“藍色” 的內涵比較單調和正統。如:藍寶石sapphire;藍本(主要指原始資料)writing upon which later work is based;青出于藍而勝于藍 the pupil surpasses/ excels the teacher。

(四)綠色

漢語“綠色”最接近大自然,英譯時不在“green”中,但它脫離不了碧綠的植物和莊稼的本色。如:綠洲oasis;綠化城市 plant trees in and around the city;紅男綠女gaily dressed men and women ;青山綠水sapphire mountains and emerald rivers;萬古長青remain fresh forever;萬綠叢中一點紅 a single red in the midst of thick foliage等等。有趣的是漢語里把某人之妻與他人私通叫某人戴“綠帽子”,不能翻譯成“a green hat”使人不知其寓意,正確的譯法是 “be a cuckold ” 指(與有夫之婦)私通。

(五)白色

漢語顏色詞“白色”與我們民族的文化有密切的聯系,指“清楚,空白,說明,無代價,沒有效果”等豐富的含義。如:白開水 plain boiled water;白送 free of change;白卷blank examination paper;白菜Chinese cabbage;白眼supercilious look;白字wrongly written character;白事funeral arrangements;白搭 no use;白費事all in vain;白頭偕老remain a devoted couple to the end of their lives;白手起家build up from nothing。

從以上英漢顏色詞的用法中,我們看到了東西方文化背景和差異。因此,我們在英漢顏色詞的互譯上,絕不能就顏色論顏色,生搬硬套,要力求捕捉它的 “顏”外之義,使讀者真正理解和感受到英漢顏色詞在翻譯中所具有的無“顏”而豐富的內涵。

參考文獻:

[1]雷志敏. 英語顏色詞的慣用語意在“顏”外. 大學英語,1998(10).

[2]苑逸飛. 英語顏色詞的社會文化意義的分析. 鄭州大學學報,1997(2).

[3]李明秋,齊麗霞. 中西方顏色文化及其翻譯. 英語知識,2008(4 ).

主站蜘蛛池模板: 国产成人调教在线视频| 午夜少妇精品视频小电影| 久久不卡国产精品无码| 白浆视频在线观看| 亚洲成a人片| av天堂最新版在线| 美女一区二区在线观看| 亚洲精品国产首次亮相| 成年A级毛片| 国产精品精品视频| 免费99精品国产自在现线| 国产门事件在线| 亚洲天堂成人在线观看| 免费在线看黄网址| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 欧美怡红院视频一区二区三区| 中文字幕无线码一区| 国产一级做美女做受视频| 国产在线视频导航| 国产人人射| 欧美在线视频不卡| 日韩一二三区视频精品| 男人天堂亚洲天堂| 婷婷六月激情综合一区| 国产成人精品优优av| 国产欧美亚洲精品第3页在线| 国产精品成人观看视频国产| 人妻精品全国免费视频| 国产人成乱码视频免费观看| 国产在线观看第二页| 欧美性久久久久| 女人毛片a级大学毛片免费| 99久久精品美女高潮喷水| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 五月激激激综合网色播免费| 精品一區二區久久久久久久網站| 午夜福利视频一区| 国产99精品久久| 青青草91视频| 中文字幕永久视频| 99精品一区二区免费视频| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 欧美h在线观看| 国产成人91精品免费网址在线| 亚洲中文字幕精品| 性色一区| 最新国产你懂的在线网址| 亚洲综合18p| 91麻豆精品国产高清在线| 在线观看av永久| 色综合日本| 国产精品久久久久无码网站| 另类专区亚洲| 色综合手机在线| 中文字幕调教一区二区视频| 国产精品久久久久婷婷五月| 亚洲无码视频喷水| 欧美a网站| 国产成人久久777777| 亚洲第一香蕉视频| 嫩草国产在线| 成人午夜免费视频| a毛片在线免费观看| 91在线丝袜| 久久久噜噜噜| 无码区日韩专区免费系列| 亚洲黄色激情网站| 国产精品三级专区| 国产高清在线丝袜精品一区| 重口调教一区二区视频| 99ri精品视频在线观看播放| 免费观看国产小粉嫩喷水 | 亚洲国产午夜精华无码福利| 亚洲综合18p| 伊人久久婷婷| 亚洲成综合人影院在院播放| 亚洲成人精品| 国产精品漂亮美女在线观看| 54pao国产成人免费视频| 香蕉精品在线| 亚洲人在线| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉|