摘 要:比興手法是中國文學史上一個重要的文學創作方法,它從產生到發展再到成熟經歷了一個由比喻象征到興寄風骨的過程,《離騷》形成了一個象征系統,魏晉的“建安風骨”托旨遙深,陳子昂的“興寄”、“風骨”理論大大推動了比興的演進,這些對后世文學的發展都有深遠的影響。
關鍵詞:比興手法;象征;興寄;演進
作者簡介:朱玲(1986-),女,安徽安慶人,研究生,主要從事中國古代文學先秦方向研究。
[中圖分類號]:I207.2 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2011)-24-0020-02
在中國文學發展史上,“比興”作為一個重要的課題,被不斷的闡釋和應用。但是,比興的概念隨著不同時代的文學思想的變遷和文學經驗的積累,被不斷地改變和豐富著,因此一直沒有一成不變的定義,文人墨客們在進行抒情言志的創作時也沒有刻意的做清晰的延續。本文也絕非對“比興”之義妄加界定,僅就學習中所得,結合文學研究方法論的理論基礎,選取較有代表性的階段對“比興”手法的演進作一簡略的闡述。
一、比興意義的萌發
將作品中草木蟲魚鳥獸的景物描寫看做是某種義理、情志的比喻和象征,這種原始比興手法的源頭已不可考,但是其第一次的大量運用卻可以從《詩經》中見出端倪。
“比興”本來包含“比”和“興”兩種修辭手法,但人們在作品中常常是“比興”連用,《詩經》就中有很多運用比興手法的典范之作。在《衛風·氓》中,第三章以“桑之未落,其葉沃若”【1】起興,將茂盛的桑葉比作自己正當青春年少的美好時光,又將誘人的桑葚比喻成令人沉醉的美好愛情,卻不斷的告誡:不能沉溺于所謂的愛情。第四章緊承上節而來,同樣以桑葉的“桑之落矣,其黃而隕”起興,樹木到了一定的季節就會枯萎并凋謝,就如同隨著時間的流逝,美麗女子的青春也不復存在一樣。這兩章采用了比興的手法,以人們常見的自然現象比喻女主人公戀愛生活的變化,用這種起興的詩句引出所要表達的感情生活,以此來抒發女子對丈夫喜新厭舊、前后不一的怨恨和憤怒。這樣作比,非常貼切、接近常理卻又能見出深意。用生活中常見的事不但激發了讀者的聯想,而且極富意蘊,使要刻畫的形象更加鮮明生動,要表達的情感更加深入人心。
運用比興的手法使要塑造的形象更加突出的另一《詩經》名篇是《衛風·碩人》。其中對衛莊公夫人的描寫成為后人描摹美人的典范:“手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”【2】作者想要表現的是女子手,肌膚,脖子,牙齒,額頭和眉毛的美,但他并沒有對這些特征進行直接描寫,而是用了七個形象生動的比擬,就像特寫鏡頭一樣極其細致地刻畫了碩人的美艷絕倫——手像春天的荑草一樣柔嫩, 皮膚像凝結的脂油一樣白皙,頸項像蝤蠐一樣細長,牙齒潔白整齊像葫蘆子,額頭豐滿又開闊,眉毛細長而彎曲,嫣然一笑攝人心魄,眼神流動震懾人心。將女主人公的美塑造的栩栩如生,使人感覺如在目前,真切自然。
《詩經》中還有很多運用比興手法敘事和描寫的,如《邶風·柏舟》:“泛彼柏舟,亦泛其流。”【3】以柏木所做的舟作比,小船飄搖于水中正好符合女主人公飄零無所依靠的境遇,十分的貼切傳神。還有用日常生活中常見的一些事物來說明那些抽象的事物,使人更加容易理解,《大雅·泂酌》:“泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以餴饎。豈弟君子,民之父母。”【4】這首詩借助日常生活中常見的流水起興,流潦之水尚且可成為有用之物,因此有德之人也要施政愛民才能使遠方之民歸附。從以上例證可以看出,《詩經》中比興手法的運用多種多樣,且在詩篇中起到了巨大的作用,它在很大程度上增強了詩的形象性和感染力,增加了詩歌的藝術魅力。
二、比興體系的形成
上文所述《詩經》中比興手法的大量運用對后世文學產生了深遠影響,浪漫主義詩人屈原的《楚辭》就很好的繼承并發展了《詩經》的比興手法。他在《詩經》原有比興材料的基礎上,為那些日常生活中的事物賦予生命,甚至讓它們富有思想和意志,用以來寄托詩人的思想感情。他以鳳鳥、香草比喻忠貞之人,以惡獸比擬奸佞小人,以車馬的迷失路途比喻自己的惆悵失意。正如王逸所言:“《離騷》之文,依《詩》取興,引類譬喻。故善鳥、香草以配忠貞,惡禽、臭物以比讒佞;靈修、美人以媲于君,宓妃、佚女以譬賢臣;虬龍、鸞鳳以托君子,飄風、云霓以為小人。”【5】王逸所言不一定完全正確,但王逸確是指出了《離騷》與《詩經》在比興手法上的承繼關系,具有開創性的意義。
從比興的歷史發展看,《詩經》的比興還比較單一、樸素,盡管已經有很多比興鮮明的例子,但總體上還比較獨立。到了屈原的《離騷》,比興藝術獲得了飛躍性的發展,不僅有豐富的比喻和象征涵義,而且形成了完善的象征體系。劉勰《文心雕龍·比興》云:“依《詩》制《騷》,諷兼‘比’‘興’。”【6】指的就是《離騷》在比興手法的應用上對《詩經》的繼承和發展。如“唯草木之零落兮,恐美人之遲暮”、“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”、“理弱而媒拙兮, 恐導言之不固”、“戶服艾以盈腰兮,謂幽蘭其不可佩”、“和調度以自娛兮,聊浮游以求女”、“仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行”【7】等詩句,都有深遠的喻意,同時也寄托著屈原的厚重的情感,這與系統性的比興手法的應用是離不開的。
《離騷》在比興藝術上的偉大創造和貢獻,進一步推動了比興意義的演進。后代很多作家都自覺或不自覺地在文學創作中對此做出了貢獻。到了魏晉時期“文學的自覺”的時代,社會處于動蕩不安,深刻地改變著文人的精神風貌,他們大都卷入漢末動亂的漩渦中, 接觸了較廣泛的社會現實,因此他們的作品一方面反映了社會的動亂和民生的疾苦,另一方面反映了統一天下的理想和豪情,剛健有力、悲涼慷慨,體現著鮮明的時代特色,形成所謂的“建安風骨”,這與比興手法的運用也有莫大的關系。如曹植《白馬篇》:“狡捷過猴猿,勇剽若豹螭”【8】,以比興的手法寫出抒情主人公的驍勇善戰、希望建功立業的豪情壯志。《洛神賦》:“迫而察之,灼若芙蕖出淥波。秾纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露,芳澤無加,鉛華弗御。”【9】塑造了一個美麗的神女形象,給人留下無法抹去的深刻印象。王粲《七哀詩·其二》:“狐貍馳赴穴,飛鳥翔故林。流波激清響,猴猿臨岸吟。”【10】以作比的方法抒發出游子深沉的羈旅情愁。
比興手法的使用,使得詩意表達更加含蓄深沉,感情的抒發更具感染力,正如鐘嶸《詩品》云:“文已盡而意有余,興也;因物喻志,比也。”【11】可謂是恰如其分。
三、興寄、興象的繁榮
詩歌到了唐代發展到鼎盛時期,“比興”手法也發展成為“興寄”、“興象”,唐詩的興寄理論不僅講究比興手法的使用,還注重寄托遙深的社會意義,很多文人雅士們運用比喻、象征的手法或抒情、或寫志,創作出名傳千古的佳作。
初唐詩人陳子昂對復歸比興言志的風雅傳統做出了很大的貢獻,倡導詩歌的“興寄”和“風骨”,很多作品都抒發豪情壯志,將自己渴望建功立業的人生抱負蘊藏在慷慨悲歌的情思中,他的《感遇》組詩即是很好的例證,如其三十五:
本為貴公子,平生實愛才。
感時思報國,拔劍起蒿萊。
西馳丁零塞,北上單于臺。
登山見千里,懷古心悠哉。
誰言未忘禍,磨滅成塵埃。【12】
這首詩是作者第一次隨軍出征親臨戰場,有感于所見所聞,自視甚高卻壯志難酬,直言勸諫卻觸動了權貴的利益,曾兩度受誣入獄。這些經歷體現在他的詩中就是懷才不遇、不為世人所理解的極度孤獨之感。但是,他的詩中并沒有充斥著滿腹的牢騷和苦悶的呻吟,而是充滿積極進取、英氣勃發的昂揚斗志,顯得豪邁而有激情,展現了新的時代風貌,具有突破性的意義。
唐代的另一位浪漫主義詩人李白也致力于復古革新,他極力提倡在詩歌創作中繼承并發展《詩經》的比興傳統。如其《上李邕》:“大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。時人見我恒殊調,見余大言皆冷笑。宜父猶能畏后生,丈夫未可輕年少。”【13】這首詩用大鵬來比喻自己廣闊的胸懷、宏大的志氣,抒發了氣沖云天的壯志豪情。
偉大的現實主義大詩人杜甫也以“別裁偽體親風雅”作為自己作詩的標準,他的詩中同樣也是大量運用比興,像《飲中八仙歌》描寫賀知章等八人醉酒后的狂態,用“皎如玉樹臨風前”、“揮毫落紙如云煙”來作比,使人感覺如在目前;而在《新婚別》中前幾句:“兔絲附蓬麻,引蔓故不長。嫁女與征夫,不如棄路旁。”寫剛剛新婚的女子就要忍受離別之苦,與即將去當“征夫”的丈夫作別,頭兩句的起興同時兼有比的意思,寫的含蓄深沉;《暮江吟》中寫新月初生的情景用“可憐九月初三夜,露似真珠月似弓”【14】,這種新穎巧妙的比喻令人嘆服。
經歷過唐代的繁榮發展,比興手法繼續向前推進,歷代文人延續著這一傳統,不斷創造出很多的優秀作品,甚至后來的小說名篇《西游記》、《紅樓夢》、《狂人日記》等,在整體構思上既與《詩經》中通篇用比的篇章有異曲同工之妙,又與《離騷》的通篇比喻象征一脈相承,從中亦可以看出比興手法發展的道路。
通過以上實例,我們可以清晰明白地看到《詩經》的比興手法對我國文學史的發展產生的巨大影響。如今,這一寶貴的文化遺產經過無數文人及研究者的提煉和升華,已經成為我國詩歌創作中的一種優良作風,它必將進一步得到繼承和發揚,為文化的繁榮發展奠定基礎。
注釋:
【1】程俊英譯注.詩經譯注[M].上海:上海古籍出版社,2006:85.
【2】宋·朱熹注.詩集傳[M].南京:鳳凰出版社,2007:42.
【3】程俊英譯注.詩經譯注[M].上海:上海古籍出版社,2006:85.
【4】程俊英譯注.詩經譯注[M].上海:上海古籍出版社,2006:410.
【5】宋·洪興祖撰,白化文等點校.《楚辭補注》[M].北京:中華書局,1983:2.
【6】周振甫著.文心雕龍今譯[M].北京:中華書局,1986:326.
【7】金開誠,董洪利,高路明著.《屈原集校注》[M].北京:中華書局,1996.
【8】明·張溥輯評,宋效永校點.三曹集[M].長沙:岳麓書社,1992:349.
【9】明·張溥輯評,宋效永校點.三曹集[M].長沙:岳麓書社,1992:248.
【10】俞紹初輯較.建安七子集[M].北京:中華書局,1989:84.
【11】鐘嶸著,張連第箋釋.詩品[M].哈爾濱:北方文藝出版社,2000:16.
【12】傅德岷主編. 中華詩詞鑒賞辭典[M]. 武漢市:湖北辭書出版社,2005:41.
【13】唐·李白著,瞿蛻園,朱金城校注.李白集校注[M]. 上海:上海古籍出版社,2005:660.
【14】唐·杜甫著,清·楊倫箋注.杜詩鏡銓[M]. 上海:上海古籍出版社,1981:16,222.
參考文獻:
[1]程俊英譯注.詩經譯注[M].上海:上海古籍出版社,2006.
[2]宋·朱熹注.詩集傳[M].南京:鳳凰出版社,2007.
[3]宋·洪興祖撰,白化文等點校.《楚辭補注》[M].北京:中華書局,1983.
[4]周振甫著.文心雕龍今譯[M].北京:中華書局,1986.
[5]金開誠,董洪利,高路明著.《屈原集校注》[M].北京:中華書局,1996.
[6]明·張溥輯評,宋效永校點.三曹集[M].長沙:岳麓書社,1992.
[7]俞紹初編輯.建安七子集[M].北京:中華書局,1989.
[8]鐘嶸著,張連第箋釋.詩品[M].哈爾濱:北方文藝出版社,2000.
[9] 傅德岷主編. 中華詩詞鑒賞辭典[M]. 武漢市:湖北辭書出版社,2005.
[10]唐·李白著,瞿蛻園,朱金城校注.李白集校注[M]. 上海:上海古籍出版社,2005.
[11]唐·杜甫著,清·楊倫箋注.杜詩鏡銓[M]. 上海:上海古籍出版社,1981.
[12]苗草.《詩經》興法芻議[J].理論探討,1989,(02).
[13]張瑩.《詩經》比興手法的文化意義[J].大眾文藝(理論),2009,(20).
[14]張浩遜.論唐詩之寄托[J]. 遼寧師范大學學報(社會科學版),1995,(06).
[15]胡曉明.唐詩與中國文化精神[J]. 基礎教育,2005,(04).
[16]張學彬.“五心”修辭之妙[J]. 閱讀與寫作,1995,(08).
[17]汪洋.試論《楚辭》對《詩經》的繼承和發展[J]. 吉林廣播電視大學學報, 2006,(04).
[18]張景霞.淺論《離騷》的主要藝術特色[J]. 內蒙古電大學刊,2004,(01).