【摘要】英語課程標準中將培養學生的跨文化意識列入教學目標中是英語教學改革的一個重大變化。該文探討了從學英語之初就著手進行跨文化意識的培養,并將這一活動貫穿于整個英語教學實踐中,使學生于潛移默化中樹立跨文化意識。
【關鍵詞】初中英語教學 培養跨文化意識 思路
文化是人類在社會歷史發展過程中所創造的物質財富和精神財富的總和。文化不僅包括文學、藝術、教育、科學等內容,還包括人們的思維、生活以及行為方式等。人類學家早就發現,生活在不同文化環境中的人們有著不同的思維方式和生活習俗。語言是文化的組成部分和載體,這就決定了語言離不開文化。脫離了文化,語言就失去了思想性、人文性、知識性和工具性。培養學生跨文化意識的目的主要是開闊他們的文化視野、發展他們的智力,使他們掌握跨文化交際策略,同時促進他們在學習其他民族的優秀文化中更好地繼承和發揚中華民族的優良傳統,具有“傳承文明、開拓創新”的意識和能力。
那么什么是跨文化意識呢?
跨文化意識是指對異國文化與本國文化的異同的敏感度,和在使用外語時根據異國文化調整自己的語言理解(如聽、讀)和語言產出(如講、寫、譯)的自覺性。在英語教學的全過程中,教師都應充分注意培養學生的跨文化意識,否則就會把文化內容的學習僅僅作為一個知識積累的過程,和英語教學的初衷背道而馳。因此我們必須在初中階段的英語教學中就要對學生進行跨文化意識的培養。
一、初中英語教學活動中培養學生跨文化意識是大勢所趨
《英語課程標準》在提出基礎教育階段英語課程的任務中提到:“幫助學生了解世界和中西文化的差異,拓展視野,培養愛國主義精神,形成健康的人生觀,為他們的終生學習和發展打下良好的基礎” ??梢娍缥幕庾R培養是英語新課程標準對英語教學提出的要求。
而且新教材涉及大量與文化相關的內容,為培養跨文化意識提供豐富的素材。如打招呼、稱呼語、介紹和自我介紹、隱私、贊美、感謝和答謝、節日、詞匯的文化內涵等。
在教學中培養學生的跨文化意識,結合英語文化背景知識介紹和訓練,增強課堂的趣味性,吸引學生的注意力,有助于加強學生對英語學習的興趣。
二、初中英語教學活動中培養學生跨文化意識的重要意義
語言是文化的組成部分和載體,語言離不開文化。語言有豐富的文化內涵,外語教學中的文化指所學語言國家的歷史地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、價值觀念等。接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和使用,加深對本國文化的理解與認識,培養世界意識。
初中階段培養學生跨文化意識的重要性體現在如下幾個方面:可以增強對文化差異的敏感性和處理文化差異的靈活性;可以避免文化的沖突;提高文化素養,與不同國家、不同區域、不同文化背景的人得體相處;學會在多元化的世界中生存與發展。
三、如何在英語教學活動中對學生進行跨文化意識的培養滲透
在英語教學中應注重所教語言的文化背景因素,使學生通過具體的情景來體會和應用英語。
常言道:“有對比才有鑒別” 。大家知道,英語字母與中國的漢語拼音非常相似。對于有一定的中國文化背景、有六年扎實的漢語拼音知識的中國孩子來說,把這些字母換成另外一種讀法是有一定的難度的。因此在教字母之前就需對學生進行提前預防。例如先在黑板上寫上何俊這個名字的漢語拼音he jun,然后讓大家逐個字母拼讀---“喝,鵝,機,烏,呢”,接著馬上糾正他們,英文字母要讀作“[h]、[?]、[j]、[μ]、[en]”,并告訴學生這就是英語字母與漢語拼音的區別,希望今后不要把英文字母讀成漢語拼音,否則英國人就不會理解了。并補充說英語字母與漢語拼音寫法也不同,姓名的第一個字母都是大寫,如何俊的名字用英語要寫成“Hei Jun”。通過對比向學生展示拼音和英語字母之間的區別,直觀生動,效果明顯。
還有在講英美人名與中國人名的不同時,告訴學生英美人名是名在前,姓在后,如Alice Green,Alice是名,Green是姓,這與中國人姓在前名在后的習慣是相反的。
與此同時可以向學生說明稱呼問題,如叫Miss Alice,還是叫Miss Green? 盡管英美人和中國人姓與名的位置相反,但有一點是相同的,那就是要把稱呼放在姓的前面,所以我們應稱呼Miss Green。
英語教學實踐中,我們還可以從以下幾方面著手培養跨文化意識:
1. 從剛學打招呼語言開始就培養跨文化意識
因為只要在實際的交流中學習,我們就不可避免文化的問題,將特定的功能和主題關聯起來去學習。文化本身不可能系統地學習,但是交流的功能,例如打招呼、道歉、表示感謝、交流等話題,卻是可以將文化的內涵融合進去。在這個過程中去學習與文化相關的內容,并培養跨文化的意識。
例如:打招呼的方式,中文講“你在干嗎?”(What are you doing?) ,而英文講‘hello’(嘿,你好!)。
2. 挖掘教材內涵,培養文化意識
英語教材中有許多內容蘊含豐富的英語國家的文化知識。如果只注重對語言材料的教學和訓練,而忽視文化意識的培養和滲透,就造成英語工具性和文化性的分離,難以培養學生跨文化的交際能力。當教材中出現:“How old are you ?”時,我們應告訴學生,在西方國家“年齡”是一個人的隱私,一般不宜直接詢問別人的年齡,并且進一步滲透更多的文化意識:不要隨便打聽別人的隱私,如你結婚了嗎?你的月收入是多少?之類的問題。同時告訴學生,用談論天氣、健康狀況、交通、體育以及興趣愛好等方式打開西方人的話題是明智之舉。
3. 巧借節日文化,培養文化意識
節日文化是學生感興趣的話題,教師介紹英語國家重要的節假日及主要的慶祝方式,介紹它們的由來、風土人情和社會習俗等,比較中西方傳統節日的異同。
例如圣誕節、圣誕樹、圣誕卡及圣誕老人的傳說。圣誕節與我國的春節比較,相同之處:都是家庭團聚的日子,慶賀新的一年開始,有宴會大餐、互贈禮物等。不同表現在:贈送禮物,中國人十分重視禮物的價值,禮品越貴重越是表示對對方的尊重,但西方國家的人不太看重禮品的價值,認為其含義更重要,而且一般會避免送貴重禮品,以免被誤為賄賂。接受禮物,中國人會推辭一番,表現得無可奈何地接受,接受后一般也不當面打開,如果當面打開并喜形于色,可能會招致“貪財”的嫌疑,而在英語文化中人們對別人送的禮品不推辭,一般都當面打開禮物并稱贊一番,并道謝。
4.發掘詞匯內涵,培養文化意識
詞匯與民族文化息息相關,反映出英美文化的獨特魅力和內涵,注意對英語詞匯的文化意義的介紹,以防單純從詞匯本身作出主觀判斷。
eg. “dog”. 西方人對狗有好感,狗被看做是人類最忠實可靠的朋友,故英語有lucky dog(幸運兒)、big dog(保鏢)、clever dog(聰明的小孩)。而中國認為“狗”是令人厭惡的東西,很多帶“狗”的詞都含貶義。常用狗來形容和比喻壞人壞事,如“狗仗人勢”、“狗腿子”即把人比作狗,說話者對此人是蔑視的。
關于顏色,美國人在葬禮上一定要穿黑色,如果按中國人的習慣穿白色是會得罪他們的;當中國人說黃色書刊時,我們指的不是顏色,而是色情描寫。在英語里“黃色新聞”指的是追求轟動效應的題材,而不是色情。如“red”,在中國紅色往往與慶?;顒踊蛳矐c日子有關,但英語中紅色有戰爭、流血、恐怖的意思,有時還意味危險狀況或使人生氣。中文的“黑”與英文里的“black”用法不盡相同,紅茶的英文是“Black Tea”,而不是“Red Tea ”。
再比如cousin 一詞,可以表達“表兄、表姐、堂弟、堂妹”之意,uncle表達“叔叔、舅舅、伯父、姑丈”之意,這些與我們在觀念劃分上都是有差別的。充分發掘詞匯內涵,比較中西方文化差異,可以使學生學到生動的文化知識。
5.比較中西方文化差異,培養文化意識
英語國家人和中國人的生活環境和文化背景不同,在風俗、生活方式、習俗、道德標準等諸多方面都有很大的差異。如果不了解這些差異,在實際運用英語時就會出笑話,就不能很好的溝通交流,比如中國人一貫以謙遜為美德,對他人的恭維之詞總表示謙恭。比如中國人聽到英語國家人稱贊自己所穿衣服漂亮時總會謙虛地回答“不、不,這衣服很一般”。這里的語用失誤,使聽者認為這種答案暗示著他們連衣服的好壞都分不清,甚至讓聽者懷疑到底是誰的審美觀出了問題。其實我們只需簡單地回答“謝謝”就很得體。
6.創設英語情景,培養英語思維能力
要培養學生跨文化交際能力,就必須重視跨文化交際意識,提高對中西文化差異的敏感性,培養英語思維能力。模擬情景、討論或角色表演、運用英語思維和交流的機會身臨其境,如何用英語打電話、看病、購物、問路等語言技能,對所學內容記憶深刻,在實際生活中碰到類似語境,就能從容自如。
只學語言,不懂文化,等于只有形似而無神韻。由于不了解語言的文化背景,不了解中西文化差異,在實際生活中易產生困惑或誤解。從而產生用語失誤,交際失敗。老師充分認識到文化意識的重要性,在教學中有意識地加強文化意識的培養,拓展學生視野,提高跨文化交際能力,達到英語教學的最終目的?!?/p>