古代文學是我國的文學寶庫,是我國優(yōu)秀的文學遺產(chǎn),先秦的諸子散文、唐詩、宋詞等是我國文學天宇中熠熠生輝的明星。但對初中學生來說,文言文歷來是一個難點,學生學起來吃力而又乏味。再加上教師在教文言文時,常常采用“字字落實,句句對譯”的傳統(tǒng)方法,講解詳細而具體,害怕學生掌握不好,又惟恐遺漏了什么。在這種心理驅(qū)使下,教師在上面講得口干舌燥,學生在下面卻聽得昏昏欲睡,一節(jié)課下來,學生聽得稀里糊涂,課堂效果很不理想,同時還使學生失去學習文言文的興趣。如何讓文言文教學既生動又有趣,使初中學生愿學、樂學,最終提高文言文的教學質(zhì)量?我在這里就文言文的教學,談一些自己的看法。
一、導入生動有趣,激發(fā)學生學習興趣
從整個課本上說,這要求我們老師在學習文言文之前,就能把學生的興趣勾起。可以上一堂名為欣賞課,實質(zhì)是能讓學生想入門的課。老師在上課之前多收集一些趣味性多的關于文言文的資料,課堂的形式可以多樣。比如,在學習《論語》之前,可以讓學生先搜集孔子的箴言,上網(wǎng)了解孔子生平。由老師制成課件,利用多媒體教室展示孔子的圖片,配上老師的講解介紹。讓學生了解孔子是我國最偉大的思想家,教育家。又比如,上一堂為什么要學習文言文的課,打開學生喜歡文言文的大門。讓學生們看關于文言文知識的碟,老師搜集關于文言文的趣味知識介紹給學生。如:現(xiàn)代氣象學只有一百多年的歷史,現(xiàn)代氣象記錄最多也只有一百多年,但我國著名氣象學家竺可楨卻寫出了專著《中國五千年氣候變遷的研究》,在國際上引起震動。他從哪里找來到資料?從古代各種書籍中尋覓的。別國氣象資料只有一百多年,我國的卻有幾千年。古籍中有治療癌癥的方法,《夢溪筆談》中有有關不明飛行物的記載,還有關于地震、洪水、日食、月蝕、彗星等等,勾起他們的興趣。
二、加強學生課前預習的力度
在學文言文前,先明確預習的要求,我通常要求他們一讀、二查、三質(zhì)疑。一讀指:整體感知,疏通大意,品味佳句;二查指:查資料,找有關作者和寫作背景的資料;再查工具書,理解文言實詞、虛詞在文中的含義。三質(zhì)疑指:學生在自己翻譯過程中遇到的疑難問題,放在課堂上質(zhì)疑。這樣就能培養(yǎng)學生良好的自學習慣和自學能力。同時也能使學生課上積極參與,活躍課堂氣氛,一改文言文教學課堂的沉悶。
三、改教師串講為學生研討
字詞教學是文言文教學的一項重要內(nèi)容,不容忽視,傳統(tǒng)的教師串講方式使學生養(yǎng)成了很強的依賴性,更不能變知識為能力。在教學中筆者發(fā)現(xiàn),書中的注釋是學生理解字詞的主要工具,此外學生手中還有大量關于文言文方面的資料。于是筆者采用“活學活用”的方法,充分發(fā)揮注釋及資料的作用,巧妙地變講授課為學生研討課,具體做法是:①先讓學生借助資料、注釋充分預習課文;②課堂上分組選一名學生講解(串講時不參閱任何資料),其他學生邊聽邊看教材;③如講解的學生有錯誤,其他學生可給予糾正:④有爭議的地方,大家討論解決,每名學生都可輪流講解。這種做法,不僅大大提高了學生學習的積極主動性,而且對知識的掌握也更扎實、有效。學生由被動學習變?yōu)橹鲃訉W習,學習興趣變得濃厚,鉆研風氣也逐漸形成,學習的自主、自覺意識大大增強了。
四、快樂學習,輕松背誦
《語文教學大綱》對初中文言文的要求是:“要了解內(nèi)容,能順暢地朗讀、背誦一些基本課文。”熟讀背誦是培養(yǎng)文言文閱讀能力,鞏固學習成果的必要途徑,是其他任何教學活動所不能取代的一種訓練。學生只有熟讀背誦,加深了理解,積累了知識,才能提高文言文閱讀能力。要讓學生做到熟讀背誦,也要注意從趣字上做文章。如教《口技》一課時,讓學生觀看一些口技表演的視頻,想象文中描述的情境,讓學生試著模仿文中出現(xiàn)的各種聲音,這樣學生就能記住哪個聲音在先、哪個在后,背起來就不易搞混了。如教《桃花源記》時,我采用讓學生表演的形式,分別扮成漁人、村中人、太守和劉子驥,模仿他們各自的語言、動作、神態(tài),這樣就把漁人進入桃花源的所見所聞所感非常清晰的再現(xiàn)出來,在此基礎上,背誦課文就水到渠成。
五、教會方法,旁征博引
文言文教學一個最大的難題就是教會學生學習文言文的方法,所謂“授之以漁”,教會方法,讓學生終身受益。傳統(tǒng)的學習文言文的方法,是教師逐字逐句地翻譯,對號入座,學生一字不漏地記下,使文言文學習變得枯燥乏味,根本談不上語感、意境,導致原文、譯文的分離,其結果必是事倍功半。文言文的翻譯,方法多種多樣。諸如保留、替換、刪減、增加、調(diào)整等等。我認為最基本的方法是弄通大意,規(guī)范語言。要求學生看懂課下注釋,借助工具書,聯(lián)系語言環(huán)境,用今天的話說出文言文一字一句的意思,還有不懂的地方,由教師答疑點撥。在此基礎上,用現(xiàn)代漢語語法要求,引導學生增補、調(diào)配,達到疏通課文的目的。所以,文言文翻譯大致分三步走,首先對照注釋,借助工具書進行直譯,自己試著把單音節(jié)詞翻譯成雙音節(jié)詞;其次根據(jù)需要,適當調(diào)配詞序;最后按照現(xiàn)代漢語規(guī)范要求,作出增補。至于文言中的人名、地名、國號、年號、官職等等,則保留就可以了。
另外,大部分學生都覺得文言文難,諸如在實詞方面,有一詞多義,古今詞義異同等等。我們在教學中要注意綜合、比較、歸類,使學生能舉一反三。如《捕蛇者說》中,有兩句句子出現(xiàn)到“賦”、“歲賦其二”、“更若役,復若賦”,這兩個“賦”的詞性意義各不相同,前者是動詞,征收的意思,后者是名詞,賦稅的意思。再聯(lián)系復習舊知,《岳相樓記》中也出現(xiàn)一個“賦”,“刻唐賢今人詩賦于其上”,句中的“賦”和前兩種意思又不同,是一種文體,這樣加以綜合,使學生能一目了然,做成筆記,便于復習。我在教學中,只要碰到此類情況,決不放過。至于古今詞義的異同,則把古義和今義加以對照、比較,加深印象。
總之,在文言文教學中,我們要因材施教,靈活多變,形式多樣,用趣味化作一縷春風,讓貧瘠枯燥的文言文教學課堂充滿歡聲笑語。