摘 要:網(wǎng)絡(luò)語言是在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,人們在交際中形成的一種言語功能變體。網(wǎng)絡(luò)語言有變異性、開放性、簡約性、封閉性及模糊性的特征。網(wǎng)絡(luò)語言雖然可以為人們所規(guī)范和使用,但是它對現(xiàn)代漢語產(chǎn)生了一定的影響,主要表現(xiàn)為對現(xiàn)代漢語語音、詞匯、語義等的影響。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)語 現(xiàn)代漢語 影響
“語體就是運用民族共同語的功能變體,是適應(yīng)不同交際領(lǐng)域的需要所形成的語言運用特點的體系”[1]。網(wǎng)絡(luò)語言作為一種語體變種,對現(xiàn)代漢語的影響是顯而易見的,最主要的問題就是會對規(guī)范的現(xiàn)代漢語形成沖擊。
一、語音的變化
網(wǎng)絡(luò)語體并沒有超出現(xiàn)有語言體系,因為它所使用的語言材料就存在于現(xiàn)有語言結(jié)構(gòu)之內(nèi),但是它和現(xiàn)存語言之間存在一定的區(qū)別,并對語言產(chǎn)生影響。我們可以分別從語言的三個要素進行分析。在語音上,網(wǎng)絡(luò)語言與現(xiàn)代漢語都有著相同的外在音色,如TMD(他媽的)、BT(變態(tài))等。這些字母形成的縮略詞,顯然源于原詞每一個字的第一個拼音字母。原詞的讀音、意義并沒有因為縮略和字母代替而產(chǎn)生絲毫的變化,不影響表達語義。我們只需要運用現(xiàn)代漢語拼音的基本知識,稍加分析即可以理解。語音連讀詞也是網(wǎng)絡(luò)語言的一大特色,例如醬紫(這樣子)、偶(我)、表(不要)等等。在現(xiàn)代漢語中,語流音變中的連讀音變,并不是常見的現(xiàn)象,但網(wǎng)絡(luò)以這種新奇的方式,來彰顯一種特別的語言風(fēng)格。
二、詞匯的變異
網(wǎng)絡(luò)和網(wǎng)絡(luò)文化的特點決定了網(wǎng)絡(luò)詞匯既包括與網(wǎng)絡(luò)相關(guān)的詞匯,也包括在網(wǎng)絡(luò)這樣一個特殊空間使用的詞匯。詞匯是時代信息的濃縮,它能以最快的速度反映社會的發(fā)展變化。網(wǎng)絡(luò)語言有其獨特的構(gòu)造方式,詞匯構(gòu)成方式也多種多樣。漢字、數(shù)字、英文字母、符號甚至圖片都可以構(gòu)成新潮的網(wǎng)絡(luò)語言。網(wǎng)絡(luò)語言變異的方式也是繽紛復(fù)雜的。如縮寫型,它是把網(wǎng)絡(luò)聊天、論壇中常用的漢語詞匯或英語短語的首字母組合起來形成的縮略語。“人類是符號的動物”[2],符號型作為一種符號在網(wǎng)絡(luò)語言中也起到了語言的作用。網(wǎng)絡(luò)語言充分利用鍵盤上的標(biāo)點符號與英文字符,巧妙組合成不同的臉譜表情。例如::-)通常加在句尾或文章結(jié)束的地方,表示微笑。在網(wǎng)絡(luò)交際中形成了許多別具一格的“網(wǎng)上流行語”。除了詞匯本身的變異外,網(wǎng)絡(luò)詞的語法也發(fā)生了一定的變化。如“幸福ing”的意思是“正在幸福中”,利用英語語法的“ing”表進行時或一種持續(xù)的狀態(tài),屬于名詞動詞化的現(xiàn)象;“很書生”“很女人”則屬于副詞修飾名詞的現(xiàn)象;如“烎”古義有“光明”之義,而網(wǎng)絡(luò)語言中的“烎”更代表了一種積極昂揚、勇于挑戰(zhàn)的精神,也正是因其積極意義及其所蘊涵的精神內(nèi)核,“烎”在短時內(nèi)成為2009年的熱點漢字,并引發(fā)了網(wǎng)絡(luò)上“烎文化”的流行。
詞匯變異主要表現(xiàn)在:
(一)借用術(shù)語表達新意。如“愛已欠費,情已停機,幸福不在服務(wù)區(qū)。”是從互聯(lián)網(wǎng)術(shù)語中活用過來的,它的流行,不但不會對漢語的規(guī)范造成不良影響,反而會給現(xiàn)代漢語注入新鮮血液,激活現(xiàn)代漢語旺盛的生命力。
(二)在原詞義的基礎(chǔ)上增加新義。如“網(wǎng)”和“網(wǎng)絡(luò)”“沖浪”“灌水”等詞由于符合網(wǎng)民表達的需要而被賦予新義,詞義內(nèi)涵已經(jīng)擴大。如:“打醬油、躲貓貓、俯臥撐”等。
(三)網(wǎng)民們根據(jù)社會某些突發(fā)事件,通過網(wǎng)絡(luò)論壇、貼吧、博客、QQ空間等載體,即時創(chuàng)造的帶有新聞性質(zhì)的語言,如“范跑跑”“郭跳跳”“人肉搜索”“賣身救母”“最毒后媽”“正龍拍虎”“銅須事件”“很黃很暴力”“不打醬油了,改做俯臥撐”等等。這類詞語流行速度快,影響面廣。這種帶有新聞性質(zhì)的漢語網(wǎng)絡(luò)流行語,其表達方式基本符合現(xiàn)代漢語的規(guī)范。引發(fā)爭議的焦點主要集中在網(wǎng)民對社會上一些人的所作所為表現(xiàn)出來的情感趨向和價值判斷以及網(wǎng)民采用狂歡語言的表達方式上。
三、語義的重新構(gòu)造
網(wǎng)絡(luò)提供的各種交際輔助條件,對網(wǎng)民們的交際發(fā)揮了極大的輔助作用,使網(wǎng)民們可以采用各種簡略手段進行網(wǎng)上言語交際,許多網(wǎng)絡(luò)流行語離開網(wǎng)絡(luò)就會產(chǎn)生歧義,這些語言對網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的依賴性,把一個領(lǐng)域?qū)S玫脑~語放到另一類網(wǎng)頁上有時就會出現(xiàn)歧義[3]。英語字母縮寫和數(shù)字諧音詞雖有簡潔的優(yōu)點,卻又造成了識讀時的許多困難,例如“PMP”,在清華大學(xué)網(wǎng)《國際項目管理研究院PMP考前輔導(dǎo)》的項目介紹中是“項目管理專業(yè)人員資格”;在電子技術(shù)類的網(wǎng)頁里則是英語的“Personal Media Player”三個單詞的首字母縮寫。這些英語字母縮寫和數(shù)字諧音對語境的依賴性非常強,離開了特定的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境就會產(chǎn)生歧義。
網(wǎng)絡(luò)語言對現(xiàn)代漢語的沖擊力很強,有新的構(gòu)造作用,如近年來網(wǎng)民頻繁使用的“給力”一詞,從一個嶄新的、不常見的詞語變成一個熱詞,并且成為現(xiàn)代漢語詞匯發(fā)展的一個重要組成部分,這不是從任何課堂上學(xué)到的,轉(zhuǎn)變后更具生活化,內(nèi)涵更豐富,更顯靈活生動。“給力”一詞揭示了現(xiàn)代漢語中產(chǎn)生新詞的一個新的方式,就是由很少一部分人開始使用的一個詞,隨后受到大家的認(rèn)同,許多人便紛紛效仿,于是這個詞就隨著網(wǎng)絡(luò)流行起來。這一現(xiàn)象反映了漢語中詞匯的復(fù)雜多樣,也體現(xiàn)了它的豐富有趣。
網(wǎng)絡(luò)聊天介于口語與書面語之間,模糊了口語和書面語的界限。網(wǎng)絡(luò)聊天的實時互動性沒有實現(xiàn)口語交際那樣的強烈,也無法出現(xiàn)現(xiàn)實書面語交際所具有的單向生產(chǎn)和消費的從容性。網(wǎng)絡(luò)語體語境的多元化和間隔性使得語言變得具有模糊性。語言的主要功能是交際,網(wǎng)絡(luò)交際是為了追求個性,用一種新奇的形式,通過不同的手段來表達自己的思想,現(xiàn)代漢語原本單一的意義因而變得復(fù)雜,表現(xiàn)方法變得多樣,語義上也有一定的改變。
四、結(jié)語
在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,出現(xiàn)了個性化極強的言語,網(wǎng)絡(luò)語言利用網(wǎng)絡(luò)又受制于網(wǎng)絡(luò)。在一定程度上有意或是無意地對漢語原有的表達形式和詞語進行改變。這種新興的語言形式,對現(xiàn)代漢語的表達方式和詞匯的豐富起到了促進作用。隨著時代的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語體也必將得到不斷的發(fā)展和完善[4]。因此,我們大可抱以辯證的觀點去看待網(wǎng)絡(luò)語言,既從容地接受這些新事物,又對其進行甄別和判斷,取其精華,去其糟粕。語言也是一種體系,它需要不斷發(fā)展、完善。至于體系最終健全與否,還有待語言市場的優(yōu)勝劣汰。
注 釋:
[1]袁暉,李熙宗.漢語語體概論[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[2]科姆里(Bernard Comrie).語言共性與語言類型[M].沈家煊譯.
北京:華夏出版社,1989.
[3]趙憲章.網(wǎng)絡(luò)寫作及其文本載體[C].北京:人民文學(xué)出版社,2004.
[4]郭熙.中國社會語言學(xué)[M].南京:南京大學(xué)出版社,1999.
(王宇衡 黑龍江省綏化學(xué)院中文系 152000)