

【摘要】 抽樣調(diào)查表明,壯族大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音受壯語(yǔ)和漢語(yǔ)影響,容易誤讀和漏讀某些元音和輔音。壯語(yǔ)中的一些音有利于英語(yǔ)語(yǔ)音的掌握。對(duì)壯族大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音進(jìn)行一定的了解,有助于英語(yǔ)教師因材施教、因勢(shì)利導(dǎo),合理、科學(xué)地進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)。
【關(guān)鍵詞】 壯族大學(xué)生壯語(yǔ)英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)言遷移
【文獻(xiàn)編碼】 doi:10.3969/j.issn.0450-
9889(C).2011.07.015
一、 研究背景
壯語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,壯侗(侗臺(tái))語(yǔ)族,壯傣語(yǔ)支,使用人口約1400萬(wàn)。像其他語(yǔ)言一樣,口頭壯語(yǔ)有多種方言和土語(yǔ),主要分為南壯和北壯,南壯、北壯之間頗有差異,現(xiàn)代壯語(yǔ)以北壯為準(zhǔn)。眾所周知,大部分壯族人民以壯語(yǔ)為母語(yǔ),許多壯母語(yǔ)者說(shuō)普通話呈現(xiàn)一些區(qū)域特色,有“夾壯”現(xiàn)象。作為母語(yǔ),壯語(yǔ)對(duì)大學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)有哪方面的影響?有不少研究者也曾對(duì)此做過(guò)研究,但很少有專門(mén)對(duì)壯族大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)音進(jìn)行調(diào)查的,也很少有能系統(tǒng)地、全面地論述當(dāng)前壯族大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音情況的論著。廣西民族大學(xué)壯族學(xué)生所占比例是全國(guó)同等學(xué)府之最,2008年招收的壯族學(xué)生占全校當(dāng)年統(tǒng)招學(xué)生的31.98%, 2009年招收的壯族學(xué)生占全校當(dāng)年統(tǒng)招學(xué)生的29.58%。面對(duì)所占比例如此之大的壯族學(xué)生,我們很有必要對(duì)其學(xué)習(xí)特點(diǎn)進(jìn)行分析,了解其優(yōu)勢(shì),掌握其不足,因勢(shì)利導(dǎo),科學(xué)、合理地進(jìn)行教學(xué)。
二、 研究過(guò)程
(一) 調(diào)查方法。在眾多的收集語(yǔ)料的方法中,最好的是觀察法,即用錄音錄下交談雙方的對(duì)話,然后進(jìn)行整理、分析。筆者先設(shè)計(jì)好調(diào)查問(wèn)卷,由調(diào)查者采訪調(diào)查對(duì)象從而進(jìn)行語(yǔ)料收集,用電腦軟件audacity1.3.5 Beta記錄下整個(gè)訪談過(guò)程,最后用軟件SPSS 17.0進(jìn)行資料整理和分析。
(二) 調(diào)查對(duì)象。本次調(diào)查的樣本選自廣西民族大學(xué)88名學(xué)生:男生42人,女生46人;2008級(jí)24人,2009級(jí)64人。為使樣本更具有代表性,在抽取樣本時(shí)力爭(zhēng)涵蓋全區(qū)各個(gè)縣市,同時(shí)除體育、藝術(shù)和國(guó)教三個(gè)學(xué)院比例較小外,其余均參照各學(xué)院總體學(xué)生數(shù)比,在各學(xué)院中抽樣。
(三) 問(wèn)卷設(shè)計(jì)。為方便統(tǒng)計(jì)與分析,問(wèn)卷以單詞形式出現(xiàn)。所列單詞均為大學(xué)生常見(jiàn)、常用單詞。為方便電腦軟件錄音,問(wèn)卷采用電子稿。
(四) 調(diào)查結(jié)果及分析。從2010年5月中旬到7月初,筆者對(duì)樣本進(jìn)行語(yǔ)料收集。將聲音文件轉(zhuǎn)化為文字并不容易,有時(shí)要反復(fù)多次地聽(tīng),仔細(xì)比對(duì),最后才敲定。后期工作主要是對(duì)錯(cuò)誤進(jìn)行分類、分析和解釋。
1. 元音方面。相對(duì)而言,元音的情況比輔音要簡(jiǎn)單一些。主要涉及幾個(gè)易錯(cuò)、易混淆的元音。如學(xué)生們很難分清[e]和[?覸]。[e]和[?覸]是一對(duì)讓中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者容易混淆的元音。學(xué)生普遍借用漢語(yǔ)中的e來(lái)代替英語(yǔ)讀音[e],[?覸]的發(fā)音張口度不大。學(xué)生讀單詞“today”中,[?藜]很容易丟失,在壯語(yǔ)中除少數(shù)方言中存在,大多數(shù)地方?jīng)]有[?藜]這個(gè)音,在[t]和[d]之間加大了[?藜]讀音難度。
調(diào)查表明,壯族學(xué)生對(duì)英語(yǔ)長(zhǎng)短音的掌握也是一個(gè)難點(diǎn)。如teacher中的ea有68.2%學(xué)生讀為短元音[i],而sit中i讀為長(zhǎng)元音的比例為19.3%。單詞hot、 not 中的元音被誤讀為[?蘅:],good的短元音被讀為長(zhǎng)元音。也有許多其他的研究者發(fā)現(xiàn)這一現(xiàn)象,如楊雯、羅薇發(fā)現(xiàn)壯族學(xué)生易于將長(zhǎng)音發(fā)成短音或短音發(fā)成長(zhǎng)音。再如,陳麗勤發(fā)現(xiàn)壯族英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)長(zhǎng)短元音發(fā)不準(zhǔn),把[i:]發(fā)成[i]或把[i]發(fā)成[i:]等。這用母語(yǔ)遷移理論也似乎難于解釋:在壯語(yǔ)中,單元音韻母沒(méi)有長(zhǎng)短對(duì)應(yīng),均以長(zhǎng)音形式出現(xiàn)。然而,帶有鼻韻尾和塞韻尾的元音,普遍形成一長(zhǎng)一短相對(duì)的格局,如/a:n //an /, /i:n //in /, /o:n //
on /, /u:n //un/, /w:n//wn/。筆者認(rèn)為,導(dǎo)致學(xué)生長(zhǎng)短音不分的原因是學(xué)生套用壯語(yǔ)或漢語(yǔ)中類似的音素來(lái)代替英語(yǔ)中的音素。在漢語(yǔ)中沒(méi)有長(zhǎng)短音的區(qū)別,以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的長(zhǎng)短音容易混淆。應(yīng)該承認(rèn),在我國(guó)幾乎所有的英語(yǔ)教師都用漢語(yǔ)作為解釋英語(yǔ)的用語(yǔ),壯族大學(xué)生本身也會(huì)漢語(yǔ)(第二語(yǔ)言),外語(yǔ)受母語(yǔ)及漢語(yǔ)的雙重影響是不爭(zhēng)的事實(shí)。此外,英語(yǔ)中的長(zhǎng)短音對(duì)應(yīng),不僅是音長(zhǎng)的問(wèn)題,還存在發(fā)音方式和發(fā)音部位的區(qū)別,這與壯語(yǔ)中的帶韻尾的韻母長(zhǎng)短對(duì)應(yīng)不一樣。
2. 輔音方面。較多壯族學(xué)生難于分清[p, t, k]和[b, d, g], 壯語(yǔ)中p、 t、 k都發(fā)不送氣音(見(jiàn)表1)。他們?cè)诎l(fā)英語(yǔ)[p,t,k]時(shí)受母語(yǔ)發(fā)音習(xí)慣遷移,也會(huì)發(fā)不送氣音,如play 讀成[blei], too讀成[du:], can讀成[g?覸n]。部分學(xué)生在習(xí)得這一讀音現(xiàn)象時(shí),會(huì)牢記這一特征。從而會(huì)過(guò)度概括涉及送氣不送氣這一現(xiàn)象,導(dǎo)致矯枉過(guò)正,會(huì)把本應(yīng)是[b, d, g] 讀成[p, t, k],如 將boy讀成[p?蘅i], green 讀成[kri:n]。
據(jù)分析,在“sit”中有18.2%的學(xué)生漏掉[t],對(duì)于“but”、“not”、“l(fā)ight”、“want”,分別有18.2%、28.4%、33%、27.3%的學(xué)生遺漏[t]。對(duì)于單詞“cook”有10.2%的學(xué)生遺漏尾音[k],對(duì)于單詞“bad”和“bed”分別有 33%、40.9%的學(xué)生遺漏[d],“correct”第二個(gè)[k]被50%的學(xué)生遺漏。呂萬(wàn)英也有過(guò)類似發(fā)現(xiàn):幾乎各個(gè)壯族聚居區(qū)的學(xué)生都有漏發(fā)末音位輔音的現(xiàn)象,如將five、like和tent讀成[fai]、[lai]和[ten]。起初這樣的結(jié)果使研究者很不解。在壯語(yǔ)中,可以在音節(jié)后的輔音是三個(gè)鼻音和p、b、t、d、k、g,而沒(méi)有輔音[v]作韻尾的情況,嚴(yán)格來(lái)說(shuō)壯語(yǔ)中沒(méi)有[v]這個(gè)音,壯語(yǔ)中的v屬于雙唇濁擦音。這也許可以說(shuō)明白遺漏[v]的原因——壯語(yǔ)音節(jié)后沒(méi)有這個(gè)音。對(duì)于[p, t, k, b, d, g ]就很難解釋了。在漢語(yǔ)中沒(méi)有這樣的音結(jié)尾而壯語(yǔ)中有。如果有遷移,那應(yīng)當(dāng)是正遷移,壯族學(xué)生應(yīng)當(dāng)能更成功地讀出音節(jié)后的輔音,特別是[b, d, g] 應(yīng)當(dāng)更成功。但分析結(jié)果卻大大出乎意料之外。研究者作了很多細(xì)心的考查才解開(kāi)其原因。在壯語(yǔ)中,塞聲調(diào)的第七調(diào)音節(jié)以-p、-t、-k作韻尾,第八調(diào)的音節(jié)以-b、-d、-g作韻尾。如前所述,在壯語(yǔ)中發(fā)p、b、t、d、k、g時(shí)聲帶不振動(dòng),不送氣,而且韻尾輔音只有成阻階段而沒(méi)有除阻階段。這勢(shì)必導(dǎo)致人們?cè)谧x這些音時(shí),聽(tīng)者只能聽(tīng)見(jiàn)元音部分的停止,而不能聽(tīng)見(jiàn)像英語(yǔ)音節(jié)后的[p, b, t, d, k, g]的聲音。正是母語(yǔ)負(fù)遷移的因素,導(dǎo)致壯族大學(xué)生們?nèi)菀走z漏音節(jié)后的輔音。
在所采集的語(yǔ)料中,也存在音節(jié)前[h]遺漏的現(xiàn)象。壯族人民說(shuō)普通話發(fā)h并無(wú)困難,但上思、來(lái)賓、柳江、都安、武鳴、靖西、忻城、上林、百色、東蘭、馬山、凌云、憑祥、河池等縣市部分人有時(shí)會(huì)將一些字中的h、x 聲母丟掉, 如將“花、壞、婚、慌”讀成“wa”、“wai”、“wen”、“wang”。在讀hear、hair 時(shí)會(huì)將[h]遺漏,可能與上面情況相似,也可能與之不同,因?yàn)樵谶@兩個(gè)單詞中沒(méi)有u這個(gè)元音。但與壯族學(xué)生不送氣的發(fā)音習(xí)慣一定是相關(guān)的。
還有一些輔音容易遺漏,如40%的學(xué)生將“size”中的[z] 遺漏,在單詞“girl”中將[?摑]遺漏學(xué)生比例為25%,在單詞“usual”中為35.2%。分別有10.2%和11.4% 的學(xué)生遺漏“cats”和“ birds” 的[ts]、[dz]。壯族學(xué)生容易遺漏這些音是因?yàn)樵趬颜Z(yǔ)中沒(méi)有這些音的存在,而且因?yàn)閴颜Z(yǔ)韻尾特殊的發(fā)音方式的影響,他們讀這些音有困難。當(dāng)出現(xiàn)某些讀音時(shí),學(xué)生易于漏讀或誤讀。如學(xué)生讀shoe時(shí),將sh讀成[s],usual 的[?廾]常被讀成[s]、[d?廾]或[j], 在單詞zoo中,也常有學(xué)生讀成[s]。出現(xiàn)問(wèn)題最多的當(dāng)屬question, 學(xué)生很難讀出輔音連綴[st?蘩]。在漢語(yǔ)中,也很少有輔音連綴,相比較而言,壯語(yǔ)的輔音連綴現(xiàn)象還是存在的。但因?yàn)閷W(xué)生發(fā)[t?蘩]遇到困難,所以[st?蘩]也存在困難。學(xué)生出現(xiàn)漏讀、誤讀的主要原因是,在壯語(yǔ)中沒(méi)有[?摑]、[z]、[?廾]、[t?蘩]、[ts]、[dz]這類輔音存在,學(xué)生借用母語(yǔ)中的語(yǔ)音或是英語(yǔ)中其他比較容易發(fā)的音替代從而產(chǎn)生錯(cuò)誤。
有的讀音在漢語(yǔ)中有嚴(yán)重遷移,但在英語(yǔ)中沒(méi)有那么嚴(yán)重。如與漢語(yǔ)拼音r相似的[r]。在來(lái)賓、忻城、賀縣等地的人常將普通話的r 讀成y, 他們難于分清下列讀音:rì-yì、ròu-yòu、rùn-yùn。而在橫縣、邕寧北部、田東、田陽(yáng)、百色、田林、凌云和鳳山等地,r 會(huì)讀成l, 人們難以區(qū)分rù-lù、rán-lán、rè-lè。在調(diào)查中,幾乎沒(méi)有學(xué)生會(huì)將英語(yǔ)的[r]讀成[j],只有一些學(xué)生將[r]讀成[l]。
本調(diào)查表明,對(duì)一些音素的讀法,正遷移確實(shí)也起一定的作用。比如,[θ]就很少為學(xué)生讀錯(cuò)。在大部分的壯語(yǔ)區(qū),人們將s發(fā)為[θ]齒間擦音。這個(gè)音在漢語(yǔ)及其方言中是沒(méi)有的,以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生容易錯(cuò)發(fā)。而調(diào)查顯示,很少壯族學(xué)生將這個(gè)音讀錯(cuò)。另一個(gè)很少出錯(cuò)的音是[?奩],一方面,是由于與[θ]有相似性,另一方面,在一些壯語(yǔ)方言區(qū)就存在用[?奩]代替[r]的現(xiàn)象。漢語(yǔ)中韻母有以n、ng結(jié)尾的現(xiàn)象,沒(méi)有m結(jié)尾的情況出現(xiàn)。壯語(yǔ)中存在以m、n、ng結(jié)尾的韻母。大部分南方的學(xué)生發(fā)[?耷]這個(gè)音時(shí)會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題,容易用[n]來(lái)代替。而在本次調(diào)查中很少出現(xiàn)[m, n, ?耷]的錯(cuò)誤。
三、 結(jié)論及教學(xué)啟示
調(diào)查表明,由于受壯語(yǔ)的影響,壯族學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)呈現(xiàn)出一些區(qū)域性特色。元音中[e]和[?覸]較難分清,在爆破音之間的[?藜]易于丟失。盡管壯語(yǔ)中也存在帶韻尾的韻母長(zhǎng)短對(duì)應(yīng),但大部分壯族學(xué)生仍難以分清英語(yǔ)長(zhǎng)短音。輔音方面,受壯語(yǔ)塞音不送氣的影響,學(xué)生難于分清[p,t,k]和[b,d,g], 同時(shí)出現(xiàn)在音節(jié)后的這六個(gè)音容易遺漏。還有一些易于遺漏和誤讀的音,如[?摑]、[z]、[?廾]、[t?蘩]、[ts]、[dz]。[r]易被部分學(xué)生讀成[l]。由于壯語(yǔ)中存在某些音素,壯族學(xué)生讀這些讀音較其他學(xué)生好些,如[θ]、[?奩]和[m, n, ?耷]。
正確掌握語(yǔ)音,不僅對(duì)口語(yǔ)有重要意義,對(duì)于聽(tīng)力和朗讀等都不可或缺。認(rèn)識(shí)問(wèn)題有利于解決問(wèn)題。在英語(yǔ)教學(xué)中,我們宜多采用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,讓學(xué)生感知真實(shí)的語(yǔ)言。涉及一些壯族學(xué)生容易出錯(cuò)的讀音時(shí),教師應(yīng)適當(dāng)講解發(fā)音規(guī)則,對(duì)壯英語(yǔ)發(fā)音與漢語(yǔ)和壯語(yǔ)發(fā)音進(jìn)行一定的比較,以減少負(fù)遷移和增加正遷移,促進(jìn)學(xué)生掌握語(yǔ)音知識(shí)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]廣西大百科全書(shū)編纂委員會(huì).廣西大百科全書(shū)(民族)[Z].北京:中國(guó)大百科全書(shū)出版社,2008
[2]楊雯,羅薇.如何解決鄉(xiāng)音對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音的干擾[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007(6)
[3]陳麗勤.壯民族學(xué)習(xí)英語(yǔ)中的語(yǔ)音難點(diǎn)及對(duì)策[J].廣西師院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010(2)
[4]呂萬(wàn)英.壯族大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的障礙因素調(diào)查[J].中南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1999(2)
[5]韋景云,覃曉航.壯語(yǔ)通論[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2006
[6]張?jiān)鰳I(yè).壯漢語(yǔ)比較簡(jiǎn)論[M].廣西:廣西民族出版社,1998
[7]韋茂繁,韋樹(shù)關(guān).壯族人學(xué)習(xí)普通話語(yǔ)音難點(diǎn)突破[M].廣西:廣西民族出版社,2004
[8]羅黎明等.壯漢英詞典[Z].北京:民族出版社,2005
【基金項(xiàng)目】 2010年廣西研究生教育創(chuàng)新計(jì)劃資助研究生科研創(chuàng)新項(xiàng)目(2010106080502M400)
【作者簡(jiǎn)介】 劉美林(1975-),男,江西人,廣西民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2008級(jí)碩士研究生,研究方向:英語(yǔ)教學(xué)法;李毓(1976-),女,廣西民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2009級(jí)碩士研究生,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。
(責(zé)編吳筱)