在對外傳播實踐中,我們經??吹揭环N令人無奈的現象:很多新聞學的畢業生把對外新聞這部分工作拱手讓給外語專業的畢業生。這個現象最直接的原因是,新聞學的畢業生缺少對于對外新聞基本工具——外語的掌握。然而,外語專業的畢業生因為缺少新聞學知識,又在實際工作中處處受到掣肘。對外新聞事業面臨人才短缺和人才知識結構錯位的危機。因此,培養掌握外語的對外新聞人才已成為當務之急。
當前對外新聞教育的局限性
據教育部高教司統計,截至2011年初,中國已有超過900個新聞學類專業點,但很少有高校專門培養對外新聞方向的研究生,在本科階段著力培養對外新聞人才的高校更是寥寥無幾。新聞學系的學生所接受的外語教育,大多局限于1-2年的大學英語必修課,學習效果遠遠達不到對外新聞的職業需求。筆者曾做過調查,在兩年的大學英語必修課接近尾聲時,能夠堅持每周閱讀英語報刊的學生比例只有32%,有88.3%的學生閱讀英語新聞的來源局限于國內媒體,66.7%的學生不習慣通過網絡閱讀英語新聞,66%的學生對于自己的英語報刊閱讀現狀有所不滿或非常不滿。據他們反映,造成他們閱讀英語報刊壓力的因素主要為詞匯量少、閱讀理解能力弱、閱讀速度慢和對文化背景的了解不足。學生在大學英語必修課即將結課時,英語報刊閱讀能力尚且如此,我們又如何指望他們在接下來2-3年缺少系統外語學習的大學生活之后,能夠用英語或其他語種開展令人滿意的對外新聞播報呢?
雖然一些學校為高年級學生開設了專業外語必修課,甚至實行了新聞和外語雙學位培養或新聞專業+X(X為選修其他專業課程)教育,但是外語授課的重點還大多局限在語言技能層面,不能與新聞學形成合力,轉化為學生從事對外傳播工作的實際能力。筆者曾經教授過新聞系三年級學生的專業英語必修課,在這門僅有一個學期的教學安排的課程后,大多數學生只能達到讀懂本專業的英文學術文章,記憶專業英語詞匯和用英語表達專業概念的程度;少部分學生能夠用英語進行簡單報道,但多為照中文稿逐字翻譯;只有幾名學生能夠用英語進行評論性報道,但存在用詞不準確、文章結構不清晰等多種問題。
新聞學作為以外來知識為主的學科,很多學術資源都在國外,這就更加迫切地要求我們的學生提高外語水平,并將專業知識和外語能力有機結合在一起。在這個基礎上,學生還要熟知國外文化,洞察國外受眾需求,了解新媒體傳播的形勢,才能成為一個會對國外受眾講故事的人,勝任對外新聞工作。
對外新聞教育中的外語教學模式
1、外語教師應具有對外新聞從業經驗
教師僅具有外語知識,而不具備將外語知識轉化為對外新聞技能的成功經驗,是很難適應當今對外新聞外語教學的客觀需要的。有專家認為:“新聞學院最需要的是好老師”,“對未來中國的新聞學院教師而言,不僅要求他們有豐富和成功的媒體從業經驗,不僅要求他們過去當過記者,而且還要要求他們一邊教書,一邊繼續兼職當記者,而不是只寫學術論文”。而且,教師只有通過從業實踐,才能在對外新聞采編中涉及到的“中國新聞,外國表達”方法及涉外人際交往技巧和關系管理等方面有切實體會,從這些方面對學生進行有力指導。
除專職教師外,高校還可以考慮聘請業內人士定期為學生講授對外新聞外語課。其實,在英美大學的新聞系,業內人士為學生上課是很平常的現象,甚至有教師在每一節課都會請一位與本課主題相關的業內人士,為學生講授實踐方面的知識,討論從業中所遇到的困惑,指導學生寫作新聞稿件、拍攝新聞片。這種模式尤其適用于對外新聞外語課這樣實踐性強的課程。當然,實行這種授課模式需要高校在制度、資金方面的支持,也需要學校和任課教師同相關媒體保持積極聯系。
高校還應該設立國際交流機制,定期派對外新聞外語教師赴海外學習交流,加強與國際新聞傳播教育的互動互助、溝通合作,才能保持對外新聞外語師資隊伍的活力。
2、實行體驗式教學
美國弗吉尼亞聯邦大學大眾傳播學院主任朱迪·特克(JudyTurk)認為,未來新聞從業人員的發展方向是個體工作者的職業模式:不為任何一個雇主而為多個客戶工作的技巧嫻熟的自由職業工作者。這意味著作為新聞和傳播學教育的實施者,必須探討出新的培養學生的教育模式,為新的現實環境、新的職業市場和新的職業征途做準備。新聞外語作為一門注重實踐性的課程,不能擺脫新聞語境,單獨進行語言訓練。在這樣的前提下,體驗式教學模式可以幫助教師更好地開展教學活動。
體驗式教學,即取代目前以傳授外語知識為主的教學模式,采用以培養對外新聞具體技能為主的教學模式。教師可以利用校園新聞傳媒和大眾新聞傳媒,為學生設立各種“對外新聞工作室”。學生身處真實的傳媒平臺,在教師和業內人士的指導下,從新聞信息采集、稿件寫作和新聞報道專題片的剪輯,到報紙版面編輯和新聞節目制作等各個環節,細心體驗對外新聞采編制作及刊播流程涉及的語言技能。學生和教師及業內人士可以就每一次對外新聞活動進行從文字、語篇、結構、角度到傳播效果的充分探討、互動,實現共同提高。在課程結課時,可以嘗試要求學生獨立完成一篇對外新聞外語作品作為評價學生是否合格的標準。這樣經過實踐、交流、學習與反思不斷循環的過程,最終使學生能夠掌握使用外語進行對外新聞傳播活動的技能。
3、注重學生的通識培養
新聞學是用一種人文的、人性化的和人道主義的視角,培養講故事的工匠和藝人,培養兼具感性思維和形象思維的敘事大師,是人文藝術學科的一部分。因此,我們應當拆除新聞和語言、哲學、文學、歷史、文化等學科之間的樊籬,通過外語學習促進學生的綜合知識培養。
在對外新聞外語課上,教師可以就外國哲學、文學、歷史、文化、宗教、民俗風情等方面開設專題,或請相關人士進行專題講座,鼓勵學生將課上所學與中國相關情況進行對比、批判性思考和討論。這類專題課程可以和體驗式教學相結合,引導學生創作一些與課上內容相關的對外新聞作品,積極將思考轉化為實踐。
通識培養的基礎,應該是對新聞人的責任意識、基本素養和倫理觀念的培養。默多克竊聽門事件為我們敲響了警鐘——不論新聞人的實踐能力、創新能力有多強,失去了新聞責任意識和倫理觀念,注定無法贏得公眾的信任和肯定。
總之,技能的掌握還比較容易掌控,而理念的形成比解決技術性問題更費力氣。對外新聞外語課程不僅要為學生傳授利用外語傳播新聞的技能,還要使學生形成獨立思考、不斷創新、繼續學習的理念,并使他們成為真正具有社會責任感的新聞工作者和推動社會進步的社會工作者。
4、及時更新教學材料
新聞事業發展日新月異,對外新聞外語教學內容也應該不斷更新。一本教材使用幾年的情況已經遠遠跟不上教學需要。教師可以考慮在遵循教學大綱的情況下,不使用固定教材,而使用最新的對外新聞素材和作品作為教學材料,分專題進行教學。另一方面,教師可以鼓勵學生自己搜集與專題有關的對外新聞材料,帶到課堂上進行展示、討論。
當今新媒體的涌現和媒介融合的趨勢已經引發了新聞傳播內容與形式的深刻變革。因此,在對外新聞外語教學材料的搜集和展示中,教師應該充分使用網絡、手機等新媒體,并引導學生使用多種媒體進行課堂展示,對同一新聞素材從多角度進行報道。還可以在網上開展論壇,引導學生對新聞作業進行討論、互動,使學生具備使用最新的新聞理念和形式進行資訊搜集、分析、詮釋、創造、呈現的能力,增強學生不斷更新知識的意識。
(作者系中國青年政治學院外語系教師,中國社會科學院英美文學文化批評專業在讀博士生)
責編:賀瀟瀟