摘 要:中國修辭學是借用了西方修辭學的理論框架,結合自己的傳統修辭知識,形成了比較系統的中國現代修辭體系。盡管是借用了西方修辭學的框架,中國修辭學仍然有區別于西方的修辭學,是具有中國特色的現代修辭學。究其原因,其中不容忽視的一個原因是由于中西不同的文化價值觀所致。本文將從中西文化價值觀這一層面來分析和比較中國修辭學與西方修辭學的差異。了解了不同文化價值觀下的修辭行為,有助于人們與來自于不同文化背景的人交往時,交流活動更加順利,更有效率。
關鍵詞:文化價值觀,修辭,差異
作者簡介:覃秀良,廣西大學外語學院2010級英語語言文學研究生。
[中圖分類號]:G04[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2011)-19-0185-03
中西修辭藝術都是自古就有了,只是西方一直把修辭學當做一個獨立于哲學的領域來研究,而中國的修辭學與哲學似乎是不分家的。中國修辭學的傳統與西方的修辭學傳統大有不同,究其原因,其中不容忽視的一個原因是由于中西之間迥異的文化價值觀念。每一種文化都有自身獨特的價值觀系統,它是人們在長久的歷史發展過程中形成的,并被社會成員所認同和接受的行為準則、思想意識和道德觀念的總體。它對人們的行為準則、思維的方式、社會生活等方方面面都有導向性和約束性的作用。了解它可以幫助人們正確理解別人的行為或話語,避免不必要的矛盾與沖突。同樣,修辭學作為一種語言的使用技巧,是以順利達到和諧溝通目的的藝術,也免不了會受到文化價值觀念的影響。
為了更清楚地了解和認識在中西文化價值觀差異視角下的中西修辭傳統習慣的不同,本文參照賈玉新關于價值觀念系統:人與自然的關系、人際關系、人對“變化”的態度與動靜文化、時間取向等四個方面進行分析。
一、人和自然的關系與中西修辭
價值觀念系統包括的內容首先是人與自然的關系,天人合一還是天人相分。中西價值觀念決然不同,中國傳統的宇宙觀就是天人合一,把天當做自然,“順天而行”。天人合一指的是人對自然的順從和崇拜,人的生活、生產活動要遵循自然的規律,并與自然和諧統一,如日升勞作,日落休息,春耕秋收等與自然規律協調一致。所以先秦時期就有孔子的“天何言哉”,漢代有董仲舒的“以類和之,天人合一也”。受到這種價值觀念的影響,中國人做事情講究“謀事在人,成事在天”,認為事情成敗的關鍵在于三個要素:天時、地利、人和。天人合一的思想在中國修辭傳統習慣中的體現集中在“修辭立其誠”的修辭原則上。“修辭立其誠”源于中國儒家的道德觀,意思是立言修辭必須要真實,修辭者要真誠。它強調言辭的內容要真實可靠,言辭者還要具備真誠高尚的思想道德品質。 “修辭立其誠”把人與語言使用技巧聯系在一起,成為一個和諧的整體。人的言語方面要符合道德規范,要真實、真誠,才能有利于自然和社會穩定和諧(即天道)的實現。總之,可以說,“修辭立其誠”的修辭原則符合了中國天人合一的傳統價值觀念。
天人合一的思想影響使得中國傳統的思維方式趨于求整體,求籠統,和重視人的感官直覺,所以中國修辭的傳統思維也趨向于整體直觀,就是用感官直覺認識現象或事物,而不是經過邏輯推理的結論來確定認識。中國修辭評論一般意思概括、籠統,而且中國人說話喜歡含蓄,表達意思隱晦,話中有話,有時候聽話人需要借助于自身的理解和領悟才能明白說話人的意思。為了達到有“言外之意”的效果,中國人用詞方面喜歡借助于修辭手法加以潤色,如比喻、雙關、引用古今等修辭方法,直觀形象地描繪事物,意思形象有趣而隱晦。很典型的例子就是中國人很喜歡用歇后語。“竹籃子打水—一場空”,“鳥入籠中—有翅難飛”,“錦上添花—好上加好”,“報紙上的社論—句句講真理”,“包子張嘴—露餡”,“挨打的狗去咬雞—拿別人出氣”,“和尚打傘—無法無天(無法無天)”,“哥哥不在家—少來(嫂來)”,“半兩棉花—免談(免彈)”,等等,等等,舉不勝舉。
而西方對待自然的態度則是主張天人相分。西方人認為世界的萬物是對立的,一切二分。因此人與自然的關系也是對立的,自然處于被人類支配和改造的位置。天人相分的宇宙觀致使西方人習慣一分為二地看待事物,習慣用分析的思想方式和邏輯的思維模式,以及求“精確”的言語觀。在這里,西方的分析思想方式和邏輯思維模式也蘊含于西方修辭學中,而中國修辭學并不太強調邏輯在修辭中的作用。邏輯思維在西方修辭學中的體現就是西方傳統修辭原則對理性的要求。好的修辭需要理性、情感和人格三個要素構成。其中,達到理性就要使修辭的一切推理論證都必須符合邏輯。西方修辭學對邏輯的重視其中原因之一也是由于西方傳統修辭學是論辯式的修辭學,而中國修辭學則是論說式的修辭學。論說就是以真實、真理為前提來論證,而論辯不要求論證一定是真理,而是以可能性為出發點,說服人們相信可能性會變成真實性,這要求修辭者的論辯一定要符合邏輯,才能有說服力。由此可見,西方的論辯是有別于中國修辭學強調真誠的修辭原則的,西方人的邏輯習慣已經融入各個方面,修辭學領域也不例外。
二、人際關系與中西修辭
其次是人際關系方面,中西方得價值觀念也是迥然有異的。這里的人際關系指的是集體主義取向還是個人主義取向。在集體主義觀念下,中國人習慣于個人服從集體,一切以國家、社會和家庭的集體利益為重。中國社會關系尊卑有序,不可顛倒,如君臣、父子、夫妻、兄弟、姐妹等。人的言行要一致,要符合自己的身份,也不能做有辱自己身份或集體利益的事情。萬事以和為貴,所以有時候中國人寧愿按照別人的方式去做事,以避免被別人品頭論足,而不愿意堅持自己的觀點和看法。這也是中國人好面子的緣故使然。相反,西方人極端崇拜個人主義。他們相信“上帝面前人人平等”, 深信“上帝幫助自助者”,所以他們會竭盡全力,想盡一切辦法達到自己的目的。 集體和家庭觀念相對松弛。他們有強烈的民主意識,在社會關系中,沒有等級差別,人人的地位都是平等的。他們更加不會勉強自己接受自己不認同的觀點和看法。
中國這種傳統的集體主義取向的價值觀首先體現在人們對修辭本質的認識上,中國傳統上認為修辭本質上是一種修身養性的途徑,修辭主要是促使人們的信仰或行為與社會穩定的需要協調一致,而不是使其服從于個人的意志。“修辭小則可以修身養性,立身處世,大則可以安邦定國”。古代文人墨客做文章,只為陶冶情操,抒發情感,而非勸說誘導他人。同樣,在西方的個人主義取向價值觀影響下,西方人認為傳統上修辭的本質是一種勸說誘導的藝術,從個人的利益角度,發掘可能性,說服他人,使他人的信仰和行為服從于自己的意志。其次,中西人際關系價值觀的差異還體現在修辭功能和修辭目的這一層面上。西方修辭學最初被認為是一種勸說機制,而中國修辭學顯然不強調修辭的勸說作用。在集體主義的價值觀念下,一切行動都要符合集體的利益,中國修辭活動的功能自然也不例外,修辭目的自然是為了實現人與自然之間的和睦相處以及人與社會的穩定發展。然而,受個人主義價值觀念的消極作用影響,西方修辭勸說功能表現出反面的作用,修辭勸說是對語言的操控,修辭者可以根據自己的需求(如果這個需求無益于社會或他人)來操作語言,混淆視聽,愚弄聽眾,控制他人的思想和行為,會導致消極的結果,雖然說這里修辭學的價值意義被貶低了,但是它反映了西方人竭盡全力,想盡一切辦法為自己謀取利益的個人主義價值取向。最后,中西修辭學言行一致與言行分離的修辭原則也反映出了集體主義與個人主義的價值觀差異。中國修辭學與道德是緊密結合在一起的。在集體主義思想下,修辭是要承擔一定得社會政治道德責任的,所以修辭活動要合乎社會整體利益的需要,遵守道德規范,做到言行一致。而西方的個人主義并不強調修辭的社會道德責任,修辭者可以采取一切可能的手段以達到修辭的目的,不必拘謹于言與行的道德關系中。可見,修辭者的言與行是分開的,修辭者說了之后怎么去做并不重要,重要的是是否能夠獲得支持,使人接受他的觀點,然后去行動。
三、動靜文化與中西修辭
再次,中西文化價值觀差異還體現在人們對變化的態度上。這一點可以結合接下來要談到的動態文化與靜態文化來分析。中國文化屬于靜態文化,認為穩定是社會的發展和國家昌盛的前提和保障,整體的穩定首先需要家庭,社會和國家,乃至個人發展的穩定。所以中國人對變化很敏感,覺得變化帶來的大有可能是動蕩和不安。靜態文化導致了中國人強調如何做人,而不是做事,因為做事很容易引起摩擦與沖突,會破壞穩定。強調做人主張“明心見性”,追求內省和人格的完善,以達到德的境界,實現人的內心與外部世界的和諧。道家思想也提倡“無為而有為”,“無為而治”,因為有為就意味著有沖突,有矛盾,會破壞社會整體和諧。相比之下,西方人認為穩定不變就是墮落和衰退,他們崇尚變化,認為變化能夠帶來再生。西方人求變的態度與他們的動態文化是息息相關的。西方式海洋文化起源的,一開始就企圖征服自然,爭取個性解放。動態文化強調的是如何做事。積極進取、快速行動,追求效率,有所成就才是積極的品質,所以西方人積極改變自身,創造機遇,期望改變能夠幫助改善自身的生活環境和社會地位,帶來更多的機遇和更好的生活。在“動”和“做事”的價值觀念下,西方人習慣不斷地竭盡所能滿足自己的欲望和要求。
將靜態文化和動態文化與中西修辭行為相比較,不難看出,靜態文化和動態文化誘導出不同的修辭結果:西方修辭目的是誘發行動去引起改變,中國修辭是改變人們的意識和感念,使之符合社會規范,以促進社會整體的穩定與和諧。例如,西方修辭是一種源于法庭論辯演說的勸說誘導的藝術,它可以控制和改變人們的信仰或意志,從而誘發行動,積極創造,做出改變,以實現勸說的目的。修辭演說誘發行動最明顯的例子就是修辭的社會政治功能,西方古代很多社會、政治上的決策在通過之前都要經過一番論辯演說,修辭演說者如果能成功勸說大眾支持他的觀點,那么他的觀點將被采納。修辭演說活動還出現在現代很多西方國家的政治黨派選舉活動中。以美國為例,每次總統選舉,選舉候選人都會進行演說,拉取選票。為了獲得選票,幾乎每一位演說者都會承諾如果他當選后將會做出怎樣怎樣的改變,實行怎樣怎樣的措施,以使人民受益,至于當選后到底會不會實現這些改革就是另一回事了。例如美國總統奧巴馬承諾就職后將對包括協商討論醫療改革,免征老人所得稅等方面實行改革,然而他當選后這些改革也沒有完全得到實施。中國修辭學關心是如何通過修辭活動來感化或教化人們,使其遵守既定的社會規范。中國修辭思想傳統上被認為是一種修身養性的途徑,是文人墨客用于抒發情感和陶冶情操的,它能夠教導人們如何做好人,遵守社會秩序和社會道德規范,維護社會安定。
四、時間取向與中西修辭
最后,時間取向差異與中西修辭差異。性本善的人性觀使中國人容易往后看,向后看就意味著向善的本性回歸。實際上,在幾千年的中國歷史中,儒道兩家思想都主張回歸自然,回歸過去。過去取向就是凡事都看過去如何,這種取向一直影響著人們的行為和思維方式。人們做事時,常常會考慮此類的事情在過去是否有人做過,有什么經驗可以借鑒等。此外,人們做事大都是以過去為標準,過去怎么做,現在就怎么做。對西方人來說,回歸過去就等于返回“原罪”。顯然,在時間取向上,西方人是未來取向。所以西方人很少循規蹈矩,很少崇拜祖宗,很少從過去尋找希望。由于受未來取向的影響,西方人做事喜歡創新、冒險,努力求異求變,他們相信未來會比過去和現在更加美好。另外,有學者認為,東方人的時間觀屬于圓式時間觀念,西方人的時間觀念是線式時間觀念。圓式時間觀念是指時間始終沿著自身運動的永恒周期性運動,如晝夜交替,季節的往復,月份的輪流,都是圓周式的。而西方的時間觀屬于線式時間觀念,時間就像一條直線,一直伸向前,是一種線性的單向持續運動。時間觀念的差異會影響到中西不同的修辭實踐。
過去的時間取向導致了中國修辭學存在修辭實踐缺乏創新的現象。由于中國文化很重視傳統道德的價值,所以在修辭上主張修辭者的修辭行為和內容要符合已被接受了的傳統道德規范,不主張標新立異、獨辟蹊徑,因而中國修辭實踐缺乏創新精神。在過去,人們經常采用古人圣賢的觀點或思想來支持自己的立場,從而獲得信任。漢語里很多成語也是有古代的故事演變而來。例如,成語“精衛填海”舊時比喻仇恨極深,立志報復,后比喻意志堅決,不畏艱難。它出自于古代神話傳說,傳說女娃是炎帝最疼愛的小女兒,有一次在東海游泳時被水淹死了,她的靈魂便化成一只精衛鳥,飛到西山去叼小石頭和小樹枝扔進東海里,發誓一定要把東海填平為自己報仇,她就這樣一直飛來飛去,但最終也還是沒有把東海填平。中國的圓式時間觀念也導致了中國人說話喜歡拐彎抹角,先說一連串的原因,才說出結果或目的。在自我陳述時,先是用前人的經驗教訓或古人的訓導來充當自己的論據,最后才導出自己的觀點。中西信函的寫作方式就是個典型的例子。
未來的時間取向要求西方人勇于求異求變,西方修辭也不例外,依據當前不同的需要和不同的情境來決定修辭活動。他們認為越是創新,成功的機會就會越大。而由于線性的時間觀念,西方人說話做事喜歡單刀直入,當機立斷。先說目的,再說條件、原因等,直截了當。在西方語言方面,我們接觸最多的無非就是英語,而我們也經常可以聽到或看到說英語的人在表達自己的時候喜歡用“I would like to , I mean to, I plan to,I want to ”等句型,直接說出說話的目的, 行為目的的條件或原因是放在目的之后陳述的。如“I would like to invite you to dinner outside if you have free time.”。
六、總結
總之,一旦進入到人與人交流的情景,修辭就自然而然地產生,而當不同文化的人群相互交往時,人們的理解能力就會由于文化的差異等原因受到阻礙,很多時候由于雙方不了解、困惑對方的表達方式,導致誤解、矛盾沖突的產生,以至于雙方交流受阻。所以,與不同文化背景的人交流時,首先了解對方文化價值觀念是非常重要的,因為價值觀念是主導人的行為和話語習慣的重要因素。本文就是以中西文化價值觀的差異為視角來分析和理解中西修辭實踐行為的不同。經過分析和比較,能夠更好地把握在文化價值觀差異下人們的修辭行為,以促進中西交流的進一步的順暢。
參考文獻:
[1]賈玉新. 跨文化交際. 上海:上海外語教育出版社,1997
[2]魏光奇. 天人之際:中西文化觀念比較. 北京:首都師范大學出版社,2000