

“大國學(xué)”并非專治經(jīng)史子集等俠義概念的“漢學(xué)”,中國各民族及其文化應(yīng)參與并增益,以使國學(xué)研究內(nèi)容豐滿,且愈益生動。
《辭源》曰:國學(xué),一國所固有之學(xué)術(shù)也。言辭雖簡單,卻道出了國學(xué)之根本。而今天,多數(shù)人把國學(xué)界定為以先秦經(jīng)典及諸子學(xué)為根基,涵蓋兩漢經(jīng)學(xué)、魏晉玄學(xué)、宋明理學(xué)和同時期的漢賦、六朝駢文、唐宋詩詞、元曲與明清小說并歷代史學(xué)等一套特有而完整的文化、學(xué)術(shù)體系。這幾乎讓國學(xué)成了漢民族文化的天下。試問,由五十六個民族共同創(chuàng)造的中華文明,在今天為何發(fā)展成唯漢文化而獨尊,而少數(shù)民族文化卻被置之度外?
國學(xué)大師季羨林先生曾說,中國文化是中國五十六個民族共同創(chuàng)造的。這五十六個民族創(chuàng)造的文化都屬于國學(xué)的范疇。而且后來融入到中國文化的外來文化,也都屬于國學(xué)的范圍。我們現(xiàn)在的國學(xué)研究還很粗糙,很多應(yīng)該包括的的內(nèi)容還沒有挖掘出來。
正基于此,2005年9月20日,一份署名為季羨林和馮其庸的報告遞交到了黨中央。兩位老人寫到:“在中國的古代,曾經(jīng)有一些民族留下了語言文字,但是后來這些民族卻消失了。這些文字通常叫做死文字。例如:粟特文、吐火羅文、于黹文、印度古梵文等,以上這些珍貴的資料,老早即被西方的掠奪者所劫取,但在這些古文獻(xiàn)資料里,不僅包含著當(dāng)時的民族風(fēng)情,而且反映著西部不少少數(shù)民族政權(quán)的內(nèi)附關(guān)系,以至于漢政權(quán)行政機(jī)構(gòu)的設(shè)施等等。但是這些珍貴的資料大部分在外國人手里,其解釋權(quán)也由他們掌握主導(dǎo),我建議急需做兩個方面的工作,一是建立研究機(jī)構(gòu),培養(yǎng)專業(yè)人才,并調(diào)集國內(nèi)極少數(shù)的幾位專家一起來帶研究生;二是向國外派留學(xué)生,不僅學(xué)習(xí)這些古文字,而且可以在國外搜集原始資料。我們憑借這些資料,一是可以向兄弟民族做歷史主義和愛國主義教育,二是萬一有國際爭端的時候,我們可以主動利用這些資料,解釋這些資料。”僅僅過了6天,中央領(lǐng)導(dǎo)就作了批示,要求財政部和教育部全力支持西域研究所的建立。西域研究所也因此而獲得了國家撥款的第一批1000萬的研究資金。
西域歷史語言文化研究的意義
2005年,在去羅布泊考察的路上,馮其庸先生憂心忡忡:西域研究所的建立指日可待,但卻難以尋覓一位有實力的學(xué)者來主持。一路同行的北京大學(xué)歷史系教授榮新江得知后,突然間想到了一個人,那是在一次國際學(xué)術(shù)會議上,經(jīng)常用流利的英文、德文提問的沈衛(wèi)榮。榮教授發(fā)現(xiàn),近年來,沈衛(wèi)榮在德國、美國和日本頻頻發(fā)表論文,他精于藏語文,擅于漢藏歷史,在學(xué)術(shù)界的影響很大。“我覺得他非常有前瞻性。國學(xué)院招兵買馬的時候,需要找一個西域所的頭兒,要有學(xué)術(shù)地位,又有后勁,可以到學(xué)校連篇累牘地出東西。”榮新江說。
后來,榮教授給沈衛(wèi)榮發(fā)了一封電子郵件,他在郵件中自稱平生第一次,破例為馮其庸先生當(dāng)說客。榮教授的一番熱情果然打動了沈衛(wèi)榮,讓這位闊別中國16年的學(xué)子回到了祖國。
說起中國的西域?qū)W研究,沈衛(wèi)榮想起了幾年前那難以忘懷的一幕。
2001年,已獲德國波恩大學(xué)中亞語言文化學(xué)博士學(xué)位的沈衛(wèi)榮,受聘于德國洪堡大學(xué),代理藏學(xué)教席,教授古藏文課。他的出現(xiàn)遭到了德國學(xué)生的質(zhì)疑:“為什么找一個中國人、一個漢人來當(dāng)我們的藏文老師?”這讓沈衛(wèi)榮幾乎有點惱怒:“為什么你們德國人能學(xué)藏學(xué),我們中國人就不能學(xué)?再怎么說我們漢人和西藏有兩千年的關(guān)系了,你們有什么關(guān)系?”
回顧留德的歷史,沈衛(wèi)榮有點激動。沈衛(wèi)榮在波恩大學(xué)選擇了漢學(xué)作為自己的副修課程。博士入學(xué)要考古典語文,不同于德國同學(xué)的拉丁語考試,身為中國人,他接到的是一篇古漢語的試卷。“拿出來題目我都呆了。”沈衛(wèi)榮說,“試卷的題目居然是《孟子·梁惠王上》的古文翻譯——‘五十步笑百步’那一段。”沈衛(wèi)榮覺得這簡直是一種恥辱,他對教授說這是他五、六歲時就知道的故事。“怎么會呢?你的老鄉(xiāng)很多都不會的,這是《孟子》里的,那么難。”德國教授覺得難以置信。“這個故事誰都會。如果我翻譯的不好,那是我的德文不好,但我古漢語是絕對沒有問題的。”沈衛(wèi)榮說。
雖然憤怒,但沈衛(wèi)榮知道國際學(xué)術(shù)界對中國的忽視不是完全毫無根據(jù)的。沈衛(wèi)榮說,中國學(xué)者不懂各種曾經(jīng)在古代中國出現(xiàn)過的古文字。其中懂粟特文的只有英國人和日本人,中國人一個都沒有。與此類似的還有原始印歐語言中的一種獨立語言吐火羅語。吐火羅語曾在公元后第一個千紀(jì)的后半期流行于塔里木河流域(今新疆維吾爾自治區(qū)中南部)。但是它與現(xiàn)代語言的勘對工作是兩個德國人完成的,在中國只有過世的季羨林先生才懂。另外,中國懂梵文的學(xué)者也不多了,至于西夏文,全世界會的都不到10個人,中國的情況也不可樂觀。
中國西域研究落伍于世界主流的境況,給這班剛剛組建的西域?qū)W研究的專家們帶來了不小的壓力,但相比之下,還是有更大的動力在背后推動著他們前進(jìn)。
現(xiàn)在,由沈衛(wèi)榮主持的西域歷史文化研究所已經(jīng)吸引來了王炳華、烏云畢力格、孟憲實、畢波、張麗香等一流學(xué)者的加盟。還在這些學(xué)者的努力下,開設(shè)了藏文、滿文、蒙文、梵文、古突厥文、回鶻文、西夏文、粟特文、維吾爾文等課程,更為難得的是,他們還找來了一位日本學(xué)者荻原裕敏博士教授吐火羅文——這個以前只有季羨林先生才會的文字。
沈衛(wèi)榮認(rèn)為西域?qū)W不僅是對國學(xué)的研究意義重大,它的政治意義也不可忽視。沈衛(wèi)榮說,只有兩個民族之間真正有親和關(guān)系才會成為一體,也只有在這個前提下才能實現(xiàn)民族的交融、國家的安定。在政治上的強(qiáng)行捆綁,是無法解決民族問題的。在多年的西域?qū)W研究中,沈衛(wèi)榮找到了漢藏文化之間的很多交融的地方,特別是在宗教上。現(xiàn)在有很多漢人信藏傳佛教,也有藏族人接受漢傳佛教,這部分擁有共同信仰的人對于這兩個民族的融合、文化的交流起著不可忽視的作用。
世界第一個漢藏佛學(xué)
研究中心的誕生
2008年6月22日,世界上第一個漢藏佛學(xué)研究中心在中國人民大學(xué)成立。
作為漢藏佛學(xué)研究中心的發(fā)起人,沈衛(wèi)榮認(rèn)為,佛教是中國文化中不可或缺的一部分,也是國學(xué)研究的重要課題。佛教雖然不是起源在中國,但佛教經(jīng)歷過中國化的過程,并且已經(jīng)成為中國文化中根深蒂固的一部分了。沈衛(wèi)榮說,佛教是中國傳統(tǒng)文化中影響最深、最大的一個宗教。即便是備受追崇的儒教都沒有佛教的影響力大。舉個例子,儒教中有孝敬父母之說,而在佛教的教義中,忠孝的境界更大。因為佛教講究輪回,你不知道你曾轉(zhuǎn)過多少世,也許這輩子我們只是萍水相逢,但前生有可能是父子,如果人們都抱著這樣一種寬容和博愛的心態(tài),人與人之間將會更加有愛。
佛教的精神遺產(chǎn)是多數(shù)人可以接受的,也可以服務(wù)于我們的社會。比如慈悲、非暴力、不殺生,這些都是好的方面,而從這里衍生出來的環(huán)保,則更有益于社會的發(fā)展。作為世界三大宗教之一,佛教不僅有著眾多的信徒,佛教本身也是一門博大精深的學(xué)問。而在國際佛學(xué)研究中,一直把東亞地區(qū)的漢傳佛教與印藏佛教劃分為截然不同的領(lǐng)域,其中尤以印藏佛學(xué)研究成果最為豐富。而漢藏佛學(xué)研究這一課題,在西方學(xué)術(shù)研究中幾乎處于空白。
沈衛(wèi)榮認(rèn)為,之所以國際佛教研究中最為強(qiáng)勢的是印藏佛教,是因為印度佛教是佛教的源頭,而藏傳佛教被人認(rèn)為是印度佛教最完整的、最忠實的延續(xù)。甚至認(rèn)為,西藏文明是印度文明的延續(xù),這當(dāng)然是不符合歷史事實的。藏傳佛教不等于在西藏的佛教,在它后來的發(fā)展中,不但融入了很多西藏固有的文化因素,而且也很多地融入了漢傳佛教的東西。而漢傳佛教中也有很多教法是從藏傳佛教中傳過來的,漢藏兩種佛教傳統(tǒng)是相互交融的,是不可以割裂的。據(jù)沈衛(wèi)榮介紹,真正的印度佛教實際上在13世紀(jì)就沒有了,否認(rèn)漢藏佛教之間的關(guān)系是不符合事實的。
三年來,漢藏佛學(xué)研究中心已經(jīng)取得了非常好的成績。沈衛(wèi)榮自豪地說:“現(xiàn)在跟我研究漢藏佛學(xué)的二十多個學(xué)生中,出國深造的已有11個。今年夏天出國留學(xué)的4個學(xué)生,一個去了哈佛大學(xué),一個去了漢堡大學(xué),一個去了芝加哥大學(xué),一個去了慕尼黑大學(xué),以前也有一個去了慕尼黑,三個去了法國科學(xué)研究中心。”他還說,漢藏佛學(xué)研究中心以后應(yīng)該在中國學(xué)術(shù)界異軍突起,未來中國學(xué)者能夠在世界佛學(xué)界享有一定的地位的首先也應(yīng)該就是這個領(lǐng)域。
這些年沈衛(wèi)榮也經(jīng)常到國外,把漢藏佛學(xué)傳播出去,讓外國人知道印藏佛學(xué)不是佛學(xué)的全部。與此同時,在國內(nèi)的研究中心里有關(guān)研究的工作也在緊鑼密鼓地進(jìn)行。經(jīng)過努力,漢藏佛學(xué)研究中心已經(jīng)編并寫出版了《漢藏佛學(xué)藝術(shù)研究》、《圣人無分別總持經(jīng)對勘與研究》、《如來藏二諦見——不敗尊者說如來藏》、《變法法性論研究》等漢、英文著作。最近,他們又開始籌備出版漢藏佛學(xué)研究的大型學(xué)術(shù)論文集《漢藏佛學(xué)研究新論》。
至此,曾因人大國學(xué)院開辦這樣的分支機(jī)構(gòu)而出現(xiàn)的爭論終于平息。那場大國學(xué)夢想(反對國學(xué)中過分強(qiáng)調(diào)漢文化而忽視少數(shù)民族文化)對抗國學(xué)即漢學(xué)的狹隘的國學(xué)理念的爭論終于可以偃旗息鼓了。而沈衛(wèi)榮在國學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)的這支西域歷史語言研究隊伍又開始全速前進(jìn),爭奪下一個學(xué)術(shù)的制高點。
也許這就是中國人民大學(xué)校長紀(jì)寶成所為之自豪的:“這樣的高效率展現(xiàn)了我們開辦國學(xué)院的理想和初衷,以及為實現(xiàn)理想所付出的、甚至多少有些急切的努力。兩個學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的建立和教學(xué)、研究的實踐,說明了人大國學(xué)院主張的‘國學(xué)’并非專治經(jīng)史子集等俠義概念的‘漢學(xué)’,這意味著中國各民族及其文化的參與并增益,使得我們的國學(xué)研究內(nèi)容豐滿、外延擴(kuò)展,因而更加名副其實,同時愈益生動起來。”
鏈接:
沈衛(wèi)榮,1962年出生于江蘇無錫。德國波恩大學(xué)中亞語言文化系博士。曾任德國波恩大學(xué)合作研究員,尼泊爾蘭比尼國際(佛學(xué))研究所研究員,美國哈佛大學(xué)印度梵文系合作研究員,日本京都大學(xué)文學(xué)部佛教學(xué)專業(yè)外國人共同研究員,日本綜合地球環(huán)境學(xué)研究所客員教授,中國人民大學(xué)國學(xué)院副院長、宗教高等研究院副院長、西域歷史語言研究所所長、漢藏佛學(xué)研究中心主任。發(fā)表了大量日文、英文、德文的學(xué)術(shù)論文和專著、漢文論文近四十篇。著有《幻化網(wǎng)秘密藏續(xù)》、《一世達(dá)賴?yán)飩鳌贰ⅰ秾ふ蚁愀窭锢贰ⅰ段鞑貧v史與佛教的語文學(xué)研究》等著作,并主編《西域歷史語言研究叢書》、《漢藏佛學(xué)研究叢書》、《西域歷史語言研究集刊》等學(xué)術(shù)叢書和刊物。