□李德俊,周 莉
( 湖北中醫藥大學 外語系,湖北 武漢 430065)
為了保證中醫國際交流的健康發展,我們迫切需要培養出中醫對外交流最急需的“有一定中醫基礎和較高英語水平的外向型應用型人才”。[1]在這一背景下,我校外語系依托學校扎實的中醫中藥辦學基礎,開始籌辦英語(中醫藥方向)專業,旨在培養“精英語、懂醫學、高素質”的復合型人才。2006年我校英語(中醫藥方向)專業正式獲教育部批準,并于當年開始招生。自英語專業創辦之日起,我們在專業建設和發展方面做了一系列有益的探索,并取得了一定的成績。
新《高等學校英語專業英語教學大綱》(以下簡稱《大綱》)對新世紀的英語專業人才提出了五點具體要求,即:“扎實的基本功”、“寬廣的知識面”、“一定的專業知識”、“較強的能力”和“較好的素質”。[2]針對新《大綱》的要求,我校英語專業自申辦之日起,就秉承“培養復合型外語人才”以及“讓英語更好的為中醫藥國際化服務”的理念,在專業定位上明確提出,本專業“旨在培養適應社會主義現代化建設需要的,德、智、體、美全面發展的,具有堅實的英語語言知識基礎、較高的英語語言應用能力和一定的中醫藥專業知識的,能夠熟練地運用英語及所學的中醫藥知識在涉外、教育、國際交流、醫藥衛生、醫藥企業等領域或部門從事翻譯、教學科研、英文編輯、對外交流和醫藥銷售等工作的外向型、應用型、復合型人才。”[3]這樣的專業定位,不僅強調了英語語言知識技能的基礎地位,更明確地指明了我校英語專業的辦學方向,有助于凸顯該專業中醫藥英語的專業特色,為該專業日后保持強大的生命力和較高的競爭性打下了良好的基礎,畢竟“保持專業的特色是這個專業能否生存的先決條件,一個不具備自身特點的專業不可能作為一個專業而存在。”[4]
科學的課程體系建設是復合型人才培養過程中的關鍵環節,也是一個專業長久發展的有力保障,為使課程設置科學合理、特色鮮明,并能使教學效果達到預設的人才培養目標,我校英語專業課程體系自構建之日起,一直在不斷地調整完善。只有這樣,將來才能真正勝任中醫藥翻譯及國際交流工作。我們對英語專業現有的課程體系進行了系統的調整,在立足英語專業的基礎上,進一步優化了各類課程的設置。
第一,構建英語專業課程模塊,突顯英語課程核心地位。根據教學大綱及新的人才培養方案的要求,我們將英語專業課程分為三類,即:英語專業技能課程、英語專業知識課程和英語拓展課程,并進一步明確各類課程的指向范圍。比如,在英語專業技能課程方面,我們根據《大綱》的要求開設了基礎英語、高級英語、英語口語、英語聽力、英語寫作、英語泛讀、英漢和漢英翻譯、英語口譯等基礎英語課程,旨在夯實學生聽、說、讀、寫、譯的語言基本功;在英語專業知識課程方面,我們依據人才培養方案開設了諸如語言學概論、英語詞匯學、英國文學、美國文學、英語國家概況等課程,以此來強化學生英語學習的深度和層次;在英語拓展課程方面,我們以專業限選課的方式,在高年級階段為學生開設了英美報刊選讀、商務英語、經貿英語、跨文化交際、西方文化思想、英語名著鑒賞、英語經典影片賞析等課程,其目的是拓寬學生的知識面,構建復合型知識結構。
第二,整合中醫藥主干課程,強化醫藥英語類課程設置。中醫藥課程,作為專業方向課,是各中醫院校英語專業必設的課程,也是最能體現中醫藥特色的課程,但是,在課程開設的門類方面,各個學校又有所不同。從當前來看,中醫藥課程開設的門類主要包括中醫學基礎概論、中醫診斷學、中藥學、方劑學、藥理學、生理學、病理學、現代醫學基礎概論、臨床醫學基礎概論等。
針對我校英語專業學制短、學生學時量大的現狀,我們對中醫藥主干課程進行了整合,一方面,將中醫學基礎概論、中醫診斷學、中藥學、方劑學整合成兩門課程—《中醫學基礎(中基、中診)》和《中醫學基礎(中藥、方劑)》,同時保留《現代醫學基礎概論》和《臨床醫學基礎概論》兩門醫學課程,并且還增加臨床實訓學時;另一方面,將中醫藥課程開課時間從原來的5、6、7三個學期調至2、3、4三個學期,讓學生從基礎階段就開始學習中醫藥知識。這樣的課程整合,既減輕了學生的學時壓力,又能保證學生獲取必需的中醫藥知識,更能為將來高年級階段醫藥英語類課程的學習奠定良好的基礎。在醫藥英語類課程設置方面,我們在保留原來的中醫藥英語、醫藥英語詞匯學等課程的基礎上,又進一步增設醫藥英語翻譯、醫藥英語閱讀、醫學英語視聽說、醫藥市場營銷學等應用性課程,其目的一方面為了突出中醫藥英語的專業特色,另一方面,也為了促進英語與中醫藥知識的有效結合,真正培養出“精英語、懂中醫”的復合型英語人才。
為了快速壯大英語專業的師資隊伍,我們采取“請進來、走出去”的戰略,制定了一系列切實可行的師資培養方案和人才交流機制,努力提升現有師資的專業水平,并積極鼓勵教師參加各種教研和科研活動,以科研為后盾,不斷提高教學質量。
在“請進來、走出去”戰略的指導下,近年來,圍繞“英語為中醫藥服務”的理念,我們在師資隊伍建設過程中,一方面努力挖掘學校其他院系的教師資源,讓那些英語水平高、有醫藥專業背景的老師參與到英語專業的教學中來,解決當前醫學英語老師短缺的問題,并同時大力聘請校內外知名的醫學專家教授來我系講學,逐步普及英語教師的醫學知識,促進英語與醫學的有效結合。另一方面,我們還積極鼓勵教師出國深造或國內進修,并全力支持教師在教學和科研上,加強科系之間、院校之間和國際之間的交流與合作,不斷拓寬教師的知識領域和學術視野,爭取早日培養出自己的拔尖人才和學科帶頭人。在此基礎上,我們積極推動成立中醫藥英語教研室,一是積極吸收對中醫藥英語教學感興趣的教師,加入該教研室,通過對他們進行中醫藥知識方面的培訓,增強這些老師的中醫藥背景,從而更有效地開展中醫藥英語課程的教學,推動中醫藥知識和英語的進一步結合;二是通過設置該教研室,廣泛吸收喜歡英語的中醫藥背景的教師加入我們外語系,通過對他們進行英語語言技能方面的培訓,提升他們的英語語言水平,從而讓這些老師不僅有能力從事英語專業的中醫藥英語等課程的教學,還能進一步承擔全校中醫中藥專業的雙語教學。
除此之外,我們還積極完善外籍教師的引進和管理機制,逐步加大有醫學背景的外籍教師的引進力度,力爭為學生創造一個良好的醫學英語的語言環境,同時,我們還積極響應學校“十二五”規劃中關于加強高層次人才引進政策的號召,通過各種渠道,大力宣傳相關政策,力求引進國內外知名的學者教授加入到英語專業的建設中來,并開始不斷探索開展國際化聯合辦學項目的可能性,力爭為將來英語專業的學科建設和人才培養提供有力的師資隊伍保障。
綜上所述,我校英語專業成立以來,既取得了一定的成績,也同時面臨著諸多困難。但是,當前中醫藥國際化快速發展的時代背景,又為我校英語專業的未來發展提供了更大的機遇,這就要求我們在今后的發展中,進一步立足社會需求和中醫院校的資源優勢,積極地探索和確立科學的辦學觀、質量觀和發展觀,因地制宜地不斷優化課程體系建設和師資隊伍建設,并不斷創新人才培養模式,真正培養出“精英語、懂中醫”的復合型外語人才,從而使英語更好地為中醫藥國際化服務。
:
[1]李永安, 李經蘊.陜西中醫學院英語系辦學思路[J].亞太傳統醫藥, 2007,(4).
[2]高等學校外語專業教學指導委員會英語組.高等學校英語專業英語教學大綱[Z].北京:外語教學與研究出版社, 2000.
[3]湖北中醫藥大學教務處.本科教育人才培養方案[Z].湖北中醫藥大學教務處印制. 2011.
[4]何兆熊.對英語專業的現狀和未來的幾點思考[J].山東外語教育, 2004,(6).