大家一聽到“嚴重”這個詞,心里不禁罩上一層陰霾——是不是有什么不好的事情要發(fā)生了?比如說:
(1)菲方煽動民眾情緒嚴重損害雙邊關系。(《人民日報》(海外版)2012年5月10日)
(2)張麗莉處于嚴重創(chuàng)傷并發(fā)癥期。(《人民日報》2012年5月9日)
不難看出,就傳統(tǒng)用法來說,“嚴重”一詞主要跟帶有消極、負面感情義的詞語進行組合搭配,表示負面事物的程度深,影響大,往往含有令人不快,使人憂慮的色彩。
然而,隨著現(xiàn)代社會生活的日新月異,加上網(wǎng)絡、報刊傳媒的推波助瀾,“嚴重”慢慢地變味兒了。例如:
(3)整場比賽,兩個進球,10打11,點球大戰(zhàn)堅持到了第八輪,盡管最后輸了,但肯定這是一場不會挨罵的比賽,這是一場要遭到嚴重表揚的比賽。(《中國青年報》2006年12月10日)
(4)有人說,阿里的風景在路上,對于這點我嚴重同意。(《南方周末》2012年4月9日)
原來,“嚴重”也可“撥云見日”,展現(xiàn)出如此積極的一面。它可以同含有積極感情義的動詞進行搭配,還可以修飾中性色彩的詞,例如:
(5)今天嚴重學習了。(汽車之家網(wǎng)頁2叭1年7月27日)
(6)我要嚴重提醒,不對問責者問責就難有土地問責“動真格”!土地問責如是,一切問責皆然。(南方報網(wǎng)(2011年9月5日)
可見,“嚴重”一詞已經(jīng)只是中性地表示程度深之意,無論被修飾詞語的色彩是褒義是貶義還是中性,都可以與其進行搭配。
上述情況表明,“嚴重”已經(jīng)發(fā)展出一種充當程度副詞的新用灃。“嚴重”的這種新用法和已有的程度副詞“很”“十分”“非常”“特別”等的語法功能及語法意義相當。結合具體語境,程度副詞用法的“嚴重”一般可用“很”“十分”“非常”“極其”“相當”“特別”等來替換,如例(4)中“嚴重同意”可以說“非常/十分同意”,例(6)中“嚴重提醒”可以說“特別提醒”。
“嚴重”作為程度副詞廣泛用于網(wǎng)絡、報刊傳媒語境,除了修飾動詞外,還可以像“很、非常、特別、十分”等程度副詞一樣修飾形容詞。例如:
(7)嚴重幸福的一周。(百度2007-年4月21日)
(8)安徽阜陽是嚴重浪漫的家鄉(xiāng)。(www 6psp cn/tag)
(9)今天居然只有大曹小朋友一個人來留言,創(chuàng)了歷史最低紀錄,嚴重傷心中……(百度網(wǎng)頁2007年5月31日)
那么,到底是何因素使得“嚴重”變味兒了呢?變味兒后的“嚴重”又有哪些獨特的語用價值呢?
“嚴重”變味兒的主要原因有三:其一,“嚴重”原有的語義特征為其新用法提供了語義基礎。傳統(tǒng)用法的“嚴重”本身就有“程度深、影響大”的語義特征,與程度副詞的語義有一定相似之處,故“嚴重”用作程度副詞容易被人接受。其二,現(xiàn)代年輕人求新求變、追求個性張揚的特點是“嚴重”新用法產(chǎn)生的心理基礎。已有的程度副詞“很、非常、極其”等在宣泄、表達年輕人的某種心理情感時,難以滿足他們求新求變、追求個性張揚的需求,而傳統(tǒng)“嚴重”所含有的“程度深、影響大”之義恰好滿足了這種需求,使得“嚴重”的新用法應運而生。其三,“嚴重”新用法目前主要出現(xiàn)于網(wǎng)絡論壇、博客、傳媒報刊等語境中,這些現(xiàn)代傳媒利用自身便捷、高速的信息輻射效應,推動了“嚴重”新用法的頻頻出現(xiàn)。
正是網(wǎng)絡、報刊傳媒的推波助瀾,使得變了味兒的“嚴重”風行正盛,并且表現(xiàn)出一種“舍我其誰”的獨特語用價值。首先,“嚴重”充當程度副詞時,帶有一種夸張的語氣,它能表達出比原有的程度副詞更充分、更強烈的情緒,從而加強了話語的表現(xiàn)力。其次,使用變味兒的“嚴重”,能使話語更加生動形象,達到一種時尚、前衛(wèi)的效果。再者,變味兒的“嚴重”往往與一些積極感情義的詞語相搭配,這種新的搭配方式“反其道而行之”,在個性化、隨意化的特點中凸顯了一種鄭重其事的表達效果,散發(fā)出一種新奇獨特、活潑另類的風格。
客觀地說,“嚴重”這種類似于程度副詞的新用法,目前主要是在網(wǎng)絡和報刊傳媒語境中流行,使用人群也多限于年輕人,還很少出現(xiàn)于人們的實際生活中,使用的人群和范圍還并不算大。因而,“嚴重”充當程度副詞的新用法能否最終進入日常生活語言領域,還要取決于“嚴重”新用法本身的滲透力和大眾對它的認同度。