■ 劉 洋
早在2006年,鑒于WTO框架下的知識產權協議 (TRIPS)已經開始停滯不前,而中國、印度、巴西等發展中國家的假冒商品的情況卻沒有得到有效控制,美國對此表示強烈的不滿,并開始倡導在WTO外建立新的多邊性知識產權國際公約以應對這一情況。隨后在2008年6月,美國、日本、澳大利亞、加拿大、歐盟、墨西哥、摩洛哥、新西蘭、新加坡、韓國和瑞士便開始對這一新的公約 《反假冒貿易協議》 (ACTA)進行正式談判,歷經多次修改于2010年10月達成了最終文本,現已開放給各國簽署。
通過對ACTA最終文本的分析,筆者發現在許多方面,ACTA都比TRIPS更為嚴格:一是在民事賠償方面,增加了權利人可獲得賠償的途徑,建立了一些有利于權利人的法律推定,實質上加大了對侵權人的懲罰力度;二是在邊境措施上,增加了權利人在貨物清關進出口時的權利,給予商標權利人在清關時更完備的救濟,對特定場合下行政機關通知權利人的信息做了義務性列舉;三是在刑事責任上,ACTA一改TRIPS只有一條的作風,對參加方的刑事措施做了明確、嚴格的規定,加重了參加方提供刑罰的義務。最為關鍵的一點是,ACTA同時還要求參加方對網絡環境下的知識產權提供民事和刑事的保護措施,這部分實際上是來源于美國 《千禧年數字版權法》(DMCA)。 而且ACTA對 “技術規避措施”也做了規定,要求參加方采取措施抵制并對權利方提供救濟,這其實已經超越了知識產權的保護的范圍。由此可見,ACTA將知識產權的國際保護又提上了一個新的臺階,全面細化了著作權和商標權的侵權規定,還將其范圍做了很大的擴展,這是繼TRIPS以后更高標準的全球性知識產權保護條約。……