摘 要:《醒世姻緣傳》中的程度副詞共分三類:表強度、表弱度、表比較度。每一小類內部之間又相互有區別和聯系。本文選取了該書中的部分程度副詞作為對象進行描寫說明。
關鍵詞:《醒世姻緣傳》程度副詞程度
《醒世姻緣傳》是一部以山東話為方言背景的白話小說,描寫了中下層社會的人生百態,具有濃厚的方言和地域色彩。《醒世姻緣傳》大約成書于清初,正處在近代漢語向現代漢語轉變的時期,其語言體現了這一時期的特色,尤其是程度副詞的使用,為現代漢語虛詞研究提供了豐富的語料。
程度副詞是表示行為動作或狀態所達到的程度的一類詞。《醒世姻緣傳》中的程度副詞可分為三類:一是表強度的,有“極、極其、很、最、忒、十分”等;二是表弱度的,如“稍、略、略為”等;三是表比較度,有“更加、一發、益發、倍加”等。下面選取部分程度副詞分別進行描述。
一、表示強度的副詞
1.極表示動作行為或狀態的程度達到某點,義為“最、很”。例如:
晁秀才一來新選了官,況且又是極大的縣。(第一回,第6頁)
2.極其義為“非常,十分”。例如:
聲聲喚他胡相公,見了他也極其尊敬。(第五回,第62頁)
3.甚程度副詞,表示“很、非常”等義,用于動詞、形容詞前。例如:
那老尼將疑將信,便也不甚快活,卻也仍舊款待。(第八十六回,第1113頁)
“甚+不+形/動”,強調程度之嚴重。例如:
頭發根根直豎,覺得身子甚不爽快。(第二回,第16頁)
“甚”可以被副詞否定,構成“不+甚+動/形”結構。例如:
緊鄰有個廚子,名喚劉恭,也有八尺身軀,不甚胖壯,一面慘白胡須。(第五十一回,第655頁)
“甚”前和“甚”后加否定詞意義有很大不同,如“不甚胖壯”是說“胖壯”的程度不是很嚴重;“身子甚不爽快”是說“爽快”的程度比較嚴重。在表達程度的嚴重性上的不同是兩者的差別。
4.很用法同今語,一般位于形容詞前。例如:
那計老頭子爺兒兩個不是善的兒,外頭發的話很大著哩!(第八回,第98頁)
5.最表示程度達到極點。例如:
最可惡的,與人家做活,上完了菜,他必定要到席上同了賓客上坐。(第五十一回,第656頁)
6.老猶很,極,修飾形容詞,在句中作狀語或補語。例如:
屠戶穿了衣裳,開出門來,他已跑得老遠,趕他不上,罷了。(第三十五回,第455頁)
7.太用于形容詞或動詞前,表示程度極高超出正常情況。例如:
你爹娘做人太毒,我奉了天符,方來見世報應。(第二十七回,第354頁)
8.太于表強度。文中僅一例:
雖是也要好待,也不可太于柔軟。(第九十六回,第1237頁)
9.過于表示程度超過一般或常理。例如:
不要說是地方上的物力過于暴殄,所得些火耗。(第十二回,第152頁)
10.慌通常位于句末,在表強度的程度副詞中具有該特點的為數不多。例如:
娘捎了這點子東西與他,你就希罕的慌了!(第八回,第98頁)
11.緊同“慌”,常位于句末,義為“很”。例如:
天色又將晚了,又西曬炎熱得緊。(第二十九回,第374頁)
二、表弱度的副詞(即表示行為動作或狀態所表現出來的程度是輕微的,數量有限)
1.略用于動詞或形容詞前,表示動作或程度輕微。例如:
晁夫人道:“略停一停,還有件仗賴的事哩。”(第二十二回,第289頁)
2.略為即“稍微”。僅有一例:
本傳凡語涉閨門,事關床笫,略為點綴而止。(凡例 1頁)
3.略略義為“略微”。例如:
又過了兩日,晁大舍跌腫的面目略略有些消動,身上也略略可以番轉。(第三回,第35頁)
4.稍表示程度輕微。例如
那人家善善的肯分與他便罷,若稍有些作難,他便拿了把刀要與人斫殺拚命。(第五十七回,第730頁)
5.稍稍即“稍微”。例如:
如今覺的肚內稍稍寬空了。(第四回,第52頁)
6.有些義為“略微,稍微”。例如:
因家事過得,頗也有些俠氣,人也有些古風。(第二十五回,第321頁)
7.不大表示程度不深。例如:
狄婆子問:“你才說他媳婦不大調貼,是怎么?”(第四十回,第522頁)
8.微表示程度很輕、很淺。例如:
先生覺得肚中微痛,有個解手之情。(第三十三回,第433頁)
9.微微義為“輕微,稍微”。例如:
但這班異類,后來都報應得分毫不爽,不得不微微點綴。(第二十八回,第361頁)
三、表比較度的副詞
所謂表比較度,就是表示動作行為或狀態所顯示出來的程度遞進一層,加深加重。
1.倍自即“加倍”。例如:
大家倍自用心,不敢怠慢。(第七十四回,第960頁)
2.倍加義為“更加”。例如:
北京近邊的地方,天氣比南方倍加寒冷。(第七十九回,第1017頁)
3.加倍泛指程度比原來深得多。例如:
你要比程先生加倍的謝我便罷。(第三十八回,第491頁)
4.益發同“越發”。例如:
想起公公夢中言語,益發害怕起來。(第四回,第47頁)
5.愈加表示“更加、越發”之義。例如:
縱是貧儒寒士,他愈加折節謙恭。(第一回,第7頁)
6.更加表示程度上又深了一層。例如:
晁梁聽說,更加起敬,固請入內款留。(第九十回,第1168頁)
7.更自同“更加”。例如:
比這白衣奶奶的圣誕更自齊整。(第六十八回,第876頁)
8.更表示程度加深,義為“更加、愈加”。例如:
比那計氏初年降老公的法度更利害十倍。(第十一回,第137頁)
9.越發與今語同。例如:
如今這院里又沒有別的人家,我越發害怕得緊。(第十九回,第248頁)
10.一發即“越發、更加”。例如:
和尚徑不見有個州里的人出來,一發疑心起來。(第十五回,第199頁)
四、結語
漢語是孤立語,不通過詞形變化來表達語法。漢語中的形容詞要表達比較級、最高級的意思,只能借助于程度副詞的幫助,因而程度副詞與形容詞的結合非常密切,大多數程度副詞都能修飾形容詞,有的還能修飾動詞等。在《醒世姻緣傳》中,程度副詞的每一小類下,有的出現次數較多,使用頻率較高,有的則出現較少,還有的程度副詞在形式和意義上既有聯系又有區別。該書中出現的程度副詞很多都一直沿用至今,為現代漢語虛詞研究提供了豐富的語料和參考價值。
參考文獻:
[1]張詒三.《三國志·魏書》程度副詞的特點[J].殷都學刊,2001,
(3).
[2]彭坤.《紅樓夢》程度副詞的分類描寫[J].文學教育,2007,(12).
[3]陳穎.簡論程度副詞的程度等級[J].牡丹江師范學院學報(哲社
版),2008,(1).
[4]王群.《醒世姻緣傳》副詞研究[D].山東師范大學碩士論文,2001.
(朱琳琳四川綿陽 西南科技大學文學與藝術學院 621010)