貝德萊·斯托伊卡(Petre Stoica,1931—2009),生于蒂米什縣,畢業于布加勒斯特大學語言文學系,1957年登上詩壇,當過編輯,后離開都市,定居鄉村。已出版《詩選》(1957)、《奇跡》(1966)、《祖母坐上沙發》(1972)、《事物的靈魂》(1972)、《修辭學問題》(1983)等詩集。他的詩簡練、樸實、形式多變,有表現主義色彩。
萬花筒
他們前去捕捉大魚
那個公眾全都看到的生物
晚上男人們兩手空空回到家里
蒼老,駝背
政治立場也已改變。
新聞
昨天一只短尾巴綿羊吃掉了一匹狼
一架飛機撞上了一座山
但所有旅客都安然無恙
一位絕妙的女演員嫁給了
一個臟兮兮的要飯的老頭
昨天情報部長
說出了一句真話。
理想地方
四百個即席演說家
四百個總經理
四百個神經緊張的警察
四百個鄉議員
四百個眼睛近視的會計
四百只蝎子
四百條乘四百條
罰款禁令
還有四百個納稅人
詩的誕生
我艱難地辨認著新雪上
那些重疊的符號并將它們
全部運往木材倉庫
什么生物在尋覓森林的芳香?
我轉動眼睛
朝倉庫頂上抬起目光
一只長著四個翅膀和葉子肉冠的
雞正在瑪格麗特的圓頂帽里孵煤
我將一塊雪扔向空中
雪分解成藍色的水滴
驀然夜晚降臨
我將自己照亮
哀歌
走在我前面的那個男子是誰?
他的步履蹣跚他的肩膀
被箭簇刺穿
他剛從情人的墓地歸來?
他在擲骰子游戲中
失去了最后一縷珍貴的記憶
生命中最后的支撐?
他拐過街角無影無蹤
這是羅馬—天主教堂
星期日禮拜結束的時刻
這是拯救他人的時刻
這一時刻
我本人
就是那個拐過街角的男子
日記
星期一 給雞上完訓練課后
稱了稱每只雞蛋里的陽光
星期二 在廚房的天空中種下
未來的胡蘿卜彗星的尾巴
星期三 同兔子出去散步
談論禁止原子彈的
可能性
星期四 開墾自己的胡子
晚上聽烏龜
講述古老的往事
星期五 接見那只要求
再次開庭的公雞
它想獲準殺死鄰居的公雞
星期六 瞎扯了一通
農業技術最新成就
我和黑斯奧德醉了
星期日 下午冒雨參加了
歐鼴的葬禮
詩
一只螞蟻在漫不經心地
穿越斧頭尖
登記冊
我的出生被登記在冊
我的洗禮被登記在冊,工工整整
我的勤奮,我的懶惰
恰如圖表
在學校山一般的登記冊中一目了然
我為你偷過一朵玫瑰
受到懲罰,被登記在冊
在一張張粗糙地印著紅字標題的
紙頁間蠟封著
我對你的永恒的愛
就連我們的兒子也被登記在冊
時不時的,貝德萊·斯托伊卡
就得到登記冊里報到:
因為疾病,因為思想,因為諸多諸多
未能按時償還的債務
直到有一天,厚厚的登記冊
最后一次用它那棺材蓋
壓在我的遺體的名字上
當我們醒來時
銀雨飄落,十字架,你少女的面容
一切的一切都陷入幽暗
垂掛在外面的窗簾在腐爛——那是哀悼
之旗,蜜蜂飲下毒花粉
夜幕降臨,霉菌和鐵銹在閃光
路標上長著黑蘑菇
我們摸黑走著,一下子跌入睡眠
雨,甚至遮蔽了夢中的星星
我們相擁而睡,以防迷失
當我們醒來時,早已身處寒冬臘月
黑色的記憶生出白色的石頭
你依然那么蒼白,我在納悶
這是為何
大鐘里,已經很晚
姥姥曾去過加利福尼亞
那里,人們飼養另一種兔子,我們
這里多好,姥姥早已回到巴爾干
此刻,她正望著窗外,滿臉憂傷
大麗花是些狗頭,院子里
飄來白菜味,姥姥幾乎算是
高個子女人,她閃爍著,像樂池里
銅管樂隊的黃銅,大鐘里,已經很晚很晚
一艘汽輪緩緩地沉沒在
高處的版畫中