內蒙古自治區是以蒙古族為主的少數民族地區,蒙古族大學生在自治區各高校大學生中占有一定的比例。近年來隨著越來越多的日資企業在中國出現,和我區留日學潮的出現,大批大學生加入了學習日語的行列。我區有三所高校招收日語專業大學生。學習日語的公外學生也很多。蒙古族學生有獨特的文化背景和生活環境,還有其特殊的語言氛圍和思維模式。在家里他們通常講蒙語;在社會上他們通常使用雙語(蒙語和漢語);在學校里他們還得學習和運用第三種語言(日語),從而造成了較大的文化跨度,增加了他們學習日語的難度。為了更好地提高蒙古族學生的日語水平,有必要找出適合蒙古族學生學習的好方法。立足高校蒙古族學生日語教學的實際,選擇適合蒙古族學生特點的教學方法,是高校日語教學的重點、難點之一。在高校蒙古族學生日語教學過程中,組織教學時我們應根據不同對象、不同階段、不同教學內容、不同的教學目的和要求,采用不同的教學方法。
一運用語音理論正確指導日語的發音教學
語音是語言的重要組成部分,現在的日語學生大多數是從零起點開始學,每一個學日語的學生,必須過好語音關。為了幫助蒙古族學生克服學習中的“三語”現象的干擾,首先以語音聯系為突破口,激發學生的學習興趣,增強自信心。語音階段的教學,要狠抓一個“準”字,突出一個“練”字。首先,日語的聲調和蒙語不同。第一,運用語音理論可以正確指導日語的發音教學。所謂聲調,是指在音韻結構中一個詞的調門的高低升降變化,即音高變化。物理學上講,不同的音節有高低強弱之分,音波振動頻率的多少決定音的高低,而振幅的大小則決定音的強弱。日語的聲調有高低升降之不同,因此日語為高低聲調,蒙語是輕重音。我們在日語教學中使學生從理論上有了這種認識,就有助于他們理解并且掌握日語高低聲調的特點,這對學習日語的發音頗有好處。其次,學生在初學日語發音時,主要靠模仿。因此,日語教學活動中,在使學生了解發音器官的構造和作用的同時,也需對各音素的發音特點做正確的指導。如當學生知道了元音體系的特點時,就能夠比較正確地發出日語的元音。教授語音時,必須講練結合,發揮大學生理解能力較強的優勢,在做示范的同時,把各個音的發音部位、發音過程和口型一一講授清楚,把理論上的把握和單純模仿記憶結合起來,使之由被動練音逐漸過渡到主動發音,從而達到自我意識、自我矯正的程度。蒙古族大學生學日語時,母語的運用已經形成了他們本能的語言習慣,面部肌肉、唇、舌、口腔、聲帶等各發音器官的運動,已經完全適應了母語的發音規律。這種本能的語言習慣,是接受與母語不同的其他語言信號的基礎,也是學習者難以擺脫的習慣勢力,給學習者帶來不少困難與障礙。通過單音的反復練習,反復體會,掌握準確的發音部位;再通過多音組合(單詞或句子)的練習,重新體會單音在多音組合中的發音要領、輕重、長短以及與他音之間的關系等。要求學生對每個詞都要仔細聽,積極模仿,讓學生做到音不離詞,詞不離句,句不離章,順利通過語音關,為以后學習打下良好的基礎。
二指導學生積累詞匯,掌握日語學習的根本
在度過語音關之后,搞好詞匯教學,指導和幫助學生盡快通過詞匯關就顯得尤為重要。在日語教學中,詞匯直接影響聽、說、讀、寫能力。準備充足的詞匯量,才能聽懂,讀懂。詞匯量的大小直接影響了學生日語水平的高低。幫助學生擴大日語詞匯量是民族班日語教學的首要任務。在外語學習中,記單詞積累詞匯歷來被認為是十分枯燥乏味的,但是要想在學習上有所突破,必須掌握大量詞匯。給學生介紹記憶單詞的方法和竅門,讓學生在輕松愉快中記憶單詞。另一方面,詞匯學習離不開一定的語境,詞不但有字面意思,還有豐富的社會意義和聯想意義。所以在高校蒙古族學生日語課堂教學中,根據學生的知識結構和知識水平,應采用靈活多樣的教學方法。從詞匯方面來看,學生最大的障礙就是記憶困難,遺忘率高。他們往往孤立地背誦單詞表,或者有人干脆背誦詞典,認為這樣做很解渴。結果是辛辛苦苦記住一些單詞,過些時候又忘掉了。針對這種現象,在日語教學時,理論上應給學生講明:記單詞是個方法問題,也是一個理論問題,因為語言中的詞不是孤立的,所以記單詞首先應該考慮詞義問題。
日語單詞數量雖然龐大,但是根據詞的構成、組合、分類、形象、邏輯、聯想等規律來學習詞匯就能起到事半功倍的效果。另一方面,詞匯不但有字面意義,還有豐富的社會意義和聯想意義。另外培養學生學會多用詞典,借助詞典來加強詞匯學習也是擴大日語詞匯的有效途經之一。在詞義教學方面,應使學生明白詞義變化的規律性經常是泛時間和泛空間的。因為詞義變化的發生往往以聯想這種心理作用為媒介,因聯想而展開思維,這是人類普遍的特征。當然,日語基本詞匯教學也決不容忽視。所謂基本詞匯,是指全民族使用得最多,生活當中最必需,意義最明確,為一般人所共同理解的詞。
三找出蒙日兩種語言中的共同因素,促使母語正遷移的生成
認知語言學認為,遷移的作用在于使習得的經驗能夠概括化,系統化,形成一種穩定而整合的心理語言結構,有效解決當前問題。遷移有一部分取決于已學東西和將學東西之間的相同因素,學習對象的共同要素越多,越容易產生正遷移。
蒙古語屬于阿爾泰語系,與日語有許多相同或相似的語言現象。蒙古語是一種粘著語,沒有介詞或者說前置詞,靠單詞詞尾附加成份來表達語義,句子結構為主賓謂結構。名詞有數或格的變化,動詞都有時、體、態、式等語法范疇。日語也是黏著語,靠獨立詞加附屬詞來表達詞義。句子結構也是主賓謂的結構。在語法結構方面,日語和蒙古語的語法結構大致相同,在動詞時態的表達方面,日語和蒙古族語都采取動詞后的變化方式來表達,日語中的“の”的寫法、用法和發音都與蒙語相同;在語音方面,有些單詞發音相近。在蒙語中存在用長短音表達不同詞義的現象,在日語中也同樣存在這種現象。筆者通過在內蒙古20多年的大學日語語言教學實踐得出:會蒙古語的蒙古族學生學習日語時,在語言的音準和語言表達的理解上掌握得更快、更準。蒙日兩種語言在詞匯、語法、語篇處理策略等方面都有許多共同之處。蒙語寫作水平高的學生,語言遷移能力較強,更易于將其成功的蒙語寫作經驗策略應用于日語寫作,掌握的蒙語語篇知識豐富,也就意味著他們學習語篇知識的能力強。在日語教學中,教師應在加強學生日語語感教學的同時,歸納總結出蒙日語言的共性,為實現母語的正遷移打下堅實的基礎。通過對比分析的方法總結蒙日詞匯在概念意義、內涵意義、情感意義等方面的異同,幫助學生掌握詞匯在不同語境中的不同詞義變化,搭配特點,語用限制等詞匯深層知識,提高學生的用詞能力,最大限度地減輕蒙語負遷移對詞匯應用的干擾作用。
四培養學習興趣,激發學習動機
歌德說過:“沒有興趣就沒有記憶”,在教學中興趣的培養和形成是非常重要的。學習興趣是人對學習的一種認識傾向,它是由需要所引起的一種情緒反映,對學習有明顯的增效性。興趣是可以激發和培養的。傳統的教學模式和方法,總是教師“一言堂”,課堂上教師總是向學生灌輸,學生始終處于消極、被動的學習地位,沒有什么輕松、愉快而言,因而也就無興趣可談。即使那些認真學習的學生,也無非把自己當作知識的記憶器,為分數不得已而為之。但就多數而言,由于不感興趣也就逐漸放棄日語學習,從而導至“兩極分化”,教學質量不佳。學習語言是一個長期的過程,筆者在教學中結合課文內容盡量采用快樂教學法,避免學生因知識點繁雜而產生厭倦和疲勞感。其具體做法:一是課堂講授和學生的活動相結合。在聽說課中,盡量選一些言簡易懂,與日常生活密切相關,知識性、趣味性較強的對話和小故事等作為聽說訓練的輔助材料。如每講完一個新知識點,馬上讓學生做課堂練習,趁沒遺忘之前,鞏固新知識,除了筆頭練習外,還做適當的口頭練習,所講的新知識基本上在課堂上消化。課后再布置一些綜合練習,使學生能較扎實地掌握重點、難點。二是適當穿插看光盤,讓學生在輕松、愉快的氣氛中學習會話和做有趣的練習,在良好的氛圍中,自然而然地鞏固和學到了許多知識。另外,在講課中經常利用幾分鐘的時間給學生介紹一些日本的文化、歷史、風情、民俗等,調節、活躍課堂氣氛,擴大知識面;有時還教唱一些日文歌曲,通過歌曲復習所學過的知識。這樣,每次上完課,同學們感到輕松愉快,始終保持一種學習熱情。通過一段時間的訓練,這些蒙古族學生由原來的張不開嘴,不敢說日語,到后來愿意說日語,這些由課內向課外延伸的活動,激發了蒙古族學生的學習興趣,提高他們日語聽說能力“得法于課內,得益于課外”。
課堂環境如何,對于激發學生的學習興趣影響極大,教師的責任在于為學生創造輕松、愉快的學習環境。例如,在剛開始學習假名的時侯,不是枯燥地學而是讓學生看“從零開始學日語”的光盤,這對學生進入日語世界是一個很好的導入,同學們看著有趣的畫面,聽著老師生動的介紹和講解,頓時產生了一種較強的學習愿望和學習動機。在學假名的同時,還教一些日常用語,一節課下來就能開口說日語,使同學們一開始就有一種成就感。實施快樂教學,注重教學方法的多樣化。
五有機輸入日本文化意識
隨著互聯網的普及,極大地將思維引入了一個更廣泛的領域,將現代教學技術的概念進一步擴大至整個互聯網這一龐大載體,使得我們能夠做到隨時從網上截取及時有用的信息用于教學和研究,從而更大范圍地開拓了我們的視野,這是以往的教學手段所無法比擬的。教師應補充相關的語言背景知識,使學生觀察到日本的文化風情,從中了解中日語言的文化差異,了解到各自不同的文化底蘊,增強學生的文化意識,擴展國際視野。不僅可以鍛煉說,而且可以了解日本人的真實生活,了解文化差異,培養文化交際意識,拓展學生的視野,為其終身發展奠定基礎。
一直以來使用傳統文字教科書,在教室里以黑板和教師的說明為中心的傳統教學方法,已經不能滿足學生迅速提高日語的迫切需求。與此同時教師采用學生看圖片、錄像、或電影等反映日本文化的多種形式,可以使學生更加直觀地了解日本這個國家的風土人情、思維方式、人際關系等。現代電子科學技術的發展,計算機的使用日益普及,各種局域網以及全球性網絡的逐步完善,使得人們之間的聯系更為便捷、迅速,這就為教師提供了一種新的媒介來達到教師教與學生學的有機結合,提高了學習日語的興趣。
在尊重蒙古族的傳統文化的基礎上客觀地介紹異國文化,而不應該盲目加以推崇或運用。例如,中國有給客人夾菜的習慣,以表關照,日本則沒有。有些好意還有可能會引起反感,特別是筷子對筷子夾菜的行為在日本示為一大忌。又如,日本人同事或朋友之間一起吃飯時,付款時都“割勘”,即我們所說的AA制,即使共同請客,也是個人付個人的帳,而且可以在客人面前公開算賬、掏錢,甚至是戀愛中的男女朋友也不例外。這種日本人“小氣”的行為被許多國人所不屑,實際上“割勘”也是外來文化的一種表現。二戰后,日本社會以往的“義理人情”逐漸淡薄,人們不再追求真正的感情和友誼,而希望與他人保持一定的距離。如今,在日本,“割勘”不僅表現在共同餐飲時的付款方式上,而且幾乎表現在所有共同消費的行為之中。因此,不能簡單地說AA制就是“小氣”。又如,在介紹飲食習慣時,蒙古人吃飯時,盡量不發出過度的響聲,這一點日本也是一樣,但經常會談到他們喝湯或者吃拉面時會發出很大的聲音,這并不表明日本人沒有修養,因為按傳統日本人是習慣坐在塌塌米上利用一張低矮的餐桌用餐,餐具離嘴比較遠,因此,養成了把碗端至嘴邊吸食的習慣。這并非有無教養問題,只是習慣、禮儀不同而已。另外,吃拉面時發出很大的聲音也表示好吃,讓店主聽著開心。所以教師在課堂上不能單純的說日本的文化習俗有好與壞之分,只能辯證地引導學生認識日本的傳統文化習慣。
總之,在日語教學過程中,注意結合蒙古族學生的母語特點,發揮其掌握母語的一些優勢,同樣能夠提高教學效果。同時,必須讓學生明白一個道理,學習日語就是一件難事,不下功夫是不行的,要背單詞,背課文。作為老師要化難為易。有鑒于此,應該緊密結合蒙古族學生的母語特點,進行民族高等院校日語教學改革。從提高少數民族大學生和研究生的文化素質這一大局出發,轉變將外語教學與母語教學相對立的傳統的、不符合時代發展要求的教育觀念,將在日語教學過程中結合少數民族大學生的母語特點置于民族高等院校日語教學改革的重要戰略地位,并給予足夠的重視,制定出相應的外語教學改革方案,并督促實施,這樣才能使民族高等院校日語教學改革走上健康發展的軌道。蒙古族大學生的日語課教學尚在摸索過程中,還需要我們去努力實踐積極探索,筆者認為今后應著重從以下幾方面去努力和提高:創造條件,讓學生多參加社會實踐,如到外資企業和外商直接交流,提高在實際生活中的會話能力;充分利用現代化教學手段進行教學,創造條件開展計算機輔助日語教學,使知識性,趣味性有機結合起來,激發蒙古族學生的日語學習興趣,提高日語教學效果。
參考文獻
[1]鐵軍.關于高校日語專業本科教學方法與手段的探討[J].日語學習與研究,2003(1).
[2]秦明吾,張永旺,李玉麟.日語語言文化研究[M].旅游教育出版社,2004.
[3]徐一平.日本語言[M].高等教育出版社,2000.
[4]來小子.對蒙古族學生漢語語法教學研究[D].內蒙古民族大學,2009.
[5]管秀蘭.日語教學中文化導入問題研究[D].山東師范大學,2008.
[6]彭佳.淺議日中思維方式的差異對日語教學的引導作用[J].中國科教創新導刊,2009(35).
[7]譚爽.新興教學手段在日語教學改革中應用的探討[J].林區教學,2008(9).
[8]陳文靜.論日本文化與高校日語教學的共生效應[J].長春理工大學學報(高教版),2009(7).
[9]奚曉寧.關于高校日語教學模式改革的思考[J].社科縱橫,2005(1).
[10]呂興師.日語教學新模式的探索[J].中國成人教育,2006(1).