摘 要:近年來詞匯教學(xué)在第二語言教學(xué)中起著越來越重要的作用,掌握詞匯也成為了掌握第二語言的基礎(chǔ)。從對外漢語教學(xué)的實際來看,初級階段是整個教學(xué)的開始階段,此階段的學(xué)習(xí)對于漢語學(xué)習(xí)者今后的學(xué)習(xí)起著極為重要的鋪墊作用。對于把漢語作為第二語言來學(xué)習(xí)的漢語學(xué)習(xí)者們來說,學(xué)好詞匯是非常重要的。
關(guān)鍵詞:詞匯教學(xué) 特點 重要性
一、詞匯教學(xué)的概說
詞匯教學(xué)是第二語言教學(xué)的重點,許多語言學(xué)家和外語學(xué)習(xí)研究者們對詞匯教學(xué)的重視程度也在逐漸加大。陳桂德(1998)《關(guān)于詞語教學(xué)的思考》一文從詞語教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的地位以及詞語教學(xué)中存在的問題入手,闡述詞語教學(xué)的重要性,提出詞語教學(xué)的原則和主要方法以期提高對外漢語教學(xué)的水平。王吉輝(2000)《對外漢語詞語教學(xué)的幾個問題》一文中指出詞語教學(xué)是對外漢語教學(xué)中的重要方面。詞語教學(xué)教什么應(yīng)服從于語言學(xué)習(xí)的目的,同時文章還詳細闡明了詞語教學(xué)所應(yīng)包括的內(nèi)容等。王小寧(1995)《對外漢語詞匯教學(xué)初探》指出詞匯教學(xué)是語言教學(xué)中一個極為重要而又復(fù)雜的問題,詞匯教學(xué)的效果直接影響著語言教學(xué)的效果。因此,本文試圖對如何擴大學(xué)生的詞匯量,如何使學(xué)生在有限的時間里記憶、理解并掌握詞語等這些關(guān)鍵問題作一探討
二、初級階段詞匯教學(xué)的特點
(一)以對話為詞語掌握和運用的主要方式
在詞語教學(xué)過程中,最好設(shè)計情景,讓學(xué)生在對話中理解并且掌握詞義。這樣不但能加深對新學(xué)詞語的記憶,又能培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的交際能力。對話的設(shè)計最好選取漢語學(xué)習(xí)者日常交際時使用的句子,這樣學(xué)習(xí)者在運用時就不會覺得想說卻說不出來了。比如教“常常”這個詞的時候,就可以設(shè)置下面的語言環(huán)境:
老師:你星期一早上八點起床,星期二早上八點起床,星期三早上7點起床,星期四早上八點起床,星期五早上7點起床,星期六早上十點起床,星期天早上十點起床。這時就可以說……
學(xué)生:我常常八點起床。
老師:你9月1號晚上吃的米飯,你9月2號晚上吃的米飯,你9月3號晚上吃的米飯,你9月4號晚上吃的饅頭,你9月5號晚上吃的米飯,你9月6號晚上吃的面條。那么就可以說,你這幾天……
學(xué)生:常常吃米飯。
(二)側(cè)重詞語運用
詞匯教學(xué)主要是為了讓學(xué)習(xí)者能夠掌握詞語的意思,然后在實踐交際中運用它,教師的教學(xué)目的不是概念化地講解生詞或孤立地拿出一個詞讓學(xué)生造句這樣交給學(xué)生系統(tǒng)的語言知識,而是教會學(xué)生如何在掌握新詞的基礎(chǔ)上,更好地運用它。詞匯的深層含義或者多個義項要在課文或者實際對話中才能體現(xiàn)出來。在不同的語言交際環(huán)境中,同一個詞的意思有可能不一樣。對于漢語學(xué)習(xí)者來說,不能單純的背生詞,要掌握新詞語的用法,最終才能達到交際的目的。
(三)以常用詞為主
在教授生詞的過程中,教師應(yīng)該把側(cè)重點放在常用詞上,有些生僻的或者不被大多數(shù)人所接受的不常使用的詞,教師可以進行簡單的講解,并且以學(xué)生能夠大概了解這個詞為目的,不必浪費太多的時間和經(jīng)歷在這些詞上。
三、詞匯教學(xué)的重要性
(一)詞匯教學(xué)是語言交際的基礎(chǔ)
人們想到語言的時候,幾乎總是要想到詞匯。從意義建構(gòu)的角度說,我們能夠理解由正確詞匯和錯誤語法組成的話語,但卻無法理解由錯誤詞匯和正確語法所組成的話語。就像建造房屋一樣,沒有一磚一瓦,即使你有再精湛的技術(shù)也無法建造起大樓。英國語言學(xué)家威爾金斯也說:“沒有語法,人們還能進行一些言語交流,但是沒有詞匯,人們就根本無法說話了。”由此可見,詞匯教學(xué)在整個對外漢語教學(xué)階段起著多么重要的作用。
(二)詞匯教學(xué)是語法及語音學(xué)習(xí)的工具
在對外漢語教學(xué)中,語音是初級階段幾周時間內(nèi)就可以大致解決的,語法項目也是封閉的,主要集中在初中級階段,而詞匯則是開放的,詞匯教學(xué)可以說是貫穿了整個教學(xué)的始終。胡明揚指出,“實際上語匯是語言存在的唯一實體,語法是無法脫離具體的語匯而存在的,因為說到底只是無數(shù)具體語詞的具體用法的概括。”詞匯是語法及語音學(xué)習(xí)的工具,就是要以詞匯為中心,在教詞匯的同時把語音、語法融入到詞匯教學(xué)中。在講解詞的過程中,除了要講清楚詞語的讀音、意思,還要講清楚詞語的用法,使學(xué)生學(xué)習(xí)詞語但并不是脫離語音、語法。有的漢語學(xué)習(xí)者能夠能夠表達清楚自己想說的話,但是卻存在聽不明白別人說的話這樣的問題,究其緣由就是他掌握的詞匯量不夠,因此在和別人交談時不能對說話人所說的話作出很快的反應(yīng)。還有一部分人可以順利地讀出一篇文章,但是脫離教材,讓他自己開口說時,他又無法表達了。這也是說明了他們的詞匯量沒有達到能夠交際使用的詞匯量的要求,而且重要的詞匯更是記住的少之又少,不然的話,有些詞即使單說也可以表達出大概的意思。
(三)詞匯教學(xué)是語言習(xí)得的基礎(chǔ)
要想學(xué)好一門語言,追根究底首先要明白詞匯的意思,在掌握詞匯的基礎(chǔ)上再進行實際運用,這樣才能保證所學(xué)到的語言是正確的、有理據(jù)性的。詞匯教學(xué)并不只是簡單的給詞匯釋義,它是一個復(fù)雜而且又連續(xù)的過程,對于不同的接受者要采取不同的教學(xué)方式。要把詞匯的講解融入到對話或者具體的語境當(dāng)中。這樣既便于漢語學(xué)習(xí)者理解,又能夠加深他們對新詞語的記憶。漢語學(xué)習(xí)者只有徹底地理解了這個詞,才能更好更準確地運用這個詞,在交際過程中才能盡量減少歧義句的發(fā)生率。掌握了詞語就可以造句,然后就就可以進行交際,最終會逐漸的掌握這門語言,那么教師和學(xué)習(xí)者的目的就都達到了。