引言
批評性語篇分析(Critical Discourse Analysis)源起于批評語言學,是上世紀70年代末80年代初在英國興起的有關語篇分析方法的學科,綜合了廣泛用于文學語篇上的文體學分析技巧,進而以揭示意識形態對語篇的影響和語篇對意識形態的反作用。
新聞語篇是指電臺、電視或者報紙基于新近發生事實的客觀報道。隨著新聞語篇在現代社會中扮演的角色越來越重要,一方面,信息化大潮逐漸涌入;另一方面,由于新聞發布渠道來自官方,人們也堅信其權威性和客觀性。Dominick指出,客觀性是報道者在傳播過程中不有意識的摻雜個人情感和偏見。但由于報道過程本身就帶有評論色彩,這不可避免的會被報道者的價值體系影響,徹底的客觀幾乎無法達成,因此,我們有必要重點關注新聞語篇在意識形態生成和傳播過程中的影響。只有這樣,我們才能夠理解和揭示社會的不平等并最終抵制這種不平等。(戴煒華,高軍,2002)
理論依據
批評性語篇分析一般基于Haliday的系統功能語法框架。他把語言社會符號性,認為只有把語言置于社會環境中,它的本質才能得到解釋,這點恰與批評語言學家不謀而合,也因此成為其主要的理論支撐。在他看來,語言必須滿足使用者三個方面的需要,即表達主客觀世界的經驗、反映人與人之間的關系、遣詞造句和組織語篇。這就是眾所周知的語言的三大“純理功能”:“概念”功能、“人際”功能和“語篇”功能。
概念功能是語言對人們在現實世界中各種經歷的表達,通過及物性來體現;人際功能用語言進行人際關系解碼,來影響別人的行為,表達自己對事物的觀點或看法,簡言之,人際功能反映的是說話者和聽話者之間的關系——它主要通過語氣和情態體現;語篇功能通過語言把經驗意義、邏輯意義、人際意義整合成為連貫的、線性序列的口語或者書面語,主述位是它的體現形式。
分析
本文從批評性語篇分析的角度,試以《紐約時報》題為”Libyan Rebels Say They’re Being Sent Weapons”的新聞為例探討語篇是怎樣把握輿論導向,達到保護權力階層集團利益的目的。
2011年2月16日在利比亞國內爆發的反對卡扎菲的游行示威由于外國勢力的“人道主義干涉”逐漸演變為國內反對派、國外聯軍與卡扎菲政權的戰爭,此文撰寫于利比亞戰爭期間,聯軍通過大量耐心的輿論誘導,為戰爭披上“合法化”外衣。
首先,Haliday認為及物性是人們用語言描述現實的基石,它把人們的所作所為、所見所聞描述成6種不同的過程:物質過程、心理過程、關系過程、行為過程、言語過程和存在過程。我們選擇哪類過程來表達一個在現實世界中真正發生的過程具有重要的文化、政治和意識形態意義。(Fairclough, 1992)文章的標題借助被動語態的成功使用將這一武器援助事件上升到了“得道多助,失道寡助”的崇高境界,同時也凸顯了目標反對派武裝,為全文定下了基調。
其次,情態是說話者對于其所陳述的話題真實性的認可程度。情態能反映出說話者的立場,能反映其對某種陳述的一種態度和評價,也能反映出他對某一種言論的傾向程度。利用直/間接引語表達情態意義被作者發揮到了極致。經過統計,全文直接引語有4處,間接引語12處,一方面通過官方工作人員的話語證實消息來源真實可靠;另一個方面,“They’re desperate, everyone wants to go.”通過引述話語坐實利比亞的內亂局面,凸顯了利比亞人民的彷徨與無助,因此“It was survival of the fittest,” 聯軍武器援助、空中管制的種種“人道主義舉措”都是為了救利比亞人民于水火,責任義不容辭。
再次,語篇的分類系統指語篇對人物和事件的命名和描述,主要通過詞匯的選擇來實現(辛斌, 2005)但詞匯的選擇受到作者認知、情感因素的影響,它可以向人們展示同一作者對不同事物的反應,因此可以間接地揭示其意識形態。
Libyan rebels in their eastern capital of Benghazi said they had begun receiving arms from abroad, at the same time as forces loyal to Col. Muammar el-Qaddafi escalated their attacks on the besieged western city of Misurata.
作者在文中處處流露出對反對派武裝的認同,畢竟他們才是“the legitimate government of Libya”而對卡扎菲為代表的利比亞政府僅以Qaddafi、Qaddafi family、Qaddafi’s military forces代替,否認其合法性,僅有的描述也是“escalated their attacks”這一貶義十足的表達,而“indiscriminate weapons”對于習慣了自由、民主的西方民眾而言顯然是不可以接受的,加上之前各方媒體對其獨裁統治的大肆渲染,為構陷卡扎菲埋下了一大伏筆。作者借助反對派武裝成員之口說出來,成功規避責任,甚至還為其得到武器找到了一個合理借口。
結語:
綜上所述,作者在報道時受自身意識形態的影響,會不自覺的選取某種特定的語言形式來表達立場,這就要求讀者在平常的閱讀過程中,有意識的培養自己的批判性閱讀和鑒賞能力,這對于我們的工作學習都是大有裨益的。
參考文獻:
[1]Fairclough, N. Discourse and Social Change [M]. Cambridge: Polity Press, 1992.
[2]戴煒華, 高軍. 批評語篇分析:理論評述和實例分析[J]. 外國語, 2002(4).
[3]辛斌. 批評語言學——理論與應用[M]. 上海:上海外語教育出版社,2005.