摘 要:教材是教學的根本,本文探究了如何編寫符合新疆少數民族預科學生實際水平和教學情況的,有地域特色的,適合新疆少數民族學生的,符合專業學習要求的教材。
關鍵詞:醫學類大學;少數民族預科生;聽力教材;編寫
[中圖分類號]:G64 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-23--01
“教材是培養目標、總體構思、各門課程的關系以及本課程的教學要求,教學內容諸方面的綜合體現”【1】。有了好的教材,才有可能不斷提高教學質量,保證漢語教學改革的順利發展。對于第二語言學習來說,聽、說、讀、寫四項技能,聽力居于首位。對于預科一年后直接用漢語聽醫學專業課的少數民族學生來說,漢語聽力能力就變得愈加重要,聽力技能訓練為主的聽力教材在預科漢語教學中越加顯示了它的突出地位。
一、編寫新疆醫科類民族學生預科漢語聽力教材的必要性
目前,進入醫學類大學的少數民族考生漢語高考成績平均在80分以上,有1/3的學生超過了100分。然而他們在聽說讀寫四項技能中,聽力一項卻比較薄弱。部分學生反映聽不太懂老師的課,或根本聽不懂。其原因如下:⑴ 聽力理解本身是一項難度較大的技能,尤其是新疆少數民族絕大多數生活在民族聚居區,缺乏良好的語言環境。⑵ 聽力訓練在中小學教學大綱和教材中都未能提出詳盡具體的要求。教材也沒有把聽力作為一項單項技能來設計,漢語只是一門課,一本書。課堂教學偏重于語法和詞匯,讀寫訓練先于聽說訓練,讀寫訓練強于聽說訓練的現象普遍存在。
近年來,新疆各高校漢語教學已經形成了以綜合課為主,以聽、說、讀、寫單項技能訓練為輔的課程體系。然而,目前,卻沒有一本統一的較好的聽力教材,幾乎所有高校都在使用北京語言大學的聽力教材,雖然這些教材有很好,但由于其教學的對象為外國留學生,所反映的許多內容脫離少數民族學生的實際情況,給教學造成了一定困難。再加上只是基礎漢語部分,不涉及任何專業,因而造成了事實上的與專業脫節。我們認為教材建設必須走本土化的道路,既不能完全“古為今用”,也不能“洋為中用”。我們在原有的綜合課教材及聽、說、讀、寫教材的基礎上重新編寫出供新疆醫科類大學的少數民族預科生使用的《新編漢語聽力教材》。
二、教材編寫所遵循的原則
在編寫教材過程中,我們遵循了以下幾項原則:
1.真實性
在生活中的聲音現象是豐富多彩的,從生理機能上看有男女老少之分,從感情色彩上看有喜怒哀樂之分。真實的語言交際是不經過任何加工的,它即有語流音變又有節奏快慢的變化等。因此,為了盡可能地做到語言自然,富有節奏感,接近生活實際,通過換音量、音調、感情等賦予聲音更強的表現力,我們專門聘請了播音員錄音,使之更容易為學生所感知。
2.選材的廣泛性
大學預科階段的民族學生的漢語教學不但存在著給他們補中學階段的漢語課,還存在著要補其他基礎知識的問題。因此在選材時我們突破了狹小的語言圈子,擴展到了政治、經濟、文化、教育、科技等社會生活的各個方面。同時,面臨即將開始的專業學習,學生對與自己的醫學專業或未來的醫生職業有關的知識頗咸感興趣。為此我們的聽力教材內容涉及了各種故事、科普知識、生態、環保、旅游、體育、中西文化、民俗風情、法律常識、大學生活、電腦網絡、WTO等等。這樣不僅有利于開闊學生的視野,增長學生的見識,而且避免了聽力語料內容和形式的單調帶給學生的枯燥感和乏味感。
3.趣味性
心理學認為學生在興奮愉悅中的學習效果是最佳的,有趣的語言材料能使大腦處于興奮狀態,否則會抑制大腦皮層的活動。因此我們在語料的選擇上不但注意了學生的心理需求,而且在體裁和形式上注意了多樣性玫趣味性。選料還包括了故事、童話、寓言、通訊、消息、幽默、繞口令、猜謎語、歌曲、相聲等,使學生一接觸課文就能被深深地吸引,然后饒有興趣地聽下去。
4.交際性
聽的訓練離不開其他技能的訓練,尤其是說的訓練。只有把聽力訓練和聽說融為一體的綜合性訓練,才能收到好的教學效果。因此,我們在選料上不僅注意了學生容易表述的故事、寓言等,還挑選了學生所關注的實效性很強的熱門話題,如:旅游、WTO、奧運等等。同時在聽后練習上也設有回答問題、復述、討論、學說繞口令等,使學生在短期內聽和說都有較大幅度的提高。
5.時代性
語言是生產活動和社會交際的載體,社會生產力的不斷向前發展,無論它的內容還是語言本身都具有鮮明的時代特色。學生所獲得的語言信息是為了現實的交際,更應緊隨時代的步伐。因此,我們選編的語料中盡可能地選了一些最新語言信息。如:納米問題、克隆技術、環保問題;還涉及了醫學方面的最新動態。如:機器人主刀成為現實、核醫學六年內攻克癌魔,以及人類目前面臨的亞健康問題等等。
三、選材時的注意事項
1.保持難易適中,由淺入深
我們許多學生來自邊遠地區,漢語知識和文化基礎知識還相當薄弱,因此我們的聽力課程設計每節聽三個聽力語篇。語料第一冊從簡單易懂的故事為起點,慢慢涉及民俗文化、經濟等;第二冊從科技知識過渡到醫學知識,文字從二百多字到五、六百字(三、四百字居多),無論從文字、詞語的數量上,還是文章的內容度上都力求由淺入深,即避免難以聽懂,又避免教學節奏拖沓松散,切實利用這一年課時集中的特點,針對性地強化聽力訓練,力求取得最佳的訓練效果。
2.注意了與專業課的銜接
聽力教材從第二冊起就開始逐步過渡到了醫學部分,但由于是聽力,既要注意和醫學接軌又要有利于醫用漢語的綜合課。因此,選擇了較接近實際生活的、與生命、健康、疾病有關的可聽性較強的語料。例如:《失眠癥的后果》、《左右器官趣談》、《癌癥怎樣致人于死地》、《我國攻克咳喘病》、《未來醫學五大發展趨勢》等等。從而使學生在聽專業課之前已接觸到一些淺顯的專業詞語和專業知識,又不至于聽不懂醫學部分的聽力語料。
3.注意了教材的本土化
無論從聽力教材編寫的原則,還是編寫注意事項,不難看出,我們時時本著一種走本土化道路的思想在努力地編寫我們的醫科類少數民族預科學生的聽力教材,并力爭在內容和形式上較以前都有所突破,有所創新,使我們的聽力教材最終成為具有新疆地方特色的、比較成熟的醫學類少數民族預科生的聽力教材,為專業課的學習打下良好的聽力基礎。
注釋:
【1】 盛炎、沙礫編《對外漢語教學論文集》P186。北京語言學院出版社,1993。
參考文獻:
[1]、 王掁東、梁威、阿不拉·艾買提、張勇著《新疆少數民族雙語教學與研究》。2001年11月民族出版社出版。
[2]、 韓俊魁,少數民族漢語教學中文化導入的幾點思考,《語文與翻譯》2001年第2期。
[3]、 莎妮亞·凱穆拜爾,影響漢語聽力的若干因素及解決辦法。《語文與翻譯》2002年第1期。