摘 要:語言之所以可以做到以有限的符號(hào)來表達(dá)無限的內(nèi)容,離不開詞匯系統(tǒng)對(duì)社會(huì)變遷的不斷適應(yīng),詞義的變化在詞匯系統(tǒng)的變化中起著重要作用,它即使詞語的意思得到豐富又不至于讓詞匯系統(tǒng)過于繁冗。促成詞義發(fā)生變化的原因是多方面的,社會(huì)的發(fā)展與進(jìn)步可以賦予詞義更豐富的內(nèi)涵,人們對(duì)詞義主動(dòng)改變和人們對(duì)詞義錯(cuò)誤運(yùn)用都可能帶來詞義的改變。
關(guān)鍵詞:詞義變化、原因、適應(yīng)社會(huì)、人的干預(yù)、歪打正著
作者簡(jiǎn)介:楊計(jì)芳,河北大學(xué)2011級(jí)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究生。
[中圖分類號(hào)]:H13 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2012)-03-0161-01
引言
社會(huì)是一個(gè)不斷變化的動(dòng)態(tài)系統(tǒng),語言為了滿足社會(huì)不斷變換的交際需求,需要“與時(shí)俱進(jìn)”,同時(shí)詞匯也需要隨時(shí)更新。人們之所以選擇語言作為自己的交際工具正是因?yàn)榭粗辛苏Z言具有這種“與時(shí)俱進(jìn)”的功能。較之語音,語法,詞匯的變化最快。詞義的演變?cè)谠~匯系統(tǒng)的變化中又起著獨(dú)特的作用。它以“舊瓶裝新酒”的形式讓詞義內(nèi)涵更加的豐富,使語言可以經(jīng)濟(jì)高效的運(yùn)轉(zhuǎn)。詞義的變化原因是多方面的,了解變化原因?qū)τ谖覀兏玫恼J(rèn)識(shí)語言發(fā)展有重要意義。本文將詞義變化的原因歸結(jié)為以下三類。
一、對(duì)社會(huì)的被動(dòng)適應(yīng)(被動(dòng)適應(yīng))
社會(huì)的發(fā)展,科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步賦予詞義更豐富的內(nèi)涵。
例如“車”從以前指“‘兩輪中貫以軸,軸上承輿以任載’的以馬等牲畜為動(dòng)力的交通路上交通工具”發(fā)展到“所有的以電力,人力,燃油等為動(dòng)力的路上交通工具”詞義之所以會(huì)有這樣的變化,并不是某個(gè)特例,而是社會(huì)的整體變遷帶給了詞語豐富的內(nèi)容。
在我們看來這種詞義的變化是人們被動(dòng)的適應(yīng)世界的一種體現(xiàn)。汽車,自行車,電動(dòng)車在產(chǎn)生之初,沒有廣泛的走進(jìn)大眾生活時(shí),人們是不會(huì)用“車”這個(gè)詞語來代指這些意思的。是由于這些事物的強(qiáng)勢(shì)侵入,在人的認(rèn)識(shí)中占有了一席之地,進(jìn)而帶來了人們對(duì)“車”這個(gè)詞認(rèn)識(shí)地改變。所以這種詞義的變化是人們對(duì)社會(huì)被動(dòng)適應(yīng)的結(jié)果。
二、對(duì)詞義的主動(dòng)改造(人的干預(yù))
那么在詞義的演變過程中有人們主動(dòng)干預(yù)的結(jié)果。孔子云:“情欲信,辭欲巧”對(duì)語言文字的雕琢從古而有之。修辭對(duì)語言的修飾與調(diào)整,也體現(xiàn)在對(duì)一些詞語進(jìn)行超常規(guī)的運(yùn)用。有人說“修辭是‘偏離’即偏出常規(guī)表達(dá)法一點(diǎn)距離---游離出常規(guī)形式之外,以達(dá)到特殊的表達(dá)效果”。[1]因而修辭可以讓詞義產(chǎn)生改變就變得顯而易見。在文學(xué)作品中,我們不難發(fā)現(xiàn)作家刻意通過修辭對(duì)詞語追求新義,力求表達(dá)完善的種種痕跡。
如“包袱”一詞常指用布包起來的包兒,或包衣服等東西用的布。“包袱”一詞還有一個(gè)常用義項(xiàng)比喻影響思想或行為的負(fù)擔(dān)。這一用法出自于毛澤東的《學(xué)習(xí)和布局》“為了爭(zhēng)取新的勝利,要在黨的干部中間放下包袱和開動(dòng)武器”毛澤東在這里用具體代抽象,準(zhǔn)確地把抽象的概念以具體的形式傳達(dá)給了干部群眾,不僅讓人易于理解還豐富了文章的內(nèi)涵。同時(shí)毛澤東同志對(duì)“包袱”變異運(yùn)用,也豐富了這個(gè)詞語的意思。
同樣在 “走狗”詞義的變化中,修辭的作用功不可沒。“走狗”一詞最早見之于《史記·越世家》“范蠡遂去,自齊遺大夫種書曰:‘飛鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹’。”在此其意思是“獵犬”。《晏子春秋·諫下二三》“景公走狗走,公令外供之棺,內(nèi)給之祭”,可見“走狗”最初指獵犬。在《牟尼合記·貞竄》這篇文章里用“走狗”來代指受豢養(yǎng)而幫助作惡的人,盡顯了這些人的丑陋面孔與阿諛奉承的姿態(tài),讓語言更加的生動(dòng)形象,表現(xiàn)了對(duì)這類人的憎惡,增強(qiáng)了文章的表現(xiàn)力。同時(shí)對(duì)詞義未來發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
三、無心的錯(cuò)誤(歪打正著)
無論是被動(dòng)地適應(yīng)還是人的主動(dòng)干預(yù),詞語使用者對(duì)詞義都有著正確地認(rèn)識(shí),但是接下來所要說的這種變化卻源自于對(duì)詞義錯(cuò)誤的理解。
“壓軸”是一個(gè)很好的例證,“演出戲劇節(jié)目的最后一個(gè)節(jié)目,人們稱它為‘大軸’,大軸前的一個(gè)節(jié)目,人們稱它為‘壓軸’”[2]但是人們對(duì)這個(gè)詞的意思經(jīng)常缺乏正確運(yùn)用。這是某個(gè)主持人的現(xiàn)場(chǎng)臺(tái)詞“中歌榜頒獎(jiǎng)典禮壓軸表演毛阿敏,張靚穎,李宇春跨世紀(jì)攜手合作”看過演出的人們會(huì)發(fā)現(xiàn),她們?nèi)怂硌莸氖穷C獎(jiǎng)典禮的最后一個(gè)節(jié)目,顯然用壓軸是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
但是這種變化經(jīng)過語義磨合,可能就會(huì)被人們認(rèn)可。“壓軸”如此運(yùn)用其實(shí)是得到了默許的。再如“空穴來風(fēng)”原來的正確解釋是“有了洞穴才能有風(fēng)進(jìn)來,比喻消息和傳說的傳播不是完全沒有原因的”。但是人們由于對(duì)成語極易望文生義,致使對(duì)此成語的運(yùn)用出現(xiàn)了錯(cuò)誤,現(xiàn)在大家來看一下下面幾句話:
首先是一個(gè)新聞標(biāo)題《奪冠30萬消息為空穴來風(fēng)國(guó)腳奪冠獎(jiǎng)金5萬》(中國(guó)新聞網(wǎng)2004.7.9)
其次是新聞節(jié)目中的用語央視焦點(diǎn)訪談《公開促公正》中說起訴拆遷問題,談到被遷群眾對(duì)拆遷補(bǔ)償程序不公開的擔(dān)心時(shí),用了這樣的表述:“群眾的理解并非空穴來風(fēng)。”(2005.6.18)
這兩句話中,“空穴來風(fēng)”表示的是消息和傳說的傳播是完全沒有根據(jù)的。鑒于影響的擴(kuò)大,這一錯(cuò)誤的變化中卻得到了應(yīng)有地位,無論你說這一成語是“有根據(jù)”或“無根據(jù)”的意思都正確。語言畢竟是人們用來互相進(jìn)行交流的工具,只要是符合交際需要能夠被人們接受也就沒有了對(duì)與錯(cuò)的區(qū)分。
總結(jié)
細(xì)看這三方面的原因,錯(cuò)誤的理解造成的變異是最應(yīng)該避免的,因?yàn)槊恳粋€(gè)詞義都滲透著它的文化內(nèi)涵,只有對(duì)詞義正確認(rèn)識(shí),才能對(duì)文化正確理解。語言與文化是息息相關(guān)的,若掌握語言和未掌握文化,你所掌握的語言肯定不全面。如果這種變化對(duì)詞義的影響過多,對(duì)語言所從屬的整個(gè)文化體系的繼承和發(fā)展來講是相當(dāng)不利的。人們這么做無疑是在褻瀆自己的文化。社會(huì)的變化發(fā)展所帶來的詞義變化可以使詞語的意思更符合時(shí)下人類的社會(huì)生活。修辭語言變化對(duì)詞義的影響較前兩種變化而言,主觀性是最強(qiáng)的,它的變異與人的主觀能動(dòng)行為,和刻意追求密不可分。正是出于刻意,所帶來的效果往往更經(jīng)得起推敲。
參考文獻(xiàn):
[1]、侯國(guó)金.語言學(xué)百問和碩博指南[M].四川:四川大學(xué)出版社,2005:277.
[2]、張盛如,駱小所.詞語流行病辨析[M].北京:北京工業(yè)大學(xué)出版社,2005:233.
[3]、王培基.論語言變異與言語修辭變異[J].青海師范大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(8)
[4]、張小平.新時(shí)期詞義的發(fā)展與演變[M].山東:齊魯書社,2008:204.