1
歲月毫無歡樂可言。
我決定活下去,
并且有公開的或不公開的脾氣。
2
給我一個受了傷的名字。
這樣。所有的鼻子和下巴,
所有的臉和胡須,
都染上深思熟慮的氣質。
3
還有皸裂的大地,
令人難忘的雙手。
甚至是罪惡和感情,
以及別的用心。
4
我讓世界擁擠,
讓胸膛變成棲息之地。
讓燈光照著樹林,
而誰?
也無法改變我的地位。
5
大西洋水突然洶涌,
給我一記耳光。
于是。在最有力的方向,
我妥協我的脾氣。
6
但是冒險的巨浪,
一個蓋過一個。
它們布滿天空,
發出語無倫次的聲音。
7
我只能跳最后一次了。
在犀利的吶喊中,
隨身攜帶的重金屬,沉入混亂。
8
每個人都渴望,
一場經久不衰的睡眠。
只有我,
我需用的與眾不同。
9
我需要年輕的死,
感人肺腑的勇氣。
并且折千萬朵黑色玫瑰,
逐一撕碎。
10
來吧,暴風擊打我的心臟,
而歌聲越來越高亢。
來吧,我是一個挑釁者,
無須退讓。
11
誰也沒有,
一次也沒有。
來糾正我對世界的想象。
12
做最慘最慘的,
人群里流浪的一個。
那么即使再薄弱的愛,
也刻骨銘心。
13
為什么,誰靜止了這一切?
波濤和巨浪已全部消失。
我受了挫傷,
大腿和胳膊流血不止。
14
從西邊沉下的太陽,
內疚地躺在了山谷中。
還有別的什么,
都不敢面對面凝望。
15
我原諒。
包括一碗飯,一個屋子,
包括一記耳光。
16
在很遠的地方,
有一只眼睛占了上風。
它一直沉默,
盯著我那受了傷的名字。
17
我的每一塊骨頭都碎了。
只要還有黑色的喘息,
就斷不會投降。
18
從萬里之外,
已沒有悲哀。
而是狂歡,是戰斗。
19
我有匕首,我有劍,
我決定活下去。
給真實的敵人,
一個大方的擁抱。
20
那么我流血的雙手,
得以救贖。
瘋狂的心臟,
得到安撫。
21
我又一次勝利了。
22
用淺藍色的布,
擦拭我受了傷的名字。
眾神一定對它眷顧,
所以讓它受苦。
23
很多顆黑色的種子。落到腳上,
這有什么關系?
我永遠都是,只要我愿意,
我永遠都是它的土壤。
24
如此活著。
孤獨的。悲哀的。無法消解的苦悶,
生出一個象征。
25
它茂盛。它欣欣向榮。
有時也黯然神傷。
26
我的雙手都是血液,
我誰也不能去碰,去觸摸。
來吧,來收場。
27
我本不該相信,深深淺淺小小的念頭。
它不完整。
28
假如莎士比亞必須死,
他會把黑暗當做新娘。
但是我不會。
黑暗在我的腹中,
與生俱來。
29
他們的議論,讓我心安,
卻不能持之以恒。
我最有理由,向前挪動,
一步或是一萬步。
30
我們談到家具,法律,
談到復仇。
是的。是沖動。是欲望,
請開罪于我。
31
所以我道歉。
向目擊我魯莽行為的一切。
32
我重新組織語言。重新洗臉。
重新創造。態度。
在一個國度的尸體中。
我找到了道路。
33
從一朵玫瑰到另一朵玫瑰,
到刺的刺中。
從皮膚到意象,
我決定活下去。
34
不著邊際的詞語。
海洋。女人。溫暖。和幸福。
我有一個謙卑的名字,
它受了創傷。
35
給我零度的信仰。可有可無的空氣。
給我一個指縫的光。
我就能萌芽。
36
我不能代表萬物當中的任何一種。
這是我們第一次相遇,
也是最后一次。
37
我只能是我自己。
歲月毫無歡樂可言,
跟我有什么關系?
38
只要一分鐘,
另一只手就把世界分成兩個極端。
從此,越來越遠,
我的血管遍及大地。
39
我不相信無與倫比的力量。
相信樹木和森林。相信火焰和海洋。
相信鳥,同另一只鳥的語言。
40
但是,我決定活下去。
我決定有公開的脾氣,
熱烈的尊嚴。
41
在任何時候,它們都不彎曲,不模糊。
為那完美的。
受了傷的名字。