摘要:詞匯教學是外語教學的重要內容。然而,在高職高專英語詞匯教學中,卻普遍忽視了詞匯教學方法的重要性。本文分析了高職高專英語詞匯教學存在的問題,提出了一些有效、實用的教學方法,如直觀法、語境法、語義場法、構詞法、趣味法、文化導入法,以培養學生正確的詞匯學習策略,旨在提高高職高專詞匯教學的效率。
關鍵詞:詞匯教學 直觀法語境 文化
對于高職高專英語教學而言,詞匯教學尤為重要,它是提高英語教學效果的關鍵所在。因此,詞匯教學已成為高職高專英語教學的重要組成部分,也成為英語教學研究的重要方向。
一、在高職高專英語詞匯教學中存在的問題
在教學實踐工作中,由于人們對詞匯學習的錯誤認識,因此,詞匯教學一直被忽視,出現了詞匯教學效率低等諸多問題。以下列舉在高職高專英語詞匯教學中經常出現的典型問題:
(1)教師一般沒有意識到詞匯教學法的重要性,只是簡單地使用傳統語法翻譯法進行詞匯教學,方法單一。脫離了語境的詞匯教學,枯燥乏味,學生難以養成用英語思維的習慣。這樣,單詞在學生腦海中難以留下深刻的印象。
(2)教師一般使用顯性詞匯教學法,通常將課本上出現的單詞講得非常詳細,不分活躍詞匯和非活躍詞匯,不分重點和難點。這樣,給學生灌輸了太多知識詞匯,顯然忽視了學生的接收程度。結果,學生不但不能將教師教的內容消化,而且也提高不了實際交流能力。重要的詞匯需要教師有系統、有針對性地精講,如果要擴充學生的詞匯數量和質量,還需要教師將詞匯教學滲透到英語的各項教學活動中,讓學生潛移默化地學習單詞。
(3)教師講完詞匯用法后,通常讓學生進行翻譯句子的練習,來鞏固所學的詞匯。但這些機械性的練習不宜過多,否則會導致學生學得呆板,只會解題,不會用英語交流。英語是用來交流的工具,若學生學了不會用,那就達不到新課程標準所提倡的綜合能力的培養目標。
(4)許多教師在教詞匯時,只教詞匯本身的知識,如詞語搭配、用法、習語等。這樣的教學不能教給學生有效的詞匯學習策略,只是一味地進行“填鴨式”教學。結果,教師認為最容易教的詞匯卻成為學生最頭疼、最難掌握的內容。教師教得累,學生學得更累,許多學生因為學習方法不當,而導致詞匯學習效率低下。
二、英語詞匯教學方法
如何提高英語詞匯的教學效率,提高學生英語水平是個亟待解決的問題。詞匯教學的方法多種多樣,教無定法,貴在得法。以下是筆者經過調查、總結,得到的一些實用的英語詞匯教學法。
1.直觀法
直觀教學法是把詞匯所表達的客觀事物,與學生的視覺(看見實物)、聽覺(聽到聲音)等感覺器官相聯系,通過直觀的方式,使詞匯與客觀事物之間建立直接的聯系,促進學生對詞匯意義的理解。教師可利用實物、卡片、圖片、簡筆畫、圖表、地圖、動畫、電影剪輯、啞劇、表演等形式,進行現場直觀教學。這樣,教師在無形中縮短了詞匯的呈現時間,使詞匯的導入簡潔明了,又將詞的音、形、義通過直觀的手段生動形象地展現出來,激發了學生學習詞匯的興趣,大大提高了學生的記憶效果和教師的教學效果。英語中很多名詞、形容詞、動詞、介詞等的教學,都可以采用直觀教學法。
2.語境法
詞匯教學不能孤立地進行,單詞離不開句子,句子離不開上下文的語境。沒有語境,詞匯就沒有了生命。因此,教師應積極地創造語境,讓學生能更快更好地掌握詞匯。多數教師使用舉例法來創造有限的語境,如“He who laughs last laughs best.”這個句子,學生就能很清楚地了解到“laugh”的用法。新課標指出英語教學要注重學生的語言交際能力,因此情境法在詞匯教學中便備受推崇。教師可以利用課本中一些設置好的情境,還可以自己創設情境,如利用啞劇、表演、游戲等創造情境,或者通過對話和閱讀文章,進行詞匯教學。
3.語義場法
教師可將詞匯根據語義串成詞匯網絡。如根據一詞多義、同義、近義、反義、上下義、風格、語體等標準,將詞匯分門別類地組合起來,有利于很好地組織、歸納、復習、鞏固和拓展詞匯。如教單詞“emotion”時,可以教其近義詞“affect,feelings,sentiment”,還可教其下義詞“happy,sad,angry,surprised,painful”等。
4.構詞法
在學生了解詞匯的構成規律之后,就可以舉一反三、以一當十,輕松地學習詞匯了。這不僅可以有效地擴充詞匯量,而且還能極大地提高詞匯學習的效率。教師應教會學生構詞法,如轉化法、詞綴法、拼綴法、合成法、縮略法等。如教學生“careful”時,可推導出“care,carefully,careless,carelessly,caring”等詞;如“Please water the flowers ”中的“water”,就由名詞轉化成了動詞。如果學生掌握了構詞法,就能極大地提高詞匯學習的效率。
5.趣味法
教師在講課時,應盡可能將看上去“枯燥乏味”的內容與生動的事例、有趣的知識聯系起來。只有這樣,教師才能寓教于樂,學生才能學中求趣,而不再把單詞學習視為一個枯燥、乏味的苦差事,這也是趣味教學法的最終目的。
教師在趣味教學法中,可使用幽默聯想法、故事法、韻律詩、歌曲法、繞口令法、游戲法等教學方法。幽默聯想法是指,如果一個單詞從后往前讀,能成為另外一個新的單詞,如“mood,live”,從后往前讀就變成了“doom,evil”;還可將單詞進行諧音記憶,如“ambulance”, 諧音可以讀成“俺不能死”;還可使用造句法,如“family”,可以用句子 “Father and mother, I love you!”表示;故事法是通過講故事來進行情境教學。如跟學生講“The Ugly Duckling”的故事,學生就很容易從故事中學會單詞。
6.文化導入法
詞匯教學不僅涉及詞匯的外延,也涉及詞匯的文化內涵。新課標規定的五大教學目標之一,便是培養學生的跨文化意識,學習英語的過程實際上就是學習文化的過程。教師可以教一些詞的文化內涵,這樣可以讓原本冷冰冰的詞匯變得生動活潑,讓學生通過詞匯,了解其文化、經濟、政治、歷史、宗教等方面的涵義,無疑也擴大了學生的知識面。學生學的詞匯不僅是語言知識,也是文化知識。如在教顏色的單詞時,教師可讓學生明白“Color is not just color. Color means different things in western and Chinese cultures.”,如中國人說眼紅了,但是西方人卻說眼綠了。
7.培養學生正確的詞匯學習策略
教師應重視培養學生的學習策略,如認知策略、元認知策略、社會情感策略。認知策略包括重復記憶法、諧音法、音標法、翻譯法、查字典法、分類法、筆記法、重組法、關鍵詞法,情境法、猜測法和生活學習法等;元認知策略包括自我調控、自我管理、自我評價等策略;社會交際策略包括合作法和討論法等。
在高職高專英語詞匯的教學過程中,還存在著一些共性的問題,導致教學效果不理想。為了提高詞匯教學的效率,教師需要改變傳統的教學觀念,遵循科學的教學原則,并且使用一些有效、實用的教學方法,如直觀法、語境法、語義場法、構詞法、趣味法和文化導入法,培養學生正確的詞匯學習策略等。
參考文獻:
[1]Wilkins,D.A.Linguisti-
csin languageteaching[M].London:Edward Arnold,1972.
[2]Harmer,J.ThePractice of English Language Teaching[M]. London:Longman.1991.
[3]W.Rivers,Teaching Foreign Language Skills[M].University of Chicago Press.1980.
[4]肖禮全.英語教學方法論[M].北京:外語教學與研究出版社,2009.
[5]王篤勤.英語教學策略論[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.
[6]王薔.英語教學法教程[M]. 北京:高等教育出版社,2004.
[7]胡春洞.英語教學法[M].北京:高等教育出版社,2004.
※此文為江西省教育科學“十一五”規劃課題的階段性成果,課題編號:09YB136。
(作者單位:周珍,李立 江西教育學院外文系;邱慧 景德鎮陶瓷學院人文社科學院)