教學材料的選擇和使用一直是外語教學研究探索中一個很重要的問題。不同的語言學派對這一問題有不同的看法:以喬姆斯基為代表的結構論派認為,簡化材料(即以教學為目的經過改編的材料)在教學實踐中更為實用,材料的選擇應以語法為綱,強調句型操練;而以海姆斯為代表的功能論派則認為材料應該是在交流情景下使用的真實材料,以交際為目的,強調功能表達。語言學的發展并沒有為這個問題找到一個標準答案,原因之一在于教學環境和條件存在差異。那么,在工程師教育的背景下,哪種材料更能符合教學目的的要求和學習者的特點呢?本文旨在就這一問題進行探討和分析。
1 真實性材料的定義
簡單來說,真實性材料是指直接來源于現實生活,或者盡可能地編寫、復制出現實生活中語言使用的種種特征,仿真性很強的材料,如廣告、歌曲、影視材料和互聯網資源等。與之對應的是專門為語言或外語教學編寫、錄制的材料,稱為簡化材料。
應用語言學家亨利·威多森認為,材料的真實性與真實性材料是兩個不同的概念。真實性是指語言學習中材料與學習者的交互真實性,學習者在課堂中接觸到的語言應該是在現實生活中聽到和看到的語言,學習者在課堂中要完成的任務就是在現實生活中可能要結局的問題。材料的真實性存在于學習者使用材料的過程中,是對材料的合理使用,對材料做出的恰當反應。語言學家布里恩把真實性的概念加以擴展,分為四個方面:語言輸入的真實性;學習者對語言輸入理解的真實性;課堂練習活動的真實性和語言課堂所需再現的社會情境的真實性。
2 真實性材料的優缺點
語言材料的真實性是交際教學法的一項要求。交際教學法將語言教學置于一個更為國際化的環境下,他們認為大量使用真實性材料,使學習者在學習的初始階段就不得不面對一個復雜的語言和文化體系,從而將學習語言的過程和了解文化的過程結合在一起,使學習者的交際能力得到更好的發展。
真實性材料的優點主要體現在如下方面:
首先,真實性材料的應用能夠最大限度的激發學習者和教師的積極性。真實性的閱讀材料、對話和其他資源使學習者能夠直接進入到使用目的語的真實生活場景中。與以教學為目的刻意制造的材料相比,真實性材料使學習者和以目的語為母語的人處于同樣的文化背景下。將所有真實性材料整合在一起,外語課堂就成為了一個展現目的語文化的舞臺,學習者的主動性和創造性得到了充分的發揮。
其次,真實性材料的應用能最大限度地避免學習者在學習過程中受到某些文化刻板印象的影響。真實性材料為學習者提供了多種多樣的主題,使學習者能夠接觸到各種不同的觀點,從而避免學習者受到思維定勢的影響。
再次,真實性材料的應用能使學習者在母語和目的語及其文化之間建立一種情感上的關聯,從而進一步激發學生學習的動機。
任何事物都有兩面性,真實性材料同樣如此。嚴格意義上講,現實生活中任何一段材料一旦被提取,都會失去原先所具有的時間、地點和對象等特征,從而降低其原有的真實程度。Geneviève Zarate曾經說過:“真實性的定義就像自然性的定義一樣,都是人造的。”Jean-Franois Bourdet也說:“我們在某條街上看到,在某個電臺聽到的那些廣告、新聞,當它們出現在千里之外的課堂上時,其真實性還剩下多少呢?”
使用真實性材料的另一個問題,在于它要求教師足夠了解目的語文化,能夠在海量的資源中挑選出適應學習者特點和水平的材料,并以適當的方式帶入課堂。真實性材料的選擇向來是一個難點,要同時兼顧很多方面。我們首先不能忘記的是,學生是學習過程中的主體,而且是有差異的個體,在此基礎上應考慮盡可能提供題材多樣、形式各異的材料,讓他們充分接觸真實性材料,了解目的語的文化。
3 真實性材料在工程師外語教學中的意義
同其他學科一樣,工程師的培養也有一個教授基礎知識的過程,但除此之外,工程師教育還特別強調發展學生的思維能力,要求學生具備分析、抽象、把握概念的能力。在技術空間不斷縮小的今天,鍛煉學生的創新能力和著手解決新問題的能力顯得尤為重要。工程師不僅掌握扎實的科技知識,而且要具備敏捷的推理能力,他們在企業中嘗嘗承擔者管理工作,因此,工程師的培養必須包含管理知識:經濟學、金融、組織管理等等。除此之外,他們還要學習如何從哲學的、人類學的角度來思考問題,學會分析、預測自己的決策會給企業、員工以及環境和社會帶來什么樣的影響。而真實性材料的應用使學生在學習語言的過程中同時增進了對上述方面的了解,使他們能夠更好更快地融入企業,融入社會。
4 結語
筆者分析對比了對待真實性材料和非真實性材料的不同,真實性材料在外語教學實踐中應用的優缺點以及真實性材料對工程師外語教學的意義。筆者認為真實性材料以其直接性、相關性、趣味性和多樣性,成為了外語教學中不可或缺的教學材料,并且對培養具備綜合素質的現代工程師尤為重要。但是真實性材料的選擇只是課堂教學的第一步。選擇了真實性材料,并不意味著達到交際的最終目的。如何根據學生的特點,客觀的教學條件,采用恰當的教學方法來利用這些真實性語言材料,又成為另一亟待解決的問題。
參考文獻
[1] MORLAT,Jean-Marcel,La problématique du document authentique dans le cadre du programme de langue B du Baccalauréat International[Z].
[2] Ma José Arévalo Benito,Colegio Ayalde,La lecture et le document authentique en classe de FLE[Z].
[3] DELHAYE,Olivier,Le document authentique[Z].
[4] 楊寅,高翔,陳冠英.閱讀教學中的“多而雜”[J].外語教學與研究,1994(3).
[5] 應惠蘭.以學習者為中心的閱讀材料的選擇[J].外語教學與研究,2001(5).